Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

593 תוצאות
  1. 301Credit instrument or private receiptMoss. IV,69.2

    Order of payment signed by Abū Zikrī Kohen. (Information from CUDL)

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 302מסמך משפטיBL OR 5566D.24 + T-S 10J16.8

    Copy of a court record from Aden. Dating: Summer 1131 CE. Concerning a controversy over Jewish communal leadership in Yemen. Goitein thought that this copy …

    א

    1. ולמא כאן יום אלסבת תאני יום אלכלאם אשתמעו גמיע אצחאבנא
    2. אלגרבא וגאו אלי ענד אלשיך אבו סעיד וקאלו לה אש עולת
    3. אן תפעל פקאל להום לאני וחדי מא יגי מני‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 303מכתבCUL Add.3340

    Letter from Yosef Ibn al-Lukhṭūsh, in Granada, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Fustat. Dated: middle of May, 1130 CE. The sender, an Ifrīqiyyan merchant, …

    1. אדאם אללה למולאי וסידי אלרייס אלא̇גל אלעזה ואלכראמה ואלגבטה ואלסלאמה ופסח פי מדתה וואלא
    2. באלמזיד רפעתה ואבקא עלי ̇גמלה אכואנה ואוליאה מה̇גתה וחבّס ע‮…

    May God make permanent for my lord and master, the illustrious rayyis, his high rank, prestige, happiness and welfare, may he add continuously to hi‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 304מסמך משפטיT-S 20.37

    Legal testimony. Location: Aden. Dating: Ca. summer 1131 CE. Concerns the controversy caused by a Persian Jew, the nephew of the exilarch in Baghdad, who …

    1. נקול אנן מקבלי עדות דחתימי לתחתא [אננא וצלנא בעצנא מן] בלאד אלהנד
    2. ובעצנא מן דיאר מצר ווגדנא קד וצל אלי [הדא אלבלד רגל פארסי אסמה ...]ן ידכר אנה
    3. ינת‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 305מסמך משפטיT-S NS 320.1

    Legal testimony. Location: Aden. Dating: ca. summer 1131 CE. Fragment (upper right corner). The handwriting is very similar to that of the North African trader …

    1. ולמא אן וצלנא נחן גמאעה אלגרבא אלי עדן ווגדנא פיהא אחואל קד אתגיירת ואמור
    2. קד אנעכסת וגרת קצץ אן כתירה ממא לא ימכן אלקלב חפטהא לכתרתהא ות[ואת]רִהִאִ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 306מסמך משפטיT-S 20.63

    Deed of release. Written and signed by Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Location: Probably Bharuch, India. Dating: First third of Ṭevet 1445 Seleucid, which is 29 …

    1. [...] מא ̈מ̈א כאן לה ענד אלשיךִ [בר]כאת בן מוסי אלחלבי והו מא כאן סלמה אליה
    2. [עלי יד אלשיך אל]א̇גל אלנאכדאًה מ̇צמון בן אִ[ל]חִסִן יזכר בטוב והו מתבו‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 307מכתבBodl. MS heb. c 28/22

    Letter from Abu Zikri Kohen, representative of the Merchants in Fustat, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Aden. Dated: Adar I 1448 Seleucid = January/February …

    Recto

    1. ̇ב
    2. כתאבי אלי ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה
    4. ורפעתה וסנאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה ומן חס‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 308מכתבENA 3793.2 + T-S NS J402

    Letter from Yosef b. Avraham b. Bundār, in Aden, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in India. Dating: Ca. 1134 CE. Concerning textiles, musk, and pepper …

    1. בִ[ש]̇מִ רחִמִ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלא[גל וכאן דלך] אִסִרִ [כתאב ורד] ואב[הג]
    3. כטאב ופד וקראתה מסִרִורא ותאמלתה גִ[דלא מחבור]א ופהמ[תה]
    4. וסרני עלם סל‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 309מכתבJRL Series A 635

    Small fragment of a letter from Yosef b. Avraham, a merchant of Aden, to a certain Abū Saʿīd (likely Abū Saʿīd Ḥalfon b. Netanel ha-Levi). …

    1. [...]שִמִרִ[ ] וישועות קרובות ממהרים
    2. [...]שִמִחִוִתִ וגילות ושירים עם שאר כל הברכות האמורות
    3. [בעשרים וארבעה ס]פִרים יובלו יוכללו על ראש שרינו ואדירי‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 310מכתבT-S 10J11.1

    Letter from Mūsā b. al-Lukhtūsh, probably in Granada, to Ḥalfon b. Netanel. Dating: ca. 1120s CE. The sender mentions among other things that he has …

    Recto

    1. ממלוכה אלנאשר לפ̇צאילה אדאם אללה עזה מוסי בן אללכתוש1
    2. יִאִ מולאי אִלִאִעלי אלִאע̇טם וסידי אלאסני אלאכרם וסנדי אלאעצם אלאפכם וטודי אל
    3. אשם אלאת‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 311מסמך משפטיT-S NS J22

    Deed of release. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: Middle third of Shevaṭ 1447 Seleucid, which is 15–25 January 1136 CE. …

    1. [... ] וִלא [ש]רט עליהא
    2. [ ]..הִא עליה טלב ען כُל ולא ען ̇גُז
    3. [ פי חי]וִתי ומן סאיר וُראתי בעד ופאתי
    4. [... ] תקנה וכתיקון חכמים מכל דר ומר וִמִכל דין‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 312מכתבT-S AS 148.9 + T-S AS 148.197

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon ha-Levi b. Netanel, in Bharuch, India (v14). Dating: ca. 1134 CE. Damaged and missing the ends …

    [...ות]מִן פוטִה ושראב[יתין ...]

    1 מסך אלקדח פיה ̇י מתאקיל מ[סך ...]

    2 מנה דינארין קימה מחבסין [...]

    3 ולחצרתך מחבסין אבאע דלך פי אלתמן [...]

    4 אלי ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  13. 313מסמך משפטיT-S 8.81

    Fragment of a partnership agreement in which one of the partners is Abū l-Saʿd Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi. Location: likely Lucena. Dating: likely beginning of …

    1. דפע אלרייס אלא̇גל אבו אלסעד ר̇ב חלפון החכם ה[נבון ... בן]
    2. החכם הנבון ̇ר נתנאל הלוי ̇ת̇נ̇צ̇ב̇ה ל̇ר יוסף ב[ן ... מ̇תקאל]
    3. טריה עלי לתכון בידה עלי סביל‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 314מכתבBodl. MS heb. d 74/41

    Letter from Yiṣḥaq Ibn Barukh, in Almeria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Dated: Sunday, 29 Tammuz 4898 AM = 10 July 1138 CE. Concerning their …

    1. מע̇צמה אלמ̇גלִ לה אעזה אללה תעאלי אסחק אבן ברוך
    2. יא סידי אל אעלי ועמאדי אלאסני וסנדי אלאקוי ועתאדי אלאופי ומעתמדי
    3. אל אסרי ויד אל דהר ענדי אל חסני ומ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 41 recto
    • 41 verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 315מכתבT-S 8J18.1

    Letter from Yiṣḥaq b. Barukh, Almeria, to Ḥalfon b. Netanʾel in Lucena. Dated: Monday 29 Av 4898 (August 8, 1138). The subject of the letter, …

    1. [מע̇צ]ם קדרך דא[ם] עזך אסחק בן ברוך
    2. יא סִיִדי אל אעלי ועמאדי אל אסני ועתאדי אל אופי ומעתמדי
    3. אל אסכי ויד אל דהר ענדי אל חסני ומן אטאל אללה תעאלי בקא‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 316מכתבENA NS I.4

    Letter from Yehuda ha-Levi (but see PGPID 9079) to Ḥalfon b. Netanel, 12th century. Description from PGPID 9079: Letter from Yiṣḥaq Ibn ʿEzra to Ḥalfon …

    1. יא מולאי וסיידי ורב אלמנן קבלי וי[אס]ר אלקול [...
    2. פאסתכרתה אתכאלא קבלי פצל אכלאקך יצל אליך אלמתקאל אד הו גיר
    3. טייב ויצל אליך כמס מאיה ורקה כאגד אל‮…

    Recto

    My lord and master and one to whom I am much indebted... 

    I asked God for guidance and, relying on the nobility of your character, I am return‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  17. 317מכתבT-S 8J14.22 + T-S NS J431

    Letter from Yusuf b. al-Lukhtūsh, probably from Granada, to Ḥalfon, after leaving Granada. After October 1138. The writer writes about his willingness to see Ḥalfon …

    1. ]עתאה ומן אעלי אללה קדרה ואחסן דכרה פקדם
    2. ]אלאגל אדאם אללה רפעתה ממא קד וקף לא שך
    3. ]סאעאת אלמתאכר מע אללחטאת חתי אן יתצל
    4. ]עלי מולאי אלאגל פי אלגואב ס‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 318מכתבT-S 8.6 + T-S 8.62 + T-S 12.816

    India Book 4 A letter from Ibn al-Fakhar to Halfon b. Nethanel Halevi, asking for assistance and sending regards to R. Yosef Ibn Migash and …

    Recto

    1. אל רייס אל ̇גליל אל חבר אל סיד אל אציל אל שיך אל סני אל מתיל אבו אל סעד אדאם אללה בה̇גתה ווצל באל מזיד רפעתה
    2. מלתזם אע̇טאמה אל עארף בחקה אל קא‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 319מכתבENA NS 2.29

    Business letter in Arabic script from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Abū l-Ḥasan ʿAllān b. Ḥassun, in Fustat. Reused on verso for Judaeo-Arabic accounts …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اطال الله بقا حضرة مولاي الشيخ الاجل وادام تاييده وعلاه ونعمته
    3. وسناه وتكمينه وكبت اعداه من عدن عن حال سلامة وعاف‮…

    תגים

    4 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  20. 320מכתבT-S 13J17.22

    Letter from the physician Yaʿaqov, in Spain, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. In Judaeo-Arabic. Dating: between summer 1138 CE and March 1139 CE. India Book …

    1 אלשִיִךִ אלא̇גל אלחבר אלסיד2 אלאכמל אבו סעי[ד בן אל̇צמיאטי]3

    1. אטאל בקאَ מולאי וסידי [...]
    2. משתמלה ולא זאל מִ[...]
    3. יא מולא א̇תר וצולי סאלמאً בחמד אל‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 321מכתבBodl. MS heb. c 28/51

    Letter from Yaʿaqov the physician, possibly in Granada, to Ḥalfon b. Netanel, in Almeria. Dating: 1138–39 CE. Same sender as T-S 13J17.22. The sender says …

    1. [ח]̇צרה אלשיך אלא̇גל אלחבר אלאכמל אבו סעיד מולאי וסידי דאם עזה מתלזם א̇גלאלה ונאשר א̇גמאלה יעקוב
    2. אטאל אללה בקא מולאי וסידי ואלנפוס תסתהדי אנבאٔה וא‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 51 recto
    • 51 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 322מכתבT-S 12.190

    Recto: Letter from Yosef al-ʿAdanī al-Mamsawī (i.e., originally from Aden and now a resident of Mamsa, Morocco) to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic, with some …

    1. גִדוִ[ל החכמה ו]צִניף הבינה מקור השכל והמזמה החכם המופלא המשנה המעולה [...]
    2. מלוה [יי חונן] ̇ד̇ל וג̇ו חמודות מצרים פאר משפחתו וה[דר] קהלתו בכתם טהור‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 323סמי ספרותיMoss. Ia,26.2

    Magical text copied by Ibn Yiju, probably in Yemen around 1135. The text begins with a magical square (cf. sudoku) of which every line, row …

    III, 59

    [ח] [א] [ו]

    1. [ג] [ה] ז
    2. ד ט ב
    3. [הוציאה מ[מסגר נפשי להודות את שמיך בי יכתירו [צדיקים כי תגמול עלי]
    4. אחר לעינא בישתא בשם אל חולים ויסיר מן [פ'ב'פ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 324רשימה או טבלהT-S 12.458

    List of customs paid in Aydhab by Avraham Ibn Yiju, around 1152. III 40a is the top of the page. III, 40b is the bottom …

    III, 40a

    1. בשמ רחמ
    2. מכס אלקאטר ג' וסדס ונצף קיראט עליה נצפה אלכולנגאן א' ותלת ורבע
    3. אל לובאן ה' ונצף אל צבר ז' ותלתין וקיראט ונצף עליה תלתה יבקא
    4. עלינא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 325מסמך משפטיT-S 12.458

    Instructions for manumission of a female slave written by Avraham Ibn Yiju. III 40a is the top of the page. III, 40b is the bottom …

    III, 40b

    1. כשם ש[אין] גט אשה כשר אלא בסופר מזומן ועדים מזומנין לחתום ועידי מסירה שהם
    2. שלוחי האיש כך גט חירות הזה צריך האדון ליתן רשות לסופר לכתוב ולעד‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 326מכתבT-S 8J19.28 + T-S 13J26.12

    Letter from Yosef Ibn ʿEzra and Avraham b. Muʿṭī, in Tilimsān, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Mainly in Judaeo-Arabic, with some phrases in Judaeo-Persian. Dated: …

    1. ב̇ש ר̇ח
    2. שלום לאסוף / לאין תכלית ואין סוף / וטוב אשר לא יסוף / וברכות לאין סוף /
    3. וישועה קרובה ותאוה נהיה ואורה ושמחה וחסד ורחמים ויקר
    4. וגדולה / ומלוי‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 327מכתבENA NS I.5

    Autograph letter from Yehuda ha-Levi, in Spain, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Dating: 1139 CE. In Judaeo-Arabic. Mentions the Kuzari and his intentions to travel …

    1. יא מולאי וסידי ואל מנה אלע̇טמי מן קבל אללה [אדאם]
    2. אללה עזה וגמע[ה] בִיִ עלי אפצל חאל במנה וִרִדִתִ[ני]
    3. כתבך אלעזיזה אלמונסה אלכאסרה מן אלשוק בל אל[‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  28. 328סמי ספרותיT-S 12.190

    Recto and verso: Draft of a commentary on a Talmudic passage, which Ḥalfon b. Netanel wrote during his time in Spain. (Information from Goitein and …

    1. שלמים שהזיקו גובה מבשרן ואינו גובה
    2. מאמוריהן ' אכתלפו אצחאב אלארא
    3. פי דלך מנהם מן געל כלאם רבא תחקיק
    4. ואיגִאב ומנהם מן געלה נפי וסלב
    5. כדלך מנהם מן געל ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 329מסמך משפטיT-S AS 148.47 + T-S 10J15.22

    Description from T-S AS 148.47: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Mentions a will (אלצואה אלמדכורה); Abū l-Barakāt; Yaʿqūb …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 330מסמך משפטיENA NS 21.4

    India Book (IB) I, 30. In this incompletely preserved contract, Yosef Lebdi provided merchandise worth 460 dinars with which the active partner Khalluf would trade. …

    1. [... ואקנו מ]ני מע[כשיו ו]אכתב[ו ואכתמו] 
    2. [עלי בג'מיע אלאלפאט אלמחכמה ואלמעאני אל] מוכדה ובכל לישאני ד[זכואתא]
    3. [וסלמו דלך אלי מר' ור' יו]סף בר מר' ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 331סמי ספרותיT-S 12.320

    India Book III, 26: Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149–September 1150, when he was in Yemen. The document seems to indicate …

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין [[תשרי אלב שמיני עצרת א‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 332מכתבHalper 389

    Letter from Salāma b. Mūsā of Sfax, in Mazar, Sicily, to his partner Yehuda b. Moshe b. Sughmār, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The longest letter …

    recto

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמאך כתאבי אליך מן מאזר לז' בקין מן אלול ען סלאמה ונעמה 
    2. ושכר ללה תעאלי אסאלה אלמזיד מן כל ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת רווחתך, ממאזר, בכ"ג באלול; שלומי טוב ואני מאושר,
    2. ותודה לאל ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  33. 333רשימה או טבלהENA 2592.28

    Memorial list for the family of Yosef b. Perahya Yiju, Egypt, early thirteenth century.

    1. זכרון טב וניחות נפשת
    2. לזכר המ המיחסת משפחת החכמים
    3. מר ורבינו יוסף הח והנבון רוח י יי תנ
    4. ושלשת חמודיו בראשם הד יק צפ תפ
    5. מרינו ורבינו פרחיה הדיין המעול‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  34. 334מכתבT-S 8.60 + T-S AS 147.62

    Letter from Ḥalfon b. Netanel, in Alexandria, to his brother Yeḥezqel b. Netanel, probably in Qalyūb. Dating: Prior to 21 February 1140 CE. Mentioning Qalyūb, …

    Recto

    1. עלקת הדה אלאחרף אלי מולאי אכי וסידי ואנא עלי חפז לסרעה
    2. אלרסול מעלמא לה אנני קד ארסלת לה פימא תקדם עלי ידִ אבו
    3. אלכיר אלברקי עשרה ארטאל חריר רפ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 335מכתבT-S Misc.28.151

    Business letter to Mevorakh b. Avraham Ibn Sabra. In Judaeo-Arabic. In the margins of verso (the first page), there is a price list for commodities …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 336מכתבCUL Or.1080 J167

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to Nahray b. Nissim. Offers details of ill-fated ships that were destroyed in a storm or met with …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה

    3. מן אלאסכנדריה לנצף מן תמוז כתמה אללה עלינא ועליך ב‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 337מכתבBodl. MS heb. c 28/61

    Letter from Ya’qūb b. Ismāʿīl al-Andalusī, Sicily, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1065. Mentions cinnamon, silk and linen; Abū l-Surūr b. Avraham Ibn Sighmar; …

    recto

    1. כתאבי לסידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם איאם סלאמתה וכאן לה ומעה ופי גמיע אמורה
    2. וליא וחאפצ'ה מן אלמסתקר מסתהל אלול אסל אללה אן יערפך ברכתה וב‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את ימי שלומך ויהיה לך ועמך ובכל ענייניך
    2. מגן ושומר, מן הבית, בראש חודש אלול; מאלוהי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 61 recto
    • 61 verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 338Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Recto: Receipt dated 19 Shawwāl 517 AH (December 1123 CE) for 350 irdabbs of wheat from ʿAlī b. Saʿīd from al-Gharbiyya. Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 339מכתבT-S 13J13.12

    Letter from Yiṣḥaq b. Aharon Sijilmāsī, probably in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, probably in Fustat. Dating: ca. 1142–45 CE. The sender reports that …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 340מכתבp. Heid. Hebr. 12

    Memorandum from Khalaf b. Isḥāq al-Yamanī. In Arabic script, with additional notes in Judaeo-Arabic. Ordering pharmaceuticals from Egypt. There is an entire short book devoted …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم تذكرة مباركة صحبة الشيخ
    2. مشرقة كتب الله سلامة اصحبه عبده خلف
    3. بن اسحق صرة هيل الوزن اربعة عشر رطل يتفضل حرس الله
    4. عزه ويس‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 341מכתבT-S 10J11.27

    Letter from Avraham Ṣiqillī b. Moshe from somewhere in Iberia to Ḥalfon b. Natanʾel, probably in Algeria. Contains a long Hebrew preface with Aramaic quotations …

    Verso

    1. .ואלדהִ ̇ר חלפון
    2. הלוי
    3. ב̇ר
    4. [...]... [..]דרת הלויה אוהבו בכל לב ובכל
    5. [...]רת ב[נ]ם שלקדושים נפש אברהם ב̇ר
    6. [... החכ]ם והנבון הלוי בירבִיִ משה ̇ר‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 342מכתבENA NS 21.14

    Recto: Letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to an India trader (probably not Ḥalfon b. Netanʾel). Dating: 20 Adar II, likely 1448 Seleucid …

    Recto

    [ ]

    1. סלאמה פסררת עלם אללה אללה בדלך [ ]
    2. אלערציאן אללדאן יכתצאן בחצרתה פקד
    3. עמל פיהם אלצאנע שאהדין כמא אמרת
    4. וגאו עלי אלגאיה קצארה אלדביקי עלי בט‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 343מכתבT-S 12.228

    Letter from Yeḥezqel b. Netanʾel, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanʾel in Alexandria, ten days after his previous letter (IB ח63). One …

    1. וצל כתב מולאי ואכי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה ועאפיית[ה]
    2. וסררת במא דל עליה בשמול סלאמתה ועאפייתה אללה
    3. ידים דלך עלי ועלי גמיע אלאהל ויגמלנא גמיע בִ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 344מכתבT-S 12.66

    Letter from Shemuʾel b. Yiṣḥaq, probably in Granada, to Ḥalfon b. Netanʾel. Dating: summer 1138–spring 1139. Shemuʾel b. Yiṣḥaq might be from the Ibn al-Fakhr …

    1. [...] בן כבוד החכם הנכבד היקר
    2. [...] עליה שמואל בר יצחק
    3. [...] אל עמיד אל מפכם3 אל ̄גליל אל קדר
    4. אל רפיע אל שאן ואל עזיז4 פי ארפע מנאזל אל עז ואמנִע מ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 345מכתבT-S 16.40

    Halachic question by Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi on matters related to levirate marriage.

    1 תדכאר מא אُגפל דכרה פי מא רُפע להדרת יקרת

    2 אדונינו הרב הגדול יחיד הדור ופלאו ממזרח שמש

    3 עד מבואו אב בית דין שלכל י̇ש ירום הודו והדרו

    4 ודלך פי א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 346מכתבT-S 8J18.7

    Letter from al-Andalus, sender and recipient not preserved. Apart from a request to know the recipient's travel plans, the letter contains only the usual greetings, …

    Recto

    1. אל מבה̇ג אל מונס אל מתל̇ג ואמא [מא אנא פיה]
    2. מן שכרך ותטייב דכרך ונשר מואהבך ומאתרך ווצף
    3. פ̇צאילך ומפאכרך פבחית לא יחמלה כתאב ולא
    4. יחויה כטאב אס‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 347מכתבT-S NS 216.37

    Letter from Ḥalfon b. Netanʾel, al-Andalus, to Yosef ha-Levi b. Meʾir Ibn Migash. Dating: probably Tammuz or Av 1138. Written on the fragment of a …

    Page 1, recto

    1. אשר כל [.....] יגידו שבחִיִוִ ג[... ]
    2. מקל תפארה משו. .ל.מת .[... וכולו]
    3. מחמדים ואין דור מלא חכמה [ללא חכמתו ]
    4. .ו..והו ירכתי תימן ל..[‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 348מכתבT-S Ar.54.93

    Letter from Natan b. Avraham, in Fustat, to Abū Yūsuf Elʿazar b. Ismāʿīl, in Qūṣ. Dating: ca. 1030s CE. The address is probably identical with …

    Recto:

    1. וצל כתאבך יאסידי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך מע צאחב
    2. מולאי אלשיך אלגליל אדאם אללה נעמאה וטלב פי אלוקת גואבה
    3. פעלקת לך הדה אלאסטר ודכרת אן לם יצל‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 349מסמך משפטיENA NS 16.27

    India Book III,30a: Rental contract for an apartment in Sicily for 40 years, paid in advance, rented by a Jewish woman named Umm al-ʿIzz bt. …

    1. חצרת אלינא נחן אל כאתמין פי הדא אל כתאב אם אל עז בנת זרעה
    2. וקאלת לנא אשהדוא עלי ואקנוא מן ידי מעכשיו בכל לסאן חגה 
    3. ואכתבוא ואכתמוא עלי דלך במא הודא ‮…
    1. There appeared before us, we the signatories to this document, Umm al-{Izz d. Zur{a.
    2. She said to us: "Testify to me and perform with me the symbol‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 350מכתבT-S 13J20.7

    Letter from Moshe Yiju, [after leaving] Tyre, to his brother Perahya, in Fustat. Dating: 14 April 1155 CE. When Moshe sent his previous letters from …

    III, 46

    1. בשמ רחמ
    2. שוש אשיש בי' תגל נפשי באי כי הלבישני בגדי ישע מעיל צדקה וג'
    3. אים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות [[ו ]]
    4. אים לנו מחסה ועוז עזר‮…

    Recto

    1. This is to inform you, my brother, that
    2. I intend, God willing to come. I have taken out a (passp‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך