Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

750 תוצאות
  1. 1מכתבMIAC 123

    Statement to the youth of the Jewish community in Cairo explaining the vices of its members, their selfishness, and that the interests of the community …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבENA 2804.16 + T-S Misc.28.231

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham b. Mevasser, Fustat, approximately 1030.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבBodl. MS heb. d 76/62

    A strongly worded letter by the head of a yeshiva to Yakhin ha-Levi b. Mevorakh demanding assistance for its cantor. (Information from Mediterranean Society, II, …

    1. . . . . . . . . . . . . .]. ה. ו. ואמת כי שגיתם ולא במזיד
    2. . . . .]. .ת[. . .]בדתה בני אדם אשר הבל וריק יעזורו
    3. ביראת ייי ועוזו וקבה יתוה עליך תיו של‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 62 recto
    • 62 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבMIAC 242

    Request advanced by a rabbi to the public secretary of the Cairo Jewish community – undated – Museum of Islamic Art – (number 242) – …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבBL OR 5566B.14

    Excerpt of letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to the Ḥaver in Fustat, probably Eli b. Amram, ca. 1060.

    1. כתאבי אטאל אלה [בקא] מולאי אלחבר [
    2. כסליו קד עלם אללה עוטם שוגל קל[בי
    3. פי אלבח[ר] ומן אלצרות ומא אטון בא[
    4. א[ ] אן קד גמע מדות אשבח וקד ער[
    5. עלי[ה]ם וק‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבENA NS 63.16

    Lower, small fragment: Letter from Natan b. Mevorakh ha-Kohen (aka Wahb b. Barakāt). Small fragment (upper right corner of recto). Concerning the leadership of the …

    1. בשמך רחמנא
    2. שלום וישועה לברך [...
    3. תמיד וברחמים להו.[...
    4. והנבון העניו ושפל רוח [...
    5. אוריאן אשר שמעו [הולך בכל המדינות ...
    6. הז]קן הנכבד זקן הת[...
    7. (ההמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבBodl. MS heb. c 28/59

    Letter from Fustat to Sadoq Ha-Levi b. Levi, head of the Palestinian yeshiva. Ca. 1030

    1. תנו אדר מלובשי הדר בחורים מכל עדר לאלוה נוראים : עוז ומעוז יתן
    2. אלוה המעוז להוגים בשבוית חכם בעוז במסות ומוראים : לאלהים יוצר כל
    3. יצור אשר הכל בעוזו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 59 recto
    • 59 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבBodl. MS heb. c 28/70

    Letter from the yeshiva to Eli ha-Parnas b. Hayyim, Fustat, approximately 1065.

    1. בשמך רחמנא
    2. שלום שלום לדורש שלום ואוהבו וישע והצלה וחן
    3. וגאולה ויקר וגדולה לאבירינו וזקינינו כגק מר ור
    4. עלון הפרנס הישר החסיד ביר חייא נע הגיע מכתבו
    5. ה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 70 recto
    • 70 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבENA 2348.1

    Complaint of the daughters of the Dosa family who were deprived of their rights to the community, perhaps from Jerusalem or another place in Palestine.

    ....

    1. [ ]... זרע ישראל
    2. ביי יצדקו ויתהללו וג מכלפי דוסא רחמה אללה
    3. בשם אל רחום וחנון
    4. נחן מסתגיתין באללה תעאלי ובכם יא מעשר ישראל
    5. לא תכלו אידיכם ענא אנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבCUL Add.3347

    Left side of a calligraphic letter in Hebrew sent by Yosef ha-Kohen b. Gaon Shelomo to Efrayim he-Ḥaver, in the name of a widow, asking …

    1. שלו]ם מאדון השלום
    2. ]שעון שקט גבול גודל רפוד רווח
    3. ]צנוף צדק וועוד וותק פקוד פאר
    4. ] אפוף טוהר נכון נוהר ימון ישע
    5. ]קח לשוב להט לבוב למד<
    6. מ]שפט להתמד לחיי‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבCUL Add.3339c

    Letter of request sent by the head of the yeshiva in Damascus, which was burdened with debts, to a notable in Fustat, who had pledged …

    1. שר שלום ומכלל חכמנו(!) וחברינו אוהבי האמת
    2. והשלום כי כולנו בעד אחינו מעתירים לשפות
    3. להם שלום מכל עברים נצח סלה גיר כאן
    4. ענהם אדאם אללה איאמהם עטם אשוא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבBL OR 5544.8

    Letter from a man of communal standing, perhaps Daniel b. Azarya (1051-1062) bestowing the title 'Hod Ha-Zeqenim' upon the worthy elder and physician Avraham Ha-Kohen, …

    1. [ ] באסם
    2. [לקב] מצאף אלי אלקאבה אלסנייה והאכדי כאן אלנסק אדירנו
    3. ואצילנו ואבירנו כבוד גדולת קדושת מרי ורבנא אברהם הכהן
    4. שר העדה הוד הזקינים פאר הכהנים‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבBodl. MS heb. d 66/19

    Letter by a cantor in a small town, addressed to Rabbi Eliyyahu the judge, complaining bitterly about his lack of opportunity for further study and …

    column 1

    1. וצל כתאב אלמולא אלואלד אלאגל אלמתפצל
    2. כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא אילה הדיין
    3. החכם והנבון שצ וקראתה ושכרת אללה עלי
    4. עאפיתך וסלאמתך ומא אשך פי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבBodl. MS heb. d 66/85

    Calligraphic letter by a community leader who found out that the son of a scholar had married four couples, writing their marriage contracts and performing …

    1. ממלוך הדרת כקג מרינו ורבינו אור עינינו
    2. ומחמד נפשינו נשיא אלהים בתוכנו יהי אלהיו
    3. בעזרו ינהי אלי ולאלהא מא ענדה מן אלאסף עלי
    4. מפארקתהא ובעדה מן מלאחצת‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 85 recto
    • 85 verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבBodl. MS heb. d 66/97

    Letter from Yosef b. Maḥfūẓ to the Nagid Shemuel b. Ḥananya, complaining about Abu Sa'id. (Information from Goitein's index cards)

    1. עבדהא יוסף בן מחפוץ
    2. בשמ רחמ
    3. אברך אל אשר לו הגדולה ואודה //לו// בהלל גם בשירה אשר גבר ועולה וגדל ורב טובו ואשר
    4. אשר אן לו חקירה ורואה כל ולו נראה לכל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 97 recto
    • 97 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבBodl. MS heb. d 74/39

    Complaint addressed to a Gaon by a son-in-law of a man who left one quarter of a house to an infant daughter and another quarter …

    1. אלממלוך[. . . . .].
    2. אלממלוך יקבל אלארץ וינהי אלי מגלס הגאנו[ת ירום הודה
    3. אן כאן לה צהר למא דנת ופאתה אוצא באן א[לנצף מן
    4. דארה לזוגתה באלמאוחר ואלבליו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבENA NS 2.33

    Letter, fragmentary, from Daniel b. Azarya. Dating: ca. 1050 CE. Maybe a part of the same letter in ENA NS 45.31 + T-S 20.90. (Information …

    1. בי ואילי פלו[ ]יע [ ]יע [ ] בשרח [
    2. ] [ ומן ספסאף חולה וקד כתבת אלי אלקדס עמרה אללה
    3. ואשערתהם במא גרי ואנא כאשי עליה אן ינפ]ד[ פיה אמר פי הדה
    4. אלסבת ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבENA NS 19.6

    Letter from Shelomo b. Semah of Ramla to Efrayim b. Shemarya written in his own hand. Dating: ca. 1030 CE (according to Gil). Mentions someone …

    ENA NS 19, f. 6 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.370-371 (Doc. #204), C.B. 01-28-88 (p) Fragment of a letter from Solomon b. Semah of Ramle to Ephraim ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מכתבENA NS 2.26

    Letter of Eliyyahu ha-Kohen Gaon b. Shelomo, probably from Tyre. Ca. 1080

    ENA NS 2, f. 26 ed. Gil, Palestine, Pt. 3, p.31 (Doc. #429), N.H. 10-24-87 N.H. (p) Passage from a letter of Eliyahu Ha-Kohen Gaon b. Solomon, proba‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מכתבENA 2804.15

    Letter from Shelomo b. Yehuda, apparently to Fustat, concerning a dispute in the community, ca. 1026.

    ENA 2804, f. 15, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.124-125 (Doc. #72), C.B. 03-15-88 Letter from Solomon b. Judah, apparently to Fustat, concerning a di‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבENA 2804.2

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya.

    1. [לחברנו ויקירנו ונכבדנו כגק] אפרים החבר בס גד [יהי צור עזרו]
    2. [ויקיים לו את כל מ]שאלתו תקותו וסברו בן כק מ[ר ור שמריה נע]
    3. [ ] שצ תשובת כתבו כאשר הוד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבENA 2804.8

    Letter from Shelomo ha-Kohen Gaon b. Yehosef to Efrayim b. Shemarya, in Fustat, spring 1025.

    1. [שאלו שלום ירו]שלם ישליו אוהביך
    2. [אם אשכחך ירושלם תשכח ימי]ני וירוש תעלה על לבבכם
    3. [ ]שיר נעימות ואת שיר ברכות שמורות וערוכות
    4. [ ]בות ואכסוף לנחמות תמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מכתבENA 2805.1

    Letter from the Yeshiva to a Jewish community outside Jerusalem.

    ENA 2805, f. 1 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 14-15 (Doc. #11) Fragment of letter from the Yeshiva to a community. SH [11-9-87] (P)

    1. [ ]דות ויתר[
    2. ה]‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבMoss. II,124.1

    Fragment of a letter in the hand of Natan ha-Kohen b. Mevorakh concerning the disagreement about the Jewish community's leadership in Ashkelon. Describes how a …

    1. .....].ה פ..[...].ואב.[............
    2. אלח]זן ויחתאגו אן יתכפנו [..........
    3. ולואזמה פלמא איסו מנא מא אמכנ[וה מן
    4. אלכניסה בל אקאמו רגל מן אהל גזה א[סמה
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מכתבENA 4020.19

    Letter from the Jerusalemites to Bishr ibn Ghalib, the parnas of Fustat, apparently 1024.

    1. ] ועודף ברכות ועטור ישועות וענוד שם טוב [ ]
    2. של]ומות והצלחות והבטחות שתהיינה לכקמר בשר
    3. ] הטוב המכובד והמיוקר הטוב במעשיו הכשר
    4. ] צדקות [ ] מכובד נכבד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבENA 4020.32

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Yiṣḥaq Ha-Kohen b. Furat written in his own hand. (Gil) 1029.

    ENA 4020, f. 32 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.186-188 (Doc. #100), C.B. 02-26-88 (p) Letter from Solomon b. Judah to Isaac Ha-Kohen b. Furat written‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבENA 4020.42

    Fragment of a letter from Shelomo ha-Kohen Gaon b. Yehosef. Spring 1025.

    ENA 4020, f. 42 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.85-87 (Doc. #50), C.B. 03-24-88 Fragment of a letter from Solomon Ha-Kohen Gaon b. Yehosef. Spring 102‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבENA 4050.1

    ENA 4050: Fragments of a letter from Shemuel Gaon b. Hofni to one of the community leaders in Qayrawan. Around 1008. Maybe was addressed to …

    Recto

    1. ותבאר שאלותיך ותברר ספיקותיך ותפרש 
    2. צרכיך וחפציך גם תתעשת בכל הנאותינו
    3. ותתעתד להועל/ו\תנו והועלת חכמי היש אחיך 
    4. וענייך ומקויך ומיחלי טובך ומ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מכתבENA 3765.6

    Letter (fragment) from Daniel b. Azarya (ca. 1055) to Eli b. Amram, Fustat, 1052.

    1. ויטריחו עלינו בשאילותם אבל נעשה אנו כפי היכולת
    2. להשיב דברים טובים ולהעביר העתים ולחתך הזמנים
    3. עד אשר תנוח דעתם ויתרצו בריכוך אומר ונעשה
    4. עם נכבדנו החב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבENA 3765.5

    Letter of Daniel b. Azarya, December 1051.

    1. הלא זה ת[מ]ה גדול ודבר אחד הלא גלוי וידוע כי ראשי הגליות אבותינו זכרם לברכה
    2. הם בעלי רשותם והמנהגים אותם והיה להם לילך בדרך אבותם הנכבדים
    3. המשכילים ז‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מסמך משפטיENA 4011.28

    Communal/legal record. Dated: Wednesday, 23 Ṭevet 1493 Seleucid, which is December 1181, under the authority of the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi. Abū l-Munajjā al-Kohen, surnamed …

    1. אחצר אלכהן אלשיך אבו אלמנגא
    2. אלזריז גאבי רבע אלהקדש
    3. באלקאהרה אלמחרוסה רשותיה
    4. דאדוננו גאוננו שר שלום הלוי
    5. גאון יעקב ירום הודו אמן
    6. מן אגרה אלרבע אלמדכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מכתבENA NS 17.17

    Letter (fragment) from Shelomo b. Yehuda to Yaʿaqov ha-Ḥaver b. Yosef. Apparently end of 1025 or beginning of 1026.

    ENA NS 17, f. 17 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p.96 (Doc. #55), C.B. 03-22-88 Fragment of a letter from Solomon b. Judah to Jacob Ha-Haver b. Joseph. A‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מכתבENA NS 18.38

    Letter from the leaders of the community (qahal) of Jerusalem to Avraham b. Yiṣḥaq b. Furāt, Cairo, approximately 1055.

    1. בשמך רחמ
    2. ליקר השר האדיר הנכבד ההדור היקר החשוב הירא שמים שר
    3. העדה פאר הכהנה הוד הזקנים תפארת השרים הוא
    4. כגק מר ור אברהם //הכהן// השר האדיר העניו ושפל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מכתבENA NS 17.9

    Letter from Yisrael ha-Kohen Gaon b. Shemuel. April 1019, in the handwriting of Israel ha-Kohen b. Shemuel b. Hofni. The letter is addressed to one …

    recto

    1. העיר[       ]נו [           ] ונהללהו ונספר נפלאותיו 
    2. [מו]דיעים כי אליהנו יתברך ש[מו] הבטיח את נאמני עמו לשים עינו עליהם 
    3. [ל]טובה ככת עיני [ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מכתבF 1908.44E

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Yaʿaqov Ha-Meʿuttad b. Yosef. Dating: probably end of 1015. The content emphasizes the need of communal leaders and includes …

    1. לאב[ירי ה]ארצות בשם צנופי עטרות אבירי תורות מורי להורות זקני מ[ ]
    2. מ[ק]דשות שם טוב לנקוב הוא כגק מר יעקב המעותד לשם בגאון יעקב
    3. כל עומד בחכמתו וירא א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מכתבUnidentified Firkovitch MS

    Letter in the name of the yeshiva, probably by Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaon, to the communities of Egypt, probably October 1057. Gil's edition is …

    Harkavy p. 77

    1. שאלו שלום ירושלים וגו: זכרו מרחוק את יי וגו
    2. בשם [ ] לישראל בני הגולה אל אחים אשר בארץ אויבים אנוחים
    3. בארץ שבים ביד שוביהם בהכרחים גדוד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבHalper 392

    Letter from the people of Jerusalem, probably to Efrayim b. Shemarya, ca. 1030.

    1. באורחא סלולה להדריך מצעדימו בנתיב היושר להובילמו [
    2. לת[ ]מו במנהל טוב לנהלימו: מנהגי אבותם להורימו ח[

    י

    1. [ ] בצידוק הצדק לרדפימו ליראה את יי אדימו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבT-S 13J15.11

    Letter from Shelomo b. Yehuda, concerning a dispute, an excommunication of "this wicked man", greetings to the communcal leaders etc. According to Gil it dates …

    1. [ ] יראת יען [כי] לא יראו אים ולא פחדו ל[
    2. [ בי]ת הדין אליו אקרא ואליו אתחנן וכא[
    3. וזאת והי[טו א]ת לבך מדברי ת[ורה] ישאו חטאם
    4. ואתה תגי[ל ביי בקדוש] י‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מכתבT-S 13J18.24

    Document of legal import for a woman who has appointed a wakil. Composed in letter form and addressed to the community in Jerusalem. Probably late …

    1. . . . . . . . ואתם הדבק[ים בד' וג
    2. . . . . . . . אשרי משכיל אל דל וג
    3. שלומי עליון זרע איתנים רחמנים . . . . . [ . . . . . . . . .
    4. תמימים וישרים חסידי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מכתבT-S 12.832

    Letter in the hand of Moses Maimonides containing instructions for a local judge on how to retrieve the assets of a murdered merchant who left …

    1. נעלם חצרה אלחבר אלגליל שצ
    2. אן וצלת אלכתב אלתי כתבת אלינא
    3. פימא יכצהא עלי יד אלשיך
    4. ברכאת אבן אסמאעיל אלבזאז נע
    5. והי תעלם מא גרי עלי אכיה
    6. נע הנהרג כאשר ‮…
    1. I wish to inform the esteemed haver, may God preserve him, 
    2. that the letters which he wrote to me 
    3. and what pertains to them have arrived by means ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מכתבT-S 13J11.9

    Letter from Shelomo b. Yehuda to the community of Tatay, approximately 1030.

    1. לכל אחינו ויקירינו וזקנינו הקהל הקדוש אשר בתטאי בראש החזן
    2. והזקנים ושאר הקהל ישמרם צור ויברכם שאו שלום גדול
    3. מצור יעקב יתרומם וממנו ומחמודנו ומסמוכי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מכתבT-S 13J15.10

    Letter to the judge Yiṣḥaq b. Shemuel the Spaniard of Fustat asking him to induce the Nagid to approach the wali (head of police) and …

    1. בשמך רחמ
    2. קד צדרת כתבי אלי חצרה רבנו הרב המובהק אטאל אללה בקאהא ו[אדאם עזהא
    3. וסמוהא וסנאהא וכבת באלדל חסדתהא ואעדאהא ולם יצלני אלואחד מנהא גואב
    4. ומא א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מכתבT-S 13J13.17

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1030.

    1. שלום מאדון השלום ליקר פאר כב גד קד מר ור אפרים
    2. החבר המעולה אשר בכל הון יקר לא יסולא ומכל
    3. חכמה הוא ממולא יהי צור עזרו וצל סתרו בן כב
    4. גק מר ור שמריה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מכתבT-S 13J14.10

    Letter from Yoshiyyahu Gaon to the community of Jerusalemites in Fustat, approximately 1020.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. שלום אאפידה אל קהל ועדה נחלת חמדה עם ישראל ויהודה יבורכו משחקים ממלאכים מצדיקים
    3. ומחסידים וצדיקים ומלבבות מנוקים: י‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מכתבT-S 10J25.6

    Very blurred letter to the Nasi and the Head of the Diaspora (David b. Daniel?) asking for assistance for hungry people. The needy person is …

    Recto:

    1. אני טרם אכלה לדבר ומלי העצב לחבר נפשי יצאה בדברו לאדוני
    2. נ . יא . . ם נשיא וראש כל גליות כל ישראל אלהי אברהם יהא בעזרך
    3. שמע נא אלי והקשב למלול‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מסמך משפטיT-S 13J6.23

    Fragmentary record of communal dispute in which Shelomo ha-Kohen, Head of the the Yeshiva, became involved; written in Fustat.

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו העדים ה[
    2. בשבת שהוא תשעה עשר יום לחודש [
    3. ל]מנות בו בפסטאט מצרי[ם
    4. .א.ה אבי עמראן משה בן אסמאע[יל
    5. ... .... ... .... אלתאבות ווקפ.‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מכתבT-S 13J24.7

    Calligraphic letter sent by Eliyyahu b. Khalaf to a man, evidently the head of the Jews in Fustat or Cairo, emphasizing that the community in …

    1. ומן וליהא מולאי אלאך אלשלישי ומן
    2. גמאעה אלקהאל צאלח אלאדעיה והם
    3. בחמד אללה לב אחד בבקאהא
    4. יושבים בטח ושלום כתו וישב עם
    5. בנות שלום ובמשכנות מבטחים וג
    6. וש‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מכתבT-S 13J25.5

    Fragment of a letter from Sharira Gaon. Around 970. The content is similar to his letters in T-S 28.24 and T-S 10 J1, in which …

    recto

    1. [מוד]ים לשם קדשו על פדותה ככת תרננה שפתי כי אשמרה לך ונפשי אשר פדית 
    2. ומודיעים כי אם אתם אחינו מחמדי עינינו ומשושי לבנו וידידי רוחנו שכחתם 
    3. או‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מכתבT-S 16.130

    Beginning of a circular letter by Nisi b. Shemuel, head of a congregation (of Rabbanites? Palestinians? Babylonians? Karaites?) to all Israel, emphasizing the duty to …

    1. ניסי בן שמואל ראש
    2. קהלת עדת אל
    3. לכל אחינו ישראל הדרים בכל מקומות מושבותיהם . . . . . . .א. . . [ . . .
    4. הקרובים והרחוקים החכמים הנבונים הידועים היקרים‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מכתבT-S 16.253

    Letter in which a Kohen, who is in financial difficulties and is the father of girls, asks the Nagid Mevorakh to allow him to beg …

    1. . . . . . . .] עולם השמיע תפילת עניים ואביונים ודלים ומכים
    2. . .]ה[ם] מבקשים רחמיו וחסדיו בכל עת ולא ישוב דך נכלם
    3. . . . . .]שרחיים יתנו הוד הדריך: כט‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך