Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22,145 results
  1. 21851LetterCUL Or.1080 3.25

    Letter from Shemuʾel b. ʿEli gaʾon, in Baghdad, in the hand of Yosef b. Yaʿaqov b. ʿEli Rosh ha-Seder of Irbīl, second half of the …

    Recto

    1. ענהם ולם יכאפח באלאנכאר אד אלסכט אלדי יחצל בתמייל אלאחכאם יכון עאמא יסתחק בה וקוע אלסיף ואלובא ואלנהב ואלג[וע]

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 21852Legal documentT-S 10J7.10

    Legal document concerning a quittance of debt, dated 1440 Sel. (1129 CE), written under the authority of the gaon Maṣliaḥ ha-Kohen. Mentions Abū l-Maʿālī b. …

    T-S 10J7.10 1 recto

    1. חצר אלי מושב בית דין הגדול של אדוננו מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב
    2. תכון משרתו לנצח אבו אלמעאלי בן יוסף דידיע בן תאמאר ואשהדנא עלי

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 21853Literary textT-S Misc.35.88

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar2 in Bohak's edition), containing passages 7.1–8.6. (Information from Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 9–10)

  4. [אי]דַמִּי נפשיה בציפרא֯ עד דאתא
  5. Recto (second section)

    1. ר' יהודה גננא ואחדיה בשושיפיה
    2. ואיתייה קמי רבי יהושע בן פרחיה.
    They crucified him
  6. al[ive, and st]oned him with stones, and he died on the [cro]ss. And they did not

  7. want to take him down from the cross. 

  8. 1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    • 1r
    View document details
  9. 21854LetterT-S NS J157

    Fragment of a letter from Natan b. Nahray. Regarding trades, especially of silk, and complains about the situation in Mahdiyya, that he has heard about …

    recto

    1. ומן [

    2. אלי א[                               ]רתם קארב כרג מ[

    recto

    1. (1–5) ומן אל .... לעולם .... ליל תשעה .... בלילה למרכז הנמל, לקח …. האונייה ....

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  10. 21855Literary textT-S NS 246.24

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA2 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), containing passages 5.9–6.6 and 8.1–8.7 (with a lacuna between them; fourth page left …

    Folio 1r, left side (first section)

    1. פקאל לה יא אח֯מ֯ק, כדי קאל עליך מן ידבח
    2. תודה יכרמני. פאמר בה וקתל. אסתג'אב
    3. פל֯יטוס אלקאיד וקאל לר' יהושוע בן פרח…
    Yeho[sh]uʿa
  11. ben Peraḥiah and R. Yehoshuʿa (!) the gardener, to Tiberias

  12. the great town. And everyone came before Tiberinus

  13. Caesar. 
  14. 1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 21856Legal documentT-S J1.29

    Dowry list and nuptial gift of a rich bride. In the hand of Natan b.Shemuel he-Ḥaver. Dating: ca. 1128–53 CE.

    I

    1. במזל טוב והצלחה
    2. עצאבה דהב תמאנין דינאר
    3. כתפיה אחדי עשר קרצה דהב ועשרין ענבר סבעין
    4. זוג אבר בשמאריך לולו עשרין
    5. זוג אבר טואויס תמאניה עשר
    6. זוג חלק כמסה

    III ( recto, left side)

    1.  a jūkāniyya of red brocade 10

    2.  a makhtūma of pistachio brocade 15

    3.  a greenish festive attire, consisting of a robe, a wimple,

    4.  a headband, and a Rūmī 30

    5.  paneled robes and pieces of cloth 30

    6. (6-7) [Total deleted, because there was an addition:]

    7.  a handbag of siglaton 12

    8.  a handbag of blue brocade 20

    9. (10-11) Total of the Clothing 373 dinars

    10.  a bedspread of Rūmī brocade 10

    11.  another bedspread 10

    12.  two chameleon-colored canopies 60

    13.  a sofa of Rūmī brocade, six pieces 40

    14.  a sofa of "Islets" brocade 15

    15.  a sofa of brilliant color, four pieces 15

    16.  an "Islets" sofa, three pieces 15

    17.  a sofa of Rūmī brocade, three pieces 15

    18.  a siglaton couch 5

    19.  a siglaton sofa 5

    20.  a couch made of reeds 3

    21.  a brocade pad 5

    22. (24-25) Total of the spreads and hangings 198 dinars

    23.  The Copper

    24.  a candle-lamp, an oil lamp, two complete Spanish

    25.  lamps, a large box and another box inside it,

    26.  a pitcher, a large washbasin, a large ewer

    27.  and another washbasin, a ewer, a soda ash container, a box,

    28.  a part of a box, an oven, a round bucket, three candlesticks,

    29.  a copper stool, and a bathrobe with hems 85

    30.  Total 200 dinars

    31.  Vases with their perfume 8 dinars

    IV (verso, right side)

    1.  The Maids

    2. (2-3) 'Izz ["Glory"] and Dalal ["Coquetry"] and two personal attendants, Nusa ["Rainbow," "Lantern"] and Wafi ["Fidelity"] 100

    3. (4-5) Total [of outfit] 1350

    4.  The books 250

    5.  Total 1600

    6.  The first and the final instalment 500

    7.  Grand total 2100 dinars

    I (verso, left side)

    1. With good luck and success

    2.  a gold tiara 80 dinars

    3.  a shoulder band with eleven disks of gold and twenty of amber 70

    4.  a pair of pins with clusters of pearls 20

    5.  a pair of peacock pins 18

    6.  a pair of earrings 5

    7.  a pair of pins 5

    8.  a pair of niello-work bracelets 52

    9.  a pair of braided bracelets 30

    10.  a single enameled [bracelet] 25

    11.  a maymūn necklace of amber divided by cylinders and a box of gold 8

    12.  a pearl band divided by [beads of] gold 8

    13.  gold tubes 6

    14.  two rings 4

    15.  an ornamented mirror 10

    16.  a water container [for the table], and a cover, a silver goblet, and a ladle 15

    17.  a qiḥf [shallow bowl] 4

    18.  a tureen, an etagere, a mixing vessel with feet 5

    19.  a crystal mixing vessel 5

    20.  another mixing vessel 3

    21.  a gold [...] 2

    22.  an ivory kohl container 3

    23.  a crystal cock [a knickknack] 4

    24.  a pen-box made in China, with two knives, a sand sprinkler [for blotting], and an ivory plate [on which the pen is nibbed] 13

    25.  a silver comb 4

    26.  a pair of gold bracelets 15

    27.  three gold rings 4

    28.  a locally-made scent-box of porcelain ornamented with silver 20

    29.  a round ornamented mirror 6

    30.  a lion and a needle for perfuming 5

    31.  two silver vases and a jewel box 5

    32.  an amber qiḥf [shallow bowl] with a gold rim 5

    33.  a chest and its stand 10

    34.  equipment for blood-letting 2

    35.  Total [value of jewelry] 471 dinars

    II ( recto, right side)

    1.  The Clothing

    2.  a cloud-colored festive attire, consisting of a robe,

    3.  a wimple, and a greyish headband 50

    4.  a white wimple with gold threads 15

    5.  a hood with stripes, "as the pen runs"" and a robe, both with gold threads 10

    6.  a kerchief of dabīqī linen 8

    7.  a skull-cap of dabīqī linen

    8.  a wrap with two ends in gold threads

    9.  and a veil with gold threads 22

    10.  a wrap of dabīqī linen and silk 4

    11.  a blue Rūmī 6

    12.  a silk wimple in double layers 6

    13.  a silken festive attire consisting of a robe

    14.  [damaged ?]

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  16. 21857List or tableT-S K15.55

    Private account of Yisrael b.Natan. Around 1045. Regarding is business with Yeshua b. Isma’il al-Makhmuri. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #410) VMR

    recto - left side

    1. שרח מא קבצת מן ספתגה

    2. כתבהא בן אלאסכ<נד>ראני עלי

  17. recto, left side

    1. (3-1) מכרתי בשביל דאוד בן אלמבין, שתי כריכות .... לאלקאהרה, הסתכם בעדן, בזהב וב'ורק' …. 

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 21858Legal documentT-S Misc.28.71

    Agreement regarding a marital match. Location: Malīj. Dated: Thursday, 6 Iyyar 1803 Seleucid = 3 May 1492 CE, under the authority of the Nagid Natan …

    Recto

    1. למא כאן בתאריך יום אלכמיס סאדס יום מחדש אייר שנת אתתג
    2. לשטרות למנינא דרגילנא לממני ביה הכא בעיר מליג הסמוכה לבורות

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 21859Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#14) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 2r of T-S K22.27). In Hebrew with some terms in …

    Recto

    :Right side of bifolio 2r (Documents 14-15)

    1. שימסור הר׳ פינחס הנז׳ כל הנכסים של הר׳ משה הנ׳ אשר בידו

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  20. 21860Legal documentT-S Misc.24.76

    Draft or record of legal deed(s) in a court notebook. Concerning the dissolution of a partnership at the death of one of the partners. Names: …

    Recto - left page

    1. וכנת קד קבצת בעד ופאה כיאר להדה אלשרכה . . . .
    2. הי פש . . . . . אן [[ . . ל]] חצל פיה סבעה ותלתין דינארא [[ונצף]]

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  21. 21861Legal query or responsumT-S 13J23.20

    Fragment of a learned opinion on different subjects. The last section, preserved here and transcribed by Goitein, is against the 'direct method' in teaching children …

    1. ודכר איצא אנהא אוצת ללכניסה אלמעמורה בבקא
    2. ישראל בתוב צקלאטון ואן בעץ אלנאס ילבסה פי כל סבת והדא לא
    3. יחסן ולא יגב אלדין ואלואגב אן יבאע וישתרא בתמנה מ…
    Indeed, reading with a boy without first teaching him the alphabet and the vowel signs is of no avail and of no use. Therefore, if the facts are as you reported, please instruct that teacher to act according to this letter and to teach methodically, if he wants to be a teacher of Jewish children.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 21862Legal documentT-S 10J14.4

    Verso: Legal document (unfinished draft) concerning a financial agreement between Ibrahim b. Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan b. Abū l-ʿAlā. (Information in part from CUDL.) …

    1. חצר אברהים בן בו אלפצל סט
    2. ובו אלחסן בן בו אלעלא סט
    3. ואכרג אברהים אלמדכור
    4. ג דנא ונצף מצריה ואכרג
    5. בו אלחסן אלמדכור דינ ונצף
    6. ואכלטוא אלמבלגין ותקרר
    7. אן י…
  23. We made the symbolic purchase from them
  24. in a valid manner, to be in effect immediately, and they prayed for guidance from
  25. the Creator may He be praised.
  26. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  27. 21863Legal documentT-S Ar.19.4

    Deed regarding the endowment of a small house in Fusṭāṭ, mentioning the Babylonian synagogue. Ca. 11th-12th century. (Information from CUDL)

    1.  [In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God alone. He  is sufficient His blessings be upon his servants, whom he has chosen.]  

    2. [This is what ... endowed ... without] defect and illness of body, with  clear understanding and being legally capable of conducting his affairs, willing,  not forced, coerced or constrained, nor ignorant of what  

    3. [he has endowed herein in Fusṭāṭ - ] Miṣr, in the inhabited small house, which this endower stated belonged to him and was in his  ownership, as a valid asset and a right with legal force in his possession,  

    4. [ ... ] in the Fortress of the Greeks, situated in the street leading to the Synagogue of the Iraqis, known as Jews' street, and also known as  

    5.  [ ... ] ..... to two successive floors; with a lower outhouse, outside its door, which has one door,  

    6. [ ... ] four boundaries surround, delimit and enclose it ...  

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 21864LetterBL ????

    Fragment of a letter by Natan b. Avraham. 1354/1042.

  29. נחן נחרץ פי חמלה ווצלת אחמאל אלכתאן ורצת פי דאר אלסושון (אלסגון ?) מוצע
  30. אן חסן
  31. top of page

    1. וכתאבי נצף כסליו

    page b

    1. וגמיע מא וצל מן אלשמע אכדה אלצלטאן ודפע עליהם מן אכ

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  32. 21865List or tableBL OR 10578N.1

    List of payments, 16th century.

    Page 1, recto

    1. אלרייס יוס[ף] [ס]עד טויל יעיש גבאן

    טו לב ח

    1. שמסל [סע]יד קמאט יוסף סכנד[רי]

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  33. 21866LetterT-S 12.212

    Letter from Avraham b. Se’ada, who complains about his brother Tabian. Around 1000. The addressee in unknown. Seems like this letter is on the same …

    Recto

    1.                                                                                         ]ר כי

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 21867Paraliterary textT-S 12.594

    Lamentations recited on the anniversary of the death of a relative (ʿEli ha-Kohen the father of ʿAmram). Possibly in the handwriting of Zakkay b. Moshe. …

  35. עליו לחיים ממרומים בענין ויען ד את המלאך הדובר
  36. Bottom margin, straight lines written upside down.

    1. הצור תמים פעלו ויש מאין . . . . . . . לב . . . . . . . . . . . . . כליות

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  37. 21868Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#22) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 1 …

    Recto

    :Left side of bifolio 3r (Documents 22-23)

    1. מאתים תשעים דרהם וקנין מיד הר׳ יצחק הנז׳ ושבועה חמורה

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  38. 21869List or tableUnknown (excavation images 1974_V10_31A-32 and 1974_V10_32A-33)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 42.

    recto, right side

    1. Twenty-five dirhams
    2. Safflower
    3.                thirty dirhams
    4. Sieve for safflower
    5.                three dirhams
    6.                and a half
    7. Fuel for a lamp
    8.                two dirhams
    9. Supplies for a lamp
    10.                five dirhams
    11. Six Qūṣī garments
    12.                eighty-four dirhams
    13. Extract of fragrant herbs
    14. and verbena nodiflora
    15.                two dirhams
    16. Porterage of garments
    17.                half a dirham

    recto, middle

    1. Special
    2. The price of a sack
    3.                 eleven dirhams
    4.                 and a half
    5. In the name of God the Merciful and Compassionate.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  39. 21870Legal documentT-S 8J5.12

    Two judges inspect together with two government muhandisīn two houses in the Laban (?) lane (near the synagogues) and find that the house of Hibāt …

    Main

    1. חצרנא אנן חתומי מטה יום אלתלתא שלהי ירח שבט אתמז
    2. מע אבו אלחסן בן חאתם ואלמהנדזין אלמוקופאן מן גהה אלסלטאן
    3. לנטר אלאמלאך ו[בירא אלד]אר אלמערופה ב…

    We have written this down so as toform a title of right and proof (Written above the lines :) its upper floors because of the tilting of the house.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 21871Legal documentPER H 82

    Legal document. In Hebrew. Location: Pitom (=Fayyūm). Dated: Thursday, 20 Iyar 4758 or 4768 AM (4738 can be ruled out, as 20 Iyar was not …

    Recto

    1. [מע]שה שהיה לפנינו אנו העידים החתומים למטה ב[חמ]ישי ב[שב]ת

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    No Image
    View document details
  41. 21872Legal documentT-S 16.142

    Legal document acknowledging a debt on account of a dowry. Date: 29 Sivan 1293 Sel. (982 CE). Location: Fustat. The groom is Yosef ha-Kohen b. …

    ( Recto)

    1. [ז]כרון עדות שהיתה בפנינו בששי בשבת בעשרים ותשעה לחדש סיון שנת אלף

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 21873Legal documentT-S 20.101

    Ketubba with a valuable dowry listing gold jewellery, pearls, rubies, and turquoise, second half of the 15th century. (Corrected by comparison with photocopy of MS …

    recto

    1. כן מ....ם
    2. ויזכה בנעימים אנס' אתא לקדמ[נא]
    3. בחורי[ם] הנחמד התלמיד הנבון פאר התלמידים נין החסידים גזע הידידים תפארת החנחנים הברוך מבנים יראה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 21874Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#20) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 6 …

    Recto

    :Right side of bifolio 3r (Documents 20-21)

    1. [.]ריפא ולפרוע להר׳ יצחק הנ׳ כל מה שישאר לו מהסך הנז׳

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  44. 21875Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#21) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Undated, neighboring …

    Recto

    :Right side of bifolio 3r (Documents 20-21)

    1. [.]ריפא ולפרוע להר׳ יצחק הנ׳ כל מה שישאר לו מהסך הנז׳

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  45. 21876Literary textT-S NS 327.3

    Folio from a ninth-century geography text written by the Persian geographer Ibn Khordadbeh (d. 912), entitled "Kitāb al-Masālik wa l-Mamālik" (The Books of Roads and …

    Recto

    1. بـ]ـن مساور Ꙩ [الذي وظف على ابي العباس]عبد الله بن طاهر من خراج خراسان والاعمال

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  46. 21877Legal documentENA 1822a.17 + T-S 8J34.10

    Two copies of a legal declaration in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (dated documents: 1100–38). Draft. In which Abū l-Ḥusayn Moshe b. Shelomo …

  47. אשתראה להא //מנד דכלת// בעד מא אקנינא //אלאן// מנהא אנהא קד אבראת[ה
  48. אלבליות
  49. Recto.

    1. פקלנא לה תבריהא ען אלאימאן וגרי פי
    2. דלך כטוב אלי אן [[קאל לנא אקנו מנהא]]

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 3 Discussions

    • 1
    • 2
    • 1r
    View document details
  50. 21878List or tableHUC 1004

    Memorial list. NB: This was previously listed on PGP under the shelfmark HUC Geniza 4.

    ( Recto)

    1. [דכרן ט]ב ו[ניחו]ת נפשתא לכלל מיתנו ומיתיכ[ם]
    2. [החכמים והשרים וה]חורים ר י תניחם לזכר המשפ המיוח

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    No Image
    View document details
  51. 21879Legal documentT-S 18J1.8

    Compensation bill from Fustat. Dated: 7 Nisan 4815 AM = April 7 1055 CE. Three witnesses approved (not in front of the court) that Abū …

    recto

    1. בשמ רחמנ

    2. [ישה]דו אלשהוד אלמסמון פי אכר הדה אלבראה חצר מר יהודה אלמכני

    recto

    1. (1–2) יעידו העדים הנקראים בשמותיהם בסוף כתב הפיצוי הזה, כי בא מ"ר יהודה המכונה 
    2. אבו זכרי בי"ר משה נב"ע הידוע אבן סגמאר, ואמר לנו מרצונו בלא אונס כלל ולא שוגה ולא חולה
    3. וביישוב הדעת, כן היה, שדודי (מצד האם) מ"ר דויד הנקרא
    4. סרור בן רבנ' יהודה ראש הס', רוח ה' תניחנו, כתב לי שטר אפוטרופוס ושלח אותו
    5. מקירואן שאהיה ממונה על מנשה בי"ר דוד השולחני נ"נ, על חוב של חמישים דינר, ושאלתי את ר' מנשה
    6. על זאת והודה במה שהיה חייב לי על פי (שטר האפוטרופוס), אל ….

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 21880Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#29) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated in …

    Recto

    :Left side of bifolio 4r (Documents 28-29)

    1. הנ׳ כל ימי חייהם וזה לא יקרב אליהם והאיש אשר בזבון(?)

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  53. 21881Legal documentT-S Ar.39.189

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is ʿAlāʾ bt. Abū l-ʿAlāʾ b. Bū Saʿīd (Khan suggests this is …

  54. They wrote their signatures in (testimony of) this on the aforementioned date.

  55. Praise be to God, the eternal.

    Witness clauses

  56. The slave recognizes the validity of that.

  57. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  58. 21882LetterENA 1822a.14

    Letter (lower fragment) by Nahray b. Nissim containing instructions about merchandise and payments. Dated ca. 1055. (Information from Gil)

    Recto

    1. [                                              ] בקי [

     ע׳׳א:

    1. (1–4) …. נותר ….; …. עליהם הפסד (בהמרה) י׳ קיראטים; היתרה ד׳ וי׳ קיראטים וחבה …. ה׳ דינרים (מחוק: פחות שישית); לזכותו מהם מה שאמר ששילם …. ש…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  59. 21883Legal query or responsumT-S 8J16.4

    Legal query by Moshe b. Perahya, who was the muqaddam of MInyat Ghamr, with autograph responsum by Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE) regarding the estate …

  60. ואד ואלנסא אלדי תחת ידהם אלמאל גיר ראגבין פיה פיסוג מנהם אן
  61. bottom of page

    1. יכון דפעה ללהדר אלמדכור באראדתהן לאנה אנה לצרכי העיר
    2. מא להא בדלך תעלק ושלום

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  62. 21884Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#39) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 5r-v of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Undated, neighboring …

  63. מכדאת__________      א
  64.  אלטו באשו (Lad. alto basho)   מטרז
  65.         ו                                             ו
  66. קאבישאליש_______________   ספרי___________________
  67. 1 Transcription

    No Image
    View document details
  68. 21885Legal documentT-S AS 149.5

    Beginning of a very old (10th-century?) court document in Hebrew, describing a woman with an unusual name— פליטי bt. [...] known as קפנו—who appears before …

    1. אנו בית דין החתומים למטה כך היה המעשה בתוך וועד כנסת סהר עגולת בית דיננו באת
    2. לפנינו פליטי בת המכונה קפנו צועקת זועקת מרה צורחת צווחת ובוכה ומייללת
    3. ו…
  69. ...God) will listen to you, for (I am a) woman [...
  70. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  71. 21886LetterBodl. MS heb. d 80/43

    Letter mentioning Abū Saʿīd Ibn ʿAwkal. The first part of the letter is missing. The writer is in Fustat and writes about debt collection. (Information …

    Verso

    1. سرعة دفع اليّ الشيخ ابو سعيد بن عوكل رقعتين الواحدة تتعلق بالعلاقة الذي

    2. عند الرجل الذي في درب الوحل وقد امتثلت مرسومه ومضيت الى عنده فقالي …

  72. ...As for the other bill, I already told you that I received it 
  73. after that. God willing, I will attempt to collect it and pay him from it what you told me to, and the remainder will go to my household, may (God) protect them.
  74. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 43 verso
    View document details
  75. 21887List or tableT-S Ar.39.464

    Verso and margins of recto: Business accounts in Judaeo-Arabic.

  76. The slave of the presence of my master, the most glorious elder, the sufficient, Muʿtamid al-Dawla, may [God] prolong

  77. his life and cause to endure his support, his eminence and his strength, and crush his enemies - (the slave) is full

  78. of prayers and praise for him in every gathering, on account of what God, the exalted, has distinguished him with [ ]

  79. of external grace and pure disposition, esprit de corps, generosity and [ ]

  80. His slave would lay down his life for him if he would honour him with what is available regarding. [ ]

  81. and his duties, so that he may be under his authority, not with (with a view to gaining) reward or gratitude,

  82. but pride in his service.

  83. 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  84. 21888Legal documentT-S AS 121.229

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. Dated: Monday, 13 Shaʿbān 657 AH, which is 5 August 1259 CE. The deceased …

  85. She left by way of heirs having right to her inheritance her aforementioned father.

  86. This was on Monday, the thirteenth of the month of Shaʿbān, in the year

  87. six-hundred and fifty-seven.

  88. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    • 1r
    View document details
  89. 21889Legal documentT-S Ar.38.28

    Deed of acknowledgement (iqrār). In Arabic script. Concerns a debt of 2 dinars contracted by Abū l-Ḥasan b. Yaḥyā, the Christian bath attendant (al-ḥammāmī) from …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العلمين
    2. اقر ابو الحسن الذى هذه الكنية اسمه بن يحيى النصراني الحمامي وهو رجل اسمر اللون قصير القامة واضح
    3. الجبهة ف…
    1. In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God, lord of  the universe.  

    2. Abū al-Ḥasan - this patronymic being his name - Ibn Yaḥyā, the Christian bath  attendant, who is a short man, with a smooth  

    3. forehead, in which there are wrinkles, with separated (eyebrows), dark brown  (eyes), a rough nose, on the bridge of which there is a scar, with protruding  cheek bones, entwined beard, there being a little grey at its tip,  

    4. acknowledged, calling people to be his witnesses, acting willingly, in sound health  and his acts being legal, that he is under obligation and owes ʿAlī ibn Ibhrāhīm,  the watchman [ … ]   

    5. [...] al-Naṣr ibn Abū al-Qāsim al [ … ] two dīnārs, standard weight, full  weight, of good aIloy, an established debt and a binding right with legal force, 

    6. falling due ... [ … ]  ... when they wish, night or day, he will not delay  payment of that to them  

    7. in any way whatsoever, and he will pay this debt without entering into litigation  against it and without any choice being granted him in any way whatsoever.  

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  90. 21890Legal documentUnknown (excavation image 1978_B19_05A-06)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 50

    recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. Jurayj ibn Yuḥannis the Nubian acknowledged
    3. and called people to witness himself, (he being) healthy
    4. in mind and body and legally capable of conducting his affairs,
    5. willingly, not forced or coerced,
    6. this being when fourteen nights remained
    7. of Jumādā II in the year four-hundred and thirty,
    8. that he had divorced his wife, Maryam
    9. ibnat Yuḥannis with one act of repudiation,
    10. by which she acquired from him possession of herself, and control of herself.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  91. 21891Legal documentT-S 20.167

    Debt contract. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Dated: First third of Elul 1446 Seleucid = September 1135 CE, under the authority of Maṣliaḥ …

    Recto

    1. אכד [ ]
    2. אלשה[ ]
    3. אלמח[ ]
    4. גיאדא [ ] ומחזקא פי מא [ ]

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  92. 21892Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#36) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 5r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated in …

    Recto

    :Left side of bifolio 5r (Documents 35-37)

    1. בעח׳׳מ הודה היקר ונעלה ראש משמרה כה׳׳ר אברהם דושן(?) יצ׳׳ו שקבל מהיקרה

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  93. 21893Legal documentT-S Ar.30.30

    Fol. 2v: Legal document in Arabic script. Abū ʿAlī Ḥasan b. Khalaf, a Jew from Tyre, renounces all of his monetary claims against Isḥaq b. …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما
    2. اقر حسن ويدعى ابا على بن خلف اليهودى الصورى واشهد على نفسه طـ[ـائع غير مكره ول…
    [The acknowledgement of Ḥasan]
  94. ibn Khalaf, the Jew from Tyre, and of the two men to whom the acknowledgement was made and who were granted a quittance, Isḥāq ibn Sahl and [ Bū Naṣr, named in this]  

  95. document, was witnessed, after it had been read to them and they had acknowledged that they had understood it, while acting voluntarily, in sound health, and their acts being legal [ … ]  

  96. [ … ] ........ [ … ]  

  97. 1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  98. 21894Literary textJTS 2529.2 + T-S NS 298.56

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar3 in Bohak's edition, "Pilate" recension), containing passages 5.9–6.6 and 8.7–9.2 (top of each folio missing); join with Cambridge, T-S NS …

    Folio 2v, left side (first section)

    1. [... ... למה] אתק֯[קרי שמך תודה (line break unclear)
    2. אמר ליה? עלי] אמ' דויד מזמו֯[ר
    3. ל]ת֯ו֯ד֯ה֯. [א]מ֯ר֯ ל֯יה שוט…

    Folio 2v, left side (first section)

    1. [... “Why is your name] call[ed Todah?”

    2. He said to him: “About me] David said, “A psalm

    3. fortodah’.”

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  99. 21895Paraliterary textT-S 12.41

    Magical formulary containing unusual curses on anyone pilfering a Torah scroll donated by a person on his death-bed. It contains the names of ten angels …

    1. הקדיש זה המצחף מ ור פל בר פל חלקו עם שבע כתות של צדיקים
    2. בגן עדן וערסו תחת עץ החיים והספר התורה(!) הזה הוא קודש לה
    3. אלהי ישראל לא ימכר ולא יגאל והמוכר…
    May God refuse toforgive him. May God
  100. separate him for ill from all the tribes of Israel, and wipe his name off from under the sky.

  101. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  102. 21896Legal documentBodl. MS heb. f 56/44

    Record of payment of rent, ca. 1186. A payment of 100 wariq dirhams (for a period of one year's rent) is received from Abu Ishaq …

    verso

    1. קבץ מן אבו סחק אלעדני מאיה דרהמא
    2. ורק נקד מצר ען אגרה סכנה פי אלטבקה אלעלו
    3. מן אלדאר אלמקאבלה לכניסה אלעראקיין
    4. אלמערופה באלשיך אבו נצר בן אלשיך …

    Verso

    1. Collected from Abū (I)sḥaq al-ʿAdanī, 100 dir.
    2. waraq, of Egyptian tender, for the rent of his apartment in the ṭabaqa of the upper part of
    3. the compound which is opposite the Synagogue of the Babylonians,
    4. known as (the compound) of al-Shaykh Abū Naṣr b. al-Shaykh Abūʾl-Mūna,
    5. of blessed memory, for one lunar year of 12 months,
    6. beginning on the first of the month of Adar II 1497,
    7. corresponding to Dhūʾl-ḥijja of the year 581.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 44 verso
    View document details
  103. 21897Legal documentT-S 16.151

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Ṭevet 1441 Seleucid, which is 1130 CE. Acknowledging the deposit of an inheritance. Abū l-Ḥusayn …

    Recto

    1. 1 [ ]ק[ ]
    2. [ ]ק[ ]א מ אלעז[ר ]

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  104. 21898Legal documentT-S Misc.35.18

    Court record from the court of Shemarya b. Elhanan. Around 1000. A claim by Avraham b. Sa’da against his brother Tabian, regarding trades of small …

  105.  ונתבעו לגלות צ'ביאן וחיפשו אחריו ולא מצאוהו
  106. Recto

    1. והוכו בשוטים טיב והאחר ומתו מן
    2. המכות כי משונים היו      וצ'ביאן חבוי ונוטל

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  107. 21899LetterT-S 16.95

    Copies of letters by Rav Sherira Gaon, dealing with money matters.

  108.  לעשותו ושלומ' וג' V                         לשלמה בר זטא מן תרג
  109. recto left column

    1. בעבורנו חביבנו ואס[     ] יחיו יוצרו ויגינהו [ 

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  110. 21900Legal documentT-S 16.145

    Legal document containing an acknowledgment by a creditor, Khalaf b. Aharon, of the full payment of the debt.

    Recto

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [אמר לפנינו היו עלי] עדים וקנו [ממני מעכשיו

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details