Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

85 תוצאות
  1. 51מכתבT-S Ar.7.18

    India Book III, 44: Note from a certain Ḥajjāj to Yosef Yiju, in Mazara, Sicily. In Judaeo-Arabic. Informing him about a consignment sent to him …

    1. סיידי אלשיך אלאגֹל אטאל אללה בקאה אלדי אעלמךֹ
    2. בה באן אולאדך בכיר פי עאפיא (!) וקד אנפדו
    3. לך מעי שי ואוצאני באן נקסמו עליך פי גֹ
    4. כראת ואסעי נחב אן תע‮…

    recto

    1. My lord, the most illustrious Sheikh—may God prolong your life!— this is to inform you 
    2. that your sons are well and in good health. They sent
    3. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 52מכתבT-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

    India Book III,4–6a: Letter from Yosef b. Avraham to Avraham b. Yiju, reconstructed from four fragments (the last, discovered after the publication of the English …

    T-S AS 149.184, recto (III,6a)

    1. וצלאח חאל[...]
    2. תפצל בה [...]
    3. היל קימה [...]
    4. אללה גזאה [...]
    5. אלמחדת אלדי לחצרתה פקד קבצה אלש[יך ...]
    6. דפע לכל רגל רחלה‮…

    Recto

    1. this year in the ship of ⟦Nbrdwy {or read: Nbyrwy}⟧ Fidyār. I sent with him {alt. tr.: wrote and sent with him} a letter of proxy,

    2. {which ‮…

    תגים

    6 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 53טקסט ספרותיT-S Misc.29.4a

    India Book III,29a: Poem composed and written by Avraham Ibn Yijū in honor of Labrāṭ b. Moshe b. Labrāt Ibn Sughmār. Location: Yemen. Dating: ca. …

    III, 29a

    1. ראש מקהלות ישראל הוגה דת יקותיאל
    2. בן אבהן ואוריאן מבין כרב ושמואל
    3. יברכך צור בחופן היד הגדולה ויואל
    4. הוד והדר ללבושיך ורוחך עול מסלפת
    5. פז הבינ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 54מכתבT-S NS 327.133

    Business letter in Arabic script containing an order for lac and pepper. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Naṣr al-Ṣārifī, Masʿūd, and ʿAbd al-Karīm. Also requests …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 55רשימה או טבלהENA NS 48.2

    India Book III, 28: Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141-44.

    III, 28

    1. [בר] אבעת אלפל[פ]ל סער כה דינ
    2. צח כד בהאר באלצגיר אלקימה סת מאיה
    3. דינאר מלכיא (!) ואלחדיד אלמחדת יב בהאר
    4. ונצף ותלתין [ר]טל מנה בהארין סער יח
    5. ‮…

    Verso

    1. [. . .] I sold the pepper for 25 dinars,
    2. which makes, for 24 bahārs of small measure, 600
    3. Malikī dinars; the ‘refurbished’ iron, 12 1/2 bah‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  6. 56רשימה או טבלהHUC 1005

    Secondary use: Memorial lists in Hebrew. The most noteworthy section is the middle one with a portion of the Yiju family tree together with a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 57מסמך משפטיIOM D 55.10

    India Book III,17: Deed of manumission for Ashū, an enslaved woman (shifḥa) in the Tuḷu region of the Malabar coast. Avraham Ibn Yijū wrote this …

    Recto

    1. בשני בשבת דהוא שיתא יומין לירח מרחשון דשנת אלִ[פא]
    2. וארבע מאה וארבעין וארבעה שנין למניאנא דשטרות
    3. שאנו רגילין למנות בו במדינת מנגרור דבא[רץ הו]‮…

    Recto

    1. On the second day of the week, which is the sixth day of the month of Marḥeshvan of the year one thousa[nd]
    2. four hundred forty-four according‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 58רשימה או טבלהT-S 8.19

    India Book III,25: Account written by Avraham Ibn Yiju in Yemen around 1149–52 detailing a compensation in kind to Khalaf b. Yiṣḥaq and Yosef b. …

    verso

    1.                         בקימה אלפלפל אלדי כאן פי גליפקה
    2. לשיך כלף אבן יצחק מן אלד' אבהרא חדיד כופי אלדי כאנת 
    3. פי מרכב אבן אלמקדם אלגדיד אל עאט‮…
    1. For the value of the pepper, which had been in Ghulayfiqa,
    2. for Sheikh Khalaf b. Isaac from the four bahārs of Kūfī iron which had been
    3. in the new s‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 59רשימה או טבלהT-S 8J7.23

    India Book III,28a: Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141–44. Recto contains IB III,2 (PGPID 4714).

    III, 28a

    1. וקד סאהל אללה תעאלי ואבעת לה מן אלפלפל אלואצל והו סתין
    2. בהאר באל צגיר אבעת מנה סתה ותלתין בהאר סער כ''ד דינ' אלבהאר
    3. צח אלקימה תמאן מאיה ואר‮…

    verso

    1. With the assistance of God, the Exalted, I have sold for you (‘him’), from the pepper that had arrived, namely sixty
    2. bahārs of small measure,‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 60מכתבT-S 8J7.23

    India Book III,2: Memorandum from Yosef b. Avraham, Aden, to Avraham Ibn Yiju, Mangaluru, India, ca. 1134–37. The document contains various orders for copper vessels, …

    Recto

    1. בשמ רחמ עבדה יוסף בן אברהם נע
    2. אנפדת אלי אלשיך אברהם בר פרחיה יגו עלי יד אלשיך מימון אלגוי
    3. אלתאגר פי מרכב אלי (!) אלנאכדא מחרוז אלי מנגרור כתב‮…

    recto

    1. In Your name, O Merciful. His servant Joseph b. Abraham—may he rest in Eden!
    2. I have sent to Sheikh Abraham b. Peraḥyā Yijū, through the agenc‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 61מכתבT-S 8J17.20

    India Book III, 55a: Letter from Perahya b. Yosef Yiju to his brother Shemuel in Fustat, complaining of his failure to procure a responsum (see …

    recto

    1. אלדי אעלם בה אכי [אלעזיז
    2. ויקהל וקראתה פהמת [מצמונה
    3. מן גההת מרץ אלואלד[
    4. ועולה אשתרי לה[
    5. דין יש אלמ ל[
    6. פמא וגדת וקאל לי בעץ אצחא[
    7. הו קריב אלעהד‮…

    Recto

    1. Another matter: You have disappointed (me) by having gone to Menaḥēm or spoken
    2. to him or requesting from someone to wr‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 62מכתבT-S 10J13.6

    India Book III, 38: Letter from Yeshua b. Yaʿaqov to Avraham Ibn Yiju regarding the death of Madmun b. Yefet, Dhu Jibla, 1151.

    1. שלומות להגדילה וברכות להכפילה
    2. ורוח והצלה ופדות וגאלה ושמחה
    3. וגילה מלפני שוכן מעלה יהיו כלם
    4. זר וִנִזִר ועטרה וצפירת תפארה
    5. לכג'קצת' מרנו ורבינו אברהם ‮…

    recto

    1. [lines 1-12 include Hebrew preamble not translated in Goitein/Friedman]
    2. I, your eminent excellency’s servant, learned o‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 63סמי ספרותיT-S 10K20.1

    India Book III, 51: Calendar for September 1153-September 1156 for Avraham Ibn Yiju's private synagogue.

    III, 51

    1. אלזית אלתמיד אלשיך אבו סעד ואל[שיךֹ]
    2. אבו עלי צהרי מרחשון אלשיך אבו עלי
    3. בן צדקה בכסליו אלשיך אבו אלחסן בן חשיש
    4. בת וחנוכה אלשיך אבו אלרצא שבט
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 3v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 64רשימה או טבלהT-S 12.235

    IB III, 27: Three sundry accounts written by Avraham Ibn Yiju in Yemen. Dating: 1140–44, 1149–1152.

    Recto

    1. ⟦סבעה דראהם ענד אלשיך אבו סעד בקיה אלדינ'
    2. ... .... דרהמין מנצוריין ודרהמין אלואחד חוסיני
    3. ואלתאני אחמדי אלגמיע ג דראהם ופלסין וסלם לידי דרהם
    4. ח‮…

    recto

    1. ⟦[Seven dirhems due from Sheikh Abū Saʿd, the rest of the dinar.
    2. [...] two Manṣūrī dirhems and two others, one Ḥusaynī,
    3. and the second Aḥmadī‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 65סמי ספרותיT-S 12.320

    India Book III, 26: Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149–September 1150, when he was in Yemen. The document seems to indicate …

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין ⟦תשרי אלב שמיני עצרת אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 66מכתבT-S 16.293

    Letter from the judge R. Hanan'el b. Shemuel to Moshe b. Peraḥyā Ibn Yijū in Alexandria. AA

    Recto

    עבדו חננאל

    1. סבב אצדאר הדה אלאחרף לכבוד גדולת
    2. קדושת יק צ ת מרנא ורבנ משה החבר
    3. היקר השר הנכבד החכם והנבון שצ
    4. אולה תהנייתהא באלפרע אלנגיב אלתלמיד
    5. ‮…

     (recto ln. 1–25) א

    סיבת משלוח הטורים האלה לכבוד וכו' היא בראש ובראשונה ברכה על הנצר האציל שלו, התלמיד המפואר ר' יוסף, שמרו צורו. המקום ברוך הוא יזכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 67רשימה או טבלהT-S 20.137

    India Book III, 18: Five accounts written by Ibn Yiju in India, 1136-1139, 1145-1149. On the recto is a letter from Madmun in Aden to …

    verso (א)

    1. באקי חסאב מן אלבצארה ג מתאקיל
    2. וכאן לה ענד אלכאדאר (!) לענה אללה יד מתקאל
    3. עלי בהארין היל מא דפע היל אשתרית לה
    4. בהארין עוצהא מן פנדרינה ביז ‮…

    verso (section i)

    1. The balance of the account from the bṣʾrh (biṣāra?) 3 m.
    2. The kādār (!)—may God curse him!—owed him 14 m.
    3. for (an order of ) two b‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 68מכתבT-S 24.64

    India Book III,10: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yiju in Dahbattan on the Malabar coast. Goitein dated the letter to …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל [אטאל אללה בקאה]
    3. ואדאם עזה ועלאה ורפעתה וסנאה וע[לוה וארתקאה]
    4. ולא עטל מן גמיע אל̇כיראת סאחתה ופנאה [וחרס]
    5. ע‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful. 

    2. The letter of your excellency the illustrious Sheikh, has arrived—[may God prolong your life/]

    3. and make perma‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 69מסמך משפטיT-S Ar.41.81

    India Book III,36: Court record, or deposition of witnesses. Written on cloth by Avraham ben Yiju. Location: India, perhaps Mangalore. Dating: 1132–39 or 1145–49 CE, …

    Verso

    1. חצ[ר] אלי [בי ד]ינא [דחתימין] מטה פל בן פל
    2. וקאל לנא פל הדא קד כאן תקאל עליי
    3. […]לע[…] אלפץ ב..
    4. או סקט ו[ט]אלמא //אנא\\ דפעה מן אנני תלפט[ת]
    5. פי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 70רשימה או טבלהT-S NS J10

    India Book III, 23. Detailed accounts written by Avraham Ibn Yiju in India. Dating: 1132–39, 1145–49.

    recto

    1. מתקאל ו..[…]
    2. בן עטא מח[…]
    3. נאכודה אבו […]
    4. יכון גמלת דלך ק וסת[ין …]
    5. דפע לי פי אלמרכב אלצ[גיר …]
    6. פלפל באל כביר //פי אלבכיר\\ אלקימה פז מ[תקאל .‮…

    recto, right margin

    1. [...] three bags of iron, ⟦3.⟧ 340 pieces, weighing 26 [bahārs?]
    2. [. . .] which the nā[khudā] Rayḥān, God willing, [will deliver‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 71מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.28

    India Book III, 54: Legal record (#64). Trousseau list (taqwīm). Groom: Peraḥya b. Yosef Yiju. Bride: Sitt al-Dār ('Mistress of the House'), the daughter of …

    verso

    1. [. כו]אתים דהב         ו'
    2. [כ]אתמין פצה ומרגאן מקמע         ב' 
    3. [. מ]כאחל בלור     ג' 
    4. [...]ר יאקות אביץ ופצוץ >'       י''א> 
    5. [...]תין ד' ותל‮…

    verso

    1. {[X] gold [ri]ngs     6
    2. Two [r]ings, silver and budding coral     2
    3. [X] crystal kohl tubes     3
    4. [. . .] leuco-sapphire and semiprecious ston‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 72רשימה או טבלהCUL Or.1080 J95

    India Book III,19: Accounts of Avraham Ibn Yiju's workshop for bronze vessels, India 1132-1139, 1145-1149. The verso of this document is III, 21.

    III, 19

    1. ענד אל סבאכין //אלארגאל לנתן (?)// אל עיא[רי]
    2. וולדה לנבי ד דנא מ[לכיה]
    3. ונצף ולהם בקיה חסאב ופל [...]
    4. להם //ד אפלאל זאיד עלי אלחסאב// עמל פר‮…
    1. Owed by the {add: smelters} \\...// al-ʿIyā[rī]
    2. and his son Lnby four M[alikī] dinars
    3. and a half. Due them: the balance of the account and a fill [‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 73רשימה או טבלהHalper 472

    India Book III, 42: List of Ibn Yiju's deposits and expenditures after arriving in Fustat. Mentions large quantities of jewelry, money, and goods that Ibn …

    list א: verso, right margin

    1. ולי ענדה //ודיעה\\ אלפצה ואללולו ואלדהב אל מסאג ואל נחאס אלדי פלצתהא מן אלצנאעה
    2. וג' מכאחל בלואר ופישתין דהב אל וזן כ' מ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 74Legal query or responsumT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    India Book III,34 (T-S 10J9.24v) and III,35 (T-S 10J32.6): Three responsa written by Ibn Avraham Ibn Yiju, most probably in Yemen. Dating: ca. 1151 CE. …

    TS 10 J 9, f. 24 (IB III,34) verso

    1. אלדי ידל עלי //צחה\\ דלך הו קול קדמאינא זֹלֹ אמירתי לגבוה כמסירתי להדיוט וקאלו פי שרח דלך
    2. פי הדא אלבריתא תנו רבנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 75רשימה או טבלהT-S 12.458

    India Book III, 40a. List of customs paid in Aydhab by Avraham Ibn Yiju, around 1152. IB III, 40a is the top of the page. …

    III, 40a

    1. בשמ רחמ
    2. מכס אלקאטר ג' וסדס ונצף קיראט עליה נצפה אלכולנגאן א' ותלת ורבע
    3. אל לובאן ה' ונצף אל צבר ז' ותלתין וקיראט ונצף עליה תלתה יבקא
    4. עלינא ‮…

    verso

    1. In Your Name, O Merciful
    2. Customs for qāṭir, three and a sixth and a half of a qirāṭ, half for it; galangal, one and a third and a quarter;
    3. fr‮…

    תגים

    תעתוק אחד 3 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 76מסמך משפטיT-S 12.458

    India Book III, 40b: Instructions for manumission of a female slave written by Avraham Ibn Yiju. IB III, 40a is the top of the page. …

    III, 40b

    1. כשם ש[אין] גט אשה כשר אלא בסופר מזומן ועדים מזומנין לחתום ועידי מסירה שהם
    2. שלוחי האיש כך גט חירות הזה צריך האדון ליתן רשות לסופר לכתוב ולעד‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 77מכתבT-S 13J20.7

    India Book III, 46: Letter from Moshe b. Yosef Ibn Yijū to his brother Peraḥya b. Yosef Ibn Yijū, in the Perfumers' Quarter in Fustat. …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. שוש אשיש בי' תגל נפשי באי כי הלבישני בגדי ישע מעיל צדקה וג'
    3. אים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות ⟦ו ⟧
    4. אים לנו מחסה ועוז עזרה בצ‮…

    Recto

    1. This is to inform you, my brother, that
    2. I intend, God willing to come. I have taken out a (passp‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 78מכתבT-S 16.288

    India Book III, 49: Letter by Yosef Yiju, in Mazara, to his sons Perahya and Moshe, in Fustat or Alexandria. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: …

    recto

    1. שלום רב לאוהבי תורתך וגמ'
    2. אלי אולאדי ואלעזיזין עלי ואלדיהם אטאל אללה בקאהם 
    3. וכאן להם עוזר וסומך ושומר ופדה ומציל אמן 
    4. קהלני שוקכם וכופי עליכם‮…

    recto

    1. [lines 1-14 summarized but not translated]
    2. Please explain our situation
    3. to our lord, the Rayyis—may God preserve hi‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 79מכתבT-S AS 152.54

    Letter from Berakha, the wife of Marwān b. Zikrī/Zekharya, to her brother Avraham b. Peraḥya Mahdawī (Ben Yiju). In Judaeo-Arabic. It is unclear if this …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 80Legal query or responsumT-S G2.59

    India Book III,29b: Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140.

    III, 29b

    1. בשמ רחמ
    2. הדה אל רואיה קד גאת ען מר יהודאי גאון זצל קאל פי שומרת
    3. יבם שנשאת בלא חליצה אן אלדי תזוגהא אן כאן לם יולדהא
    4. כאן עליה אן יטלקהא ואן ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 81Legal query or responsumT-S K25.285

    India Book III,29c: Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140. When …

    III, 29c

    1. נתכלם בעון אללה פי הדה אלורקה עלי אלמסאלה
    2. בעינהא בגיר קיאס שי אלי שי ולא מטאבקה שי אלי
    3. שי ולא מגאנסה שי אלי שי אלא נקל אלמסטרה כלמה
    4. כלמה ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 82רשימה או טבלהENA 1822a.66

    India Book III,20: Accounts, perhaps in the hand of one of Ibn Yijū’s workers; not his handwriting. Similar to India Book III,19 (CUL Or.1080 J95, …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי לה פ[י]ליה כולמי
    3. תסעה ותלתין פילי כול[מי]
    4. א //ען סבעה ונצף ותמן\\
    5. ופנמין קבץ מן דלך
    6. זבדה עשרה פיליה
    7. וקבץ זנגפר וברמה
    8. צפר כמסה עש‮…

    Recto

    1. 1. In (Your) Name, Merci(ful One)
    2. What (I) owe him: a Kūlamī f[ī]lī,
    3. thirty-nine [Kūla]mī fīlī(s)
    4. \\against seven and one-half and one-eighth‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 83מכתבENA 4020.1

    India Book III, 52: Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū, in al-Maḥalla, to Abū l-Fakhr Saadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī, in Fustat. Dating: 1161–72 CE. …

    recto

    1.                                             והסיר ייי ממך כל חולי וג' 
    2. עבד הדרת כגק מרנ' ורבנ' סעדיה הזקן הנ' יש' אלהינו ויצליח דרכיו ויישר 
    3. ‮…

    recto

    1. The Lord will ward off from you all sickness, etc.
    2. The servant of his excellency, your honor, great and holy master and lord Saadya the respe‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 84מכתבENA 2557.151

    India Book III, 43: Letter from Perahya b. Yosef Ibn Yiju (which he wrote in his and his brother Moshe's name) in Messina to his …

    verso

    1. פיהא לא מנחה ולא מעריב בציבור וצלאת שחרית יצליוהא
    2. מן קבל טלוע אל פגר מא ינפגר אל צו אלא קד אכמלוהא [אל]נא[ס] ומא
    3. [יט]צי אל אנסאן אלי אלבחר לל‮…

    verso

    1. in the afternoon and the evening, while the morning prayer is said

    2. before dawn; at daybreak, they are already through with it.

    3. If we liv‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 85מכתבT-S 13J6.15

    India Book III, 57: Letter from Yosef b. Peraḥya Yijū, in Mazara, writing to an important merchant, also in Sicily., ca. 1154. Yosef states that …

    recto

    1. אטאל אללה בקא מולאי וסיידי ואדאם ו[... ו…]ה וחרמתה קד ג.....
    2. רייסי ו.ל...גא ורגא לגמלה מן אל ראגבין פי פצלה ואל ראגיין ... [...]
    3. אבקא אללה מו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך