Legal document: T-S J1.29
Legal document T-S J1.29Tags
Description
Dowry list and nuptial gift of a rich bride. In the hand of Natan b.Shemuel he-Ḥaver. Dating: ca. 1128–53 CE.
Edition: Goitein, S. D.
Translation: Goitein, S. D. (in English)
T-S J1.29 1v
Transcription
S. D. Goitein, "Three trousseaux of Jewish brides from the Fatimid period," AJS Review 2 (Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, 1977), 77–110.I
- במזל טוב והצלחה
- עצאבה דהב תמאנין דינאר
- כתפיה אחדי עשר קרצה דהב ועשרין ענבר סבעין
- זוג אבר בשמאריך לולו עשרין
- זוג אבר טואויס תמאניה עשר
- זוג חלק כמסה
- זוג אבר כמסה
- זוג אסורה מגרייה אתנין וכמסין
- זוג אסורה משבך תלאתין
- פרדה מינא כמסה ועשרין
- מימון ענבר מפצל בבכר דהב תמאניה
- כצר לולו מפצל בדהב תמאניה
- קואדיס דהב סתה
- כאתמין ארבעה
- מראה מחלאה עשרה דנא
- מרפע וגטא ושרבה פצה ומלעקה כמסה עשר
- קחף ארבעה דנא
- זבדיה ומגמע מדאף בארגל כמסה דנא
- מדאף בלור כמסה דנא
- מדאף אכר תלאתה
- ] דהב דינארין
- מכחלה באלטיה תלאתה
- דיך בלור ארבעה
- דואה עמל אלצין וסכנתין [!] ומתרבה ומקט תלאתה עשר
- משט פצה ארבעה דנא
- זוג אסורה דהב כמסה עשר
- תלאתה כואתים דהב ארבעה דנא
- קמטרה ציני בלדי מחלאה בפצה עשרין
- מראה מחלאה מדורה סתה
- סבע ואברה ללטיב כמסה
- ברניתין פצה ודרג כמסה
- קחף ענבר בזיג דהב כמסה
- מקדמה וכרסיהא עשרה
- דסת פצאד דינארין
- פדלך ארבע מאיה ואחד וסבעין
Translation
S. D. Goitein, "Three trousseaux of Jewish brides from the Fatimid period," AJS Review 2 (Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, 1977), 77–110.I (verso, left side)
-
With good luck and success
-
a gold tiara 80 dinars
-
a shoulder band with eleven disks of gold and twenty of amber 70
-
a pair of pins with clusters of pearls 20
-
a pair of peacock pins 18
-
a pair of earrings 5
-
a pair of pins 5
-
a pair of niello-work bracelets 52
-
a pair of braided bracelets 30
-
a single enameled [bracelet] 25
-
a maymūn necklace of amber divided by cylinders and a box of gold 8
-
a pearl band divided by [beads of] gold 8
-
gold tubes 6
-
two rings 4
-
an ornamented mirror 10
-
a water container [for the table], and a cover, a silver goblet, and a ladle 15
-
a qiḥf [shallow bowl] 4
-
a tureen, an etagere, a mixing vessel with feet 5
-
a crystal mixing vessel 5
-
another mixing vessel 3
-
a gold [...] 2
-
an ivory kohl container 3
-
a crystal cock [a knickknack] 4
-
a pen-box made in China, with two knives, a sand sprinkler [for blotting], and an ivory plate [on which the pen is nibbed] 13
-
a silver comb 4
-
a pair of gold bracelets 15
-
three gold rings 4
-
a locally-made scent-box of porcelain ornamented with silver 20
-
a round ornamented mirror 6
-
a lion and a needle for perfuming 5
-
two silver vases and a jewel box 5
-
an amber qiḥf [shallow bowl] with a gold rim 5
-
a chest and its stand 10
-
equipment for blood-letting 2
-
Total [value of jewelry] 471 dinars
II (recto, right side)
-
The Clothing
-
a cloud-colored festive attire, consisting of a robe,
-
a wimple, and a greyish headband 50
-
a white wimple with gold threads 15
-
a hood with stripes, "as the pen runs"" and a robe, both with gold threads 10
-
a kerchief of dabīqī linen 8
-
a skull-cap of dabīqī linen
-
a wrap with two ends in gold threads
-
and a veil with gold threads 22
-
a wrap of dabīqī linen and silk 4
-
a blue Rūmī 6
-
a silk wimple in double layers 6
-
a silken festive attire consisting of a robe
-
[damaged ?]
-
a greyish robe of silk and dabīqī linen and a greyish Rūmī 15
-
a greyish cloak 5
-
a pomegranate-colored festive robe and its wimple 15
-
a blue wimple with gold threads 5
-
a jūkāniyya with bird patterns 4
-
a poultice-colored wimple 5
-
an apricot-colored jūkāniyya, and a silk cloak with
-
gold threads and an apricot-colored silk Rūmī 10
-
a green robe with gold threads, and a wax-colored wimple 5
-
a home-made makhtūma 6
-
a jūkāniyya of siglaton 3
-
a jūkāniyya of red siglaton 4
-
a makhtūma of siglaton 7
-
a home-made tabby makhtūma 6
-
a starch-colored tabby makhtūma 5
-
a jūkāniyya of brocade with borders 10
T-S J1.29 1r
II
- אלמלבוס
- כלעה סחאבי אלתוב ואלמעגר
- ואלעצאבה מני כמסין
- מעגר ביאץ מדהב כמסה עשר
- כצי מדהב גרי אלקלם ותוב מדהב עשרה
- מנדיל דביקי תמאניה
- מערקה דביקי
- מלאה דביקי בטרפין מדהב
- ונקאב מדהב אתנין ועשרין
- מלאה דביקי חרירי ארבעה
- רומייה זרקא סתה
- מעגר חרירי משפע סתה
- כלעה מדאינא [?] חרירי תוב
- ומעגר [
- תוב מני חרירי דביקי ורומייה מני כמסה עשר
- מכלף מני כמסה דנא
- כלעה רמאני ומעגרהא כמסה עשר
- מעגר אזרק מדהב כמסה
- גוכיניה [!] מטאיר ארבעה
- מעגר לבכי כמסה
- גוכיניה [!] משמשי מדהבה ומכלף חרירי
- ורומייה משמשי חרירי עשרה
- תוב אכצר מדהב ומעגר שמעי כמסה
- מכתומה עמל אלדאר סתה
- גוכאניה סקלאטון תלאתה
- גוכאניה סקלאטון אחמר ארבעה
- מכתומה סקלאטון סבעה
- מכתומה עמל אלדאר עתאבי סתה
- מכתומה עתאבי נשאווי כמסה
- גוכיניה [!] דיבאג משאהרה עשרה
- דנ
III
- גוכיניה [!] דיבאג אחמר עשרה
- מכתומה דיבאג פסתקי כמסה עשר
- כלעה מסני תוב ומעגר ועצאבה
- ורומייה תלאתין
- תיאב מתכת ומקאטע תלאתין דינ
- [פדלך אלמלבוס]
- [תלאתה מאיה ואחד וארבעין]
- מזרה סקלאטון אתני עשר
- מזרה דיבאג אזרק עשרין
- פדלך אלמלבוס תלאתה מאיה
- תלאתה וסבעין
- לחאף דיבאג רומי עשרה
- לחאף אכר עשרה
- צראדקין קלמוני סתין
- מרתבה דיבאג רומי סתה קטע ארבעין
- מרתבה דיבאג גזאירי כמסה עשר
- מרתבה בהאיי ארבע קטע כמסה עשר
- מרתבה גזאירי ג קטע כמסה עשר
- מרתבה דיבאג רומי ג קטע כמסה עשר
- טראחה סקלאטון כמסה דנא
- מרתבה סקלאטון כמסה דנא
- טראחה סאמאן תלאתה
- ברדעה דיבאג כמסה
- פדלך אלבסט ואלתעאליק מאיה
- תמאניה ותסעין דינאר
- אלנחאס
- מנארה שמעי וסראג ומנארתין אנדלסיה
- מכמלאת וחקה כבירה וחקה פי וסטהא
- ושראביה וטסת כלאפי ואבריק כביר
- וטסת אכר ואבריק ותור אשנאן וחקה
- ופרכה חקה וכאנון וסטל מדור וג חסכאת
- וספל נחאס ומנשפה מדיל
- אלגמיע [מאיתין] מאיתין דינאר
- בראני ומטייב תמאניה דינא
IV
- אלגוארי
- עז ודלאל ווציפתין נסא וופא
- מאיה דינא
- פדלך אלגמיע אלף תלאתה מאיה
- וכמסין
- ואלדפאתר מאיתין וכמסין
- פדלך אלף וסתה מאיה
- ואלמקדם ואלמוכר כמסה מאיה
III (recto, left side)
-
a jūkāniyya of red brocade 10
-
a makhtūma of pistachio brocade 15
-
a greenish festive attire, consisting of a robe, a wimple,
-
a headband, and a Rūmī 30
-
paneled robes and pieces of cloth 30
-
(6-7) [Total deleted, because there was an addition:]
-
a handbag of siglaton 12
-
a handbag of blue brocade 20
-
(10-11) Total of the Clothing 373 dinars
-
a bedspread of Rūmī brocade 10
-
another bedspread 10
-
two chameleon-colored canopies 60
-
a sofa of Rūmī brocade, six pieces 40
-
a sofa of "Islets" brocade 15
-
a sofa of brilliant color, four pieces 15
-
an "Islets" sofa, three pieces 15
-
a sofa of Rūmī brocade, three pieces 15
-
a siglaton couch 5
-
a siglaton sofa 5
-
a couch made of reeds 3
-
a brocade pad 5
-
(24-25) Total of the spreads and hangings 198 dinars
-
The Copper
-
a candle-lamp, an oil lamp, two complete Spanish
-
lamps, a large box and another box inside it,
-
a pitcher, a large washbasin, a large ewer
-
and another washbasin, a ewer, a soda ash container, a box,
-
a part of a box, an oven, a round bucket, three candlesticks,
-
a copper stool, and a bathrobe with hems 85
-
Total 200 dinars
-
Vases with their perfume 8 dinars
IV (verso, right side)
-
The Maids
-
(2-3) 'Izz ["Glory"] and Dalal ["Coquetry"] and two personal attendants, Nusa ["Rainbow," "Lantern"] and Wafi ["Fidelity"] 100
-
(4-5) Total [of outfit] 1350
-
The books 250
-
Total 1600
-
The first and the final instalment 500
-
Grand total 2100 dinars