Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

72 תוצאות
  1. 1מכתבMoss. IV,21.1 + T-S NS J240 + T-S 20.137

    India Book, II,22 (T-S NS J240r) + II,22a (Moss. IV,21.1r) + II,23 (T-S 20.137r). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. …

    II,23: T-S 20.137 recto

    1. ובעד דלך כרג אכתרא מוצע וקאל
    2. אעטיני נפקה מא יכפאני פאכד מני פי
    3. ד שהור נפקה תמאניה דנ' וכתרה
    4. אלאיאם גאני פי אלשראב לא יסמע ל‮…
    1. there was in the ship an unlimited amount
    2. of diversified goods. Never has a ship like this sailed to 
    3. India. But God ord‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבENA 3616.19 + CUL Or.1081 J3

    India Book II, 25 and II, 26: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: two fragments. Aden, 1134. See also T-S AS 173.380 …

    IB II,25 (ENA 3616.19) recto

    1. שלום עד אין קץ וברכה עד אין
    2. מספר ליקר אדוני מר ור אברהם
    3. בר כגק מר ור יגו נעג אהבך מצמון
    4. בר חסן נעג וצל כתאב מולאי
    5. וקרא‮…

    IB II,25 recto

    1. Peace without limit and blessings without 
    2. number, to my esteemed lord, our master and teacher Abraham 
    3. the son of his honor, great ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבENA NS 48.8

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq about turmoil in Yemen and measures taken by Abu Zikri Kohen for ensuring Khalaf’s rights after the death of Abu …

    תגים

    תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבBodl. MS heb. e 98/67

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq to Egypt. Aden, ca. 1130-39.

    II, 52

    1. ג כתב מרבוטה בכיט ואחד אלואחד מנהא
    2. ללשיך אבי זכרי ואלתאני ללשיך אברהם
    3. אלעכאוי ואלתאלת למסלם אלכעכי אדא מן
    4. אללה תעאלי באלסלאמה כאן יסלם לכלן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 67 recto
    • 67 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבCUL Or.1080 J182

    Letter from the scribe of the yeshiva to Yosef b. Avraham b. Bundar. Cairo, ca. 1128-39.

    II, 45

    1. מחנה השלום ומענה יהלום ומבנה
    2. הבא עוד [[י]]הלום מקנה ישע כולן ויחלום
    3. והזמן המתאנה במתג ורסן עדיו לבלום
    4. עם שאר מנעמי הברכות ישא שרינו
    5. כליל היו‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבENA 1822a.43

    India Book II, 30: Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: mutual assistance. Aden, ca. 1136.

    1. [...] עדד כל צרה כ' קטעה
    2. ויצא קטעתרן רצאץ וצרה צפר קצב 
    3. אלוזן כמסין רטל וצחבתה איצא צרה פיהא 
    4. ארבעין מתקאלא מצריה וסבעין דינאר 
    5. מלכיה קדם וצל נא תפ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבBL OR 5542.17

    Part of a copy of the same letter that is preserved in full in T-S 16.345 (PGPID 5447), a letter from Mahruz to Sulayman b. …

    תגים

    תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבT-S NS J5 + T-S 13J7.13 + T-S K25.252

    India Book II, 17, II, 18, and II, 19: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ben Yiju. Dating: 1133–40 CE. This is …

    T-S NS J5 verso, Hebrew address (IB II, 17)

    1. אלשיך אלאגל מולאי אברהם          עבדה מצמון
    2. בן ישו חרס אללה נעמתה              בן אלחסן בן בנדאר

    T-S N‮…

    recto (IB II, 17)

    1. The letter of my lord, the most illustrious elder, has arrived—may God make permanent 
    2. your well-being, may He guard your life an‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבAIU VII.E.35

    India Book (IB) II, 12: Letter from Bundar II b. Ḥasan to ʿAllān b. Ḥassān. Aden, circa 1100. (Information from Goitein and Friedman)

    recto

    1. בשמ רח
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם תאיידה ועלאה ורפעתה
    4. וסנאה ותמכינה וכבת אעדאה פכאן אסר
    5. וארד ואבהג ואפד וקראתה ופהמ‮…

    recto

    1. Take notice that I have paid the 90 dinars, 

    2. which I had owed, to their owner, and witnesses have signed the

    3. receipt. Ta‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבT-S 18J5.5

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq to a merchant in Egypt: Attack on Aden by the King of Kish. Aden, ca. 1135-6.

    II, 46

    1. [ ]רש[ ] ותאבי
    2. [...] ען אדא אלשהאדה פאלבארי תעאלי חא[ס]בהם
    3. וקד קאל אלכתאב לא אמונה בגוים ואמא אכבארנא
    4. ומא טרא עלינא בעד ספרכם פהו שי יטול שר‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבT-S 16.345

    One of two copies of a letter from Mahruz to Sulayman b. Abu Zikri Kohen before sailing back to India. Aden, ca. 1137-1147. The other …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם עזה ונעמאה וחראסתה וזלפאה
    4. וגבטתה וארתקאה ורפעתה וסנאה ועונה ועליאה
    5. ומן חסן תופיק‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבT-S NS 323.2

    Letter from Ḥalfon b. Madmun to Saadya b. Avraham, an Egyptian teacher. Aden, 1154.

    II, 63

    1. ושלום יוסיפו
    2. לך
    3. לך יובלון שלומות מעורבות בנעימות
    4. בברכות מתאמות אגודות אגודות ואלומות
    5. אלומות בגיל והנח רשומות בחדוה תאוה
    6. וענוה ורוממות בחיים ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבT-S Misc.28.187

    Letter to a merchant away in the Far East, whose interests were protected by the 'Nagid David'. Aden, ca. 1180.

    Recto:

    1. חרס אללה עז חצרה אלשיך אלאגל אלסייד
    2. אלמולא אלמאלך אלמנעם אלמתפצל חראסה
    3. דאימה אלאתצאל בעידה אלאנפצאל מחרו'
    4. ס'ה ען אלזואל מקרונה באלעז ואלאקבא‮…

    Recto, main text - partial translation

    1. [[A] Opening salutations and blessings, much in rhymed Arabic (lines 1–10).]
    2. [[B] The Ibn‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבT-S 8J15.24

    India Book (IB) II, 1: Letter from Mukhtar b. Yaʿaqov to Saʿid b. Naja describing Ḥasan b. Bundār's assistance. Saʿid b. Naja, the "Trustee", was …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם
    2. עזה ונעמאה וכבת אעדאה אעלמה שדה שוקי
    3. אליה וארתיאחי נחוה אסל מן אללה אן ימן באלאגתמאע
    4. עלי אפצל אל‮…

    recto

    1. I am writing to you—may God prolong the life of my lord, the illustrious Sheikh, and make
    2. his honored position and well-being permanent and c‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבMoss. IV,7

    India Book (II, 66). Aden, August 1199. Sender and recipient are unknown, as only the lower part of this letter has been identified. The letter …

    II, 66

    1. דינ[...]
    2. דיננא
    3. עדן וסאעה וצולה אגצ[ב ...]
    4. וקאל לה תסלם או תקתל אכת[ר אליהוד]
    5. ובכא בכא שדיד ולם יגד וגה ללת[כלץ]
    6. סוי אנה אסלם וכאן קבל וצולה ‮…

    Recto

    1. [...to] Aden. Immediately after his arrival [he was brought before the caliph?],

    2. who said to him: “Become a Muslim, or you will cause the ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבStras. 4078/31

    Letter from Ḥalfon b. Madmun to Ezekiel b. Natan acknowledging condolences on Madmun's death. Aden, 1152.

    II, 62

    1. וכהומים משאננים קרבות ולבבות עגומים
    2. ריחקו יגונות מסמפונות ורעיונות מחוץ ופנימים
    3. חזקו ידים ואמצו מתנים אמוץ מתאמים
    4. במו ברכות אגורים צמודים עם‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבENA NS 48.9

    India Book II, 31: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: freight jettisoned. Aden, ca. 1137–39 or 1145–49.

    II, 31

    1. בקאה וחרס [מדת]ה ... [... ומן חסן]
    2. תופיקה לא אכלאה וכבת חסד[ת]ה ואעדאה
    3. פקראתה ופהמתה וסרני עלם סלאמתה וצלאח
    4. חאלתה ושכרת אללה עלי דלך כתיר וס‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבENA 4045.9

    Letter in the hand of Yosef b. Avraham b. Bundār, probably in Aden, probably to Abū Zikrī Kohen or his son Sulaymān, in Fustat. Dating: …

    II, 45a

    1. ראס [א]לספט [...]
    2. כטי ופיה מכתוב וגדת אלשדה מא ערפת מן
    3. אודעהא ענדי תבקא אלי //אן// יצלני טאלבהא פלדלך
    4. ערפו אלגמאעה אנהא אלדי לחצרתה פוחק מן‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מכתבBodl. MS heb. a 3/19

    India Book II, 32: Letter from Madmun b. Ḥasan to Abu Zikri Kohen. Aden, 1130s.

    recto

    1. [...] יגי מעה [..................]
    2. ומא דכר{ה} מולאי מן סבב זכרי בן אבו אלפרג אלטראבלסי
    3. וקד וצל (!) עלא גמלה אלסלאמה ובאע ואשתרא ותכלץ
    4. וכרג פי‮…

    recto

    1. [...] will come with him [...]
    2. My lord inquired about Zikrī b. Abu ʾl-Faraj of Tripoli.
    3. He arrived in complete safety, sold, bought, finished‮…

    תגים

    תעתוק אחד 3 תרגומים

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מכתבT-S 8Ja1.3

    India Book (IB), II, 75. Letter sent from Aden to Cairo dealing with a package of pearls, which had been the object of litigation before …

    Recto

    1. ווצל [...] 

    2. באנה כלץ אל[לולו ...]

    3. מצר וסלמה אלי אלשיך מופק[... בחצרה]

    4. גמאעה פי מצר מנהם אלרייס אלאגל אלמולא אלמאלך

    5. אלרייס אבו אלמנא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבT-S NS J1

    Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 CE. India Book, II,24. There are fragments of four or five …

    recto

    1. ד דנ ותמן ואיצא פי מרכב אלנאכדא אבו אלחסן
    2. קטעה רצאץ אלוזן מאיתין וסתין רטל אלתמן
    3. סבעה עשר דינ ותלת וכרג אלפרצה תלת וביד
    4. במה באבה שרא מא וחואי‮…
    1. 41/8  dinars. And also, in the ship of the nākhudāAbu ’l-Ḥasan,
    2. a piece of lead; the weight: two hundred and sixty pounds; the price:
    3. 171/3 dinars;‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבMoss. II,160

    India Book (IB) II, 9: Letter from Khiyār b. Yaʿaqov to Netanʾel b. Yefet (aka Abū l-Mufaḍḍal Hibatallāh b. Ḥusayn). In Judaeo-Arabic. The letter concerns …

    verso, postscript

    1. ונחב יא מולאי תערפני אש סמעת מן פרג //ען אלשיך אבו אלפרג נסים\\
    2. אל ואצל מן ענדה ומן גירה מן אל הנד לעל מנה
    3. [או מן אלואצלין] גירה ‮…

    verso, postscript

    1. My lord, kindly let me know what you have heard from Faraj (‘Relief ’)about Sheikh Abu ʿl-Faraj Nissīm; he (Faraj) is coming back‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מכתבT-S AS 154.116 + T-S 24.66

    India Book (IB) II, 16: Letter from Madmun b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ben Yiju. Dating: 1133–40 CE. This is the scribe's copy of …

    T-S 24.66 recto (IB II, 16)

    1. ברחמתה ואנתהית אלי מא דכרה
    2. פי כתאבה אלעזיז מן אנפאדה פי
    3. מרכב אלנאכדא ראמשת מן אלפלפל
    4. אתני עשר בהאר באלצגיר וקד וצל
    5. דלך ‮…

    recto

    1. ...] in His mercy. I noted that you mentioned
    2. in your esteemed letter
    3. that you had sent some pepper in the ship of the nākhudā Rāmisht
    4. —twelv‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבT-S Ar.40.56

    India Book II, 64. Letter from Bū ʿAlī b. Bū ʿUmar, in Upper Egypt, to his family (his son Abū l-Maḥāsin and his wife), probably …

    II, 64

    1. شاكر اياديه
    2. بو على بن بو عمر
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. كتابي اطال الله بقا حضرة مولاى الشيخ الاجل السيد وادام
    5. تاييدها وعلاها ورفعتها وسناها ومن‮…

    Recto - main text

    1. Thankful of his kindnesses,
    2. Bū ʿAlī b. Bū ʿUmar. 

    3. In the name of God, the Merciful and Compassionate.

    4. My letter (to you)—may‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מכתבMoss. Ia,26.2

    India Book II, 35: Letter of apology for a complaint that Madmun had mismanaged a trust. Aden, ca. 1135. Verso is IB III, 59, containing …

    II, 35

    1. ...
    2. יראם [...]
    3. [י]שאו רבותינו פארי קהלתינו רוב [ברכה ושלום מעושה]
    4. במרומיו שלום ומעולים ויורדים ב[סולם ... בית] אל
    5. ומן התורה הקדושה אשר היא ת‮…

    recto

    1. May He show them (?) [. . .!]
    2. [M]ay our masters, most distinguished of our community, be granted much [blessing and well-being from Him Who‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבCUL Or.1081 J6

    India Book (IB), II, 67a. Top half of a letter from Maḍmūn (here referred to by his Hebrew name Shemarya b. David) to a prominent …

    II, 67a

    1. בשם רחמן
    2. אלממלוך שמריה בן דויד רית
    3. יכץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה
    4. אלאגליה אלמאלכה אלמנעמה אלמתפצלה
    5. אלמופקה אלסעידה אדאם אללה עזהא
    6. וגדד ‮…
    1. In the name of the Merciful.
    2. The servant Shemaryā b. David—may the spirit of the Lord give him rest!—

    3. greets his high and lofty excellency, the ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבT-S 13J8.17

    India Book (IB), II, 70. Fustat, 1146. The draft of a letter from the rabbinical court of Fustat to Maḍmūn b. Ḥasan regarding the estate …

    1. אנו בית דין חתומי מטה נועדנו במושב אדננו נגיד אל־ים בתוכנו נגידנו שמואל הנגיד, 

    2. יכון שמו לנצח, להשתדל ולשקוד על עסק עזבון מר' ורב' חלפון בר שמרי‮…

    1. We, members of the court, assembled in the presence of our lord, the prince of God in our midst, our Nagid, Samuel the Nagid—

    2. may his name be es‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבT-S 6J4.14 + T-S 18J2.7

    India Book (IB) II, 13 and II, 14: Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: three fragments of two copies. Aden, ca. 1130s. …

    T-S 6J4.14 recto (IB II, 13)

    1. תרום ידיך על צריך וכל אויביך יכרתו
    2. ליקר מר ור אברהם זל בר כגק מר ור
    3. יגו נעג אהבך מצמון בר חסן נעג
    4. וצל כתאב מולאי אלשיך‮…

    recto (IB II, 13)

    1. Your hands shall prevail over your foes, and all your enemies shall be cut down. 

    2. To our esteemed master and lord Abraham—may ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מכתבENA NS 48.2

    India Book II, 27: Copy of a letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: 1136–39 or 1145–49. Written by one …

    1. אלספר ביומין [...]
    2. גריב עלי ידה וע[לי ...]
    3. לצאחב דהלך פיה לשיך [...]
    4. בלאל בן גריר עלי אלרגל אל[די באע]
    5. אלדרכי אשתראה מנה לנפס[ה]
    6. וליס יקדר אחד יטלב‮…
    1. two days [before] the ships sailed [...]
    2. foreigner by him and b[y…, some of it]
    3. for (or belonging to) the ruler of Dahlak and some of it for Sheikh‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבBodl. MS heb. a 2/16

    Letter of thanks from Ḥalfon ha-Levi b. Menashshe to Khalaf b. Yiṣḥaq. Fustat, ca. 1120s.

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. מה טובו אהלי משכנות ישרים. המצויינים בארחות מישרים. ובמעגלי צדק
    3. התקועים כאוהל בל יצען במקום נאמן.הנטועים כאהלים נטע יי להחסו[ת] בצלם
    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מכתבT-S 12.416 + JRL Gaster heb. ms 1863/13

    India Book II,15. Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Yijū, on the Mangalore coast of India. In Judaeo-Arabic. Dating: 1130s CE. Join: …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32טקסט ספרותיENA 1810.6

    India Book (IB II, 69a). Panegyric in Honor of Madmun II Cairo, after 1186. Other drafts of the panegyric on IB II,69b (PGPID 5421). Untranscribed …

    1. אני אודה לעל נורא עלילה / ואשפוך לו בכל עודי תפילה:

    2. עלי תובו וחסדו הגדולה / אשר יעש לאום יפה מעולה

    3. ומושיע בכל עתים יקימו / להצילם בעת דוחק סגו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מכתבT-S AS 158.393 + T-S NS J241

    India Book, II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 …

    recto

    1. מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
    2. ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
    3. תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
    4. מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
    5. ונצף דר‮…

    II,21: T-S NS J241 recto

    1. The settlement with Makhlūf, the son (of the man) ‘with the gladdening eyes,’ The Orphan,

    2. with regard to what you owed ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מסמך משפטיT-S 12.19

    India Book (IB) II, 8: Power of attorney to Perahya ha-Kohen to travel to India and sue Abū l-Faraj Nissim al-Raqqī for the recovery of …

    recto

    1. גמורה גלויה ומפ[ור]סמ[ת יהי]בא ומשלמא [בי]דיה [מיומא ד]נן עד לעלם [ואגבן]
    2. אקמתה לי וכילא לימצי אלי דיאר אלהנד ויטאלב לי כב מר נסים אלמכני אבו‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מסמך משפטיT-S NS J242

    India Book (IB), II, 73. Quittance by the rabbinical court of Fustat for the sum of 173 and 7/24 mithqāl dinars, sent by Maḍmūn II …

    1. למא כאן יום אלאתנין תאני ע[שר] חדש ניסן ש[נת ...] 

    2. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה [רשותיה ראדוננו אברהם ...]

    3. הפטיש החזק נר המערבי דגל הרבני‮…

    1. On Monday, 12 Nisan [...]

    2. in Fustat Egypt, situated on the Nile river, [in the jurisdiction of our lord Abraham . . .]

    3. the strong hammer, the ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מכתבT-S 10J17.4

    India Book (IB), II, 74. Letter from Yosef b. ʿIwāḍ to Ḥananel b. Shemuel. Alexandria, probably 1214-1215. Yosef's brother Futūḥ had died recently on a …

    Recto

                                                        אלממלוך יוסף בן עואץ 

                                                        אלאסכנדרי 

    1. יקב‮…

    Recto

    1. In God’s name. His servant Joseph b. ʿAllān {read: ʿIwāḍ}, the Alexandrian kisses the earth before the lofty seat of his illustrious lordshi‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבT-S 20.130

    India Book II, 20: Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju. Aden, 1132.

    Recto

    1. [וצל כתאב מולאי אלשיך אלאגל ... וחרס עליה]
    2. צאלח מא או[לאה] ו[…….וכ]בת [ח]ס[דתה ...]
    3. וכאן אסר כתאב ואבהג כטאב וקראה עבדה מסרור בקראת[ה]
    4. ראגב א‮…

    recto

    1. [The letter of my lord, the most illustrious sheikh, arrived—may God make permanent your honored position, etc…and bestow upon you] all the ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38רשימה או טבלהENA 2728.2

    List of the honorary titles of the Bundar family of Aden, ca. 1120. Written by Halfon b. Menashshe Halevi. Names and titles in the list: …

    II 11b

    1. בנדאר שר הקהלות בר יפת ש[ר הקהלות …]
    2. ו[[חמודיו]] //עמומתה דוד[י]ו// אברהם שר הקהלות […]
    3. ואחיו יצחק נדיב [ה]קהלות ב[ר בנדאר …]
    4. וכלף חמודו חמד‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מכתבT-S 28.11

    India Book (IB II, 67). Letter from Madmun b. David (Hebrew name Shemarya) to a man referred to by his titles (al-Muwaffaq, Amīn (al-Dawla), al-Saʿīd). …

    II, 67

    1. בשם רחמן
    2. כץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה אלאגליה אלמאלכה
    3. אלמנעמה אלמתפצלה אלמופקה אלסעידה אלאמינה
    4. אדאם אללה עזהא וגדד סעדהא ובלגהא מן
    5. אלזמ‮…

    Recto, main text

    1. In the name of the Merciful.

    2. <<[Margin (20)] The servant Maḍmūn b. David—may the spirit of God grant him rest!>> greets his high and lofty excellency . . .

    3. I received

    4. your distinguished letter ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מכתבNLI 577.2/15

    India Book II, 36: Letter from the court to the community of Dhū Jibla in defense of Maḍmūn. Likely connected to IB II, 35 (PGPID …

    II, 36

    1. [...] והו [...]
    2. [...] מא הם עלא דא[לך ...]
    3. [...א]ן כאן מעכם ביינה או[ ]
    4. [...] אכואנה ל[כ]ם ועליכם פלם יכרג [...]
    5. [...] מא קאלו נחנא עלי וציה‮…

    recto

    1. [. . .] 
    2. [. . .] 
    3. [. . .] that you had a document or 
    4. [. . .]
    5. [. . .] they did not say, we (are acting) in accordance with our father’s will ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מכתבBodl. MS heb. b 11/22

    Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, Mangalore, to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, Bharuch, Gujarat, ca. 1145–48. Abū Zikrī was a representative of the merchants …

    II, 55

    1. בשמ רח
    2. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי ורייסי אלשיך
    4. אלאגל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    5. וכאן לה ומעה ולי וחאפט פי גמיע א‮…

    Recto

    1. IN (YOUR) NAME, O MERCI(FUL)!
    2. "Your hand shall be lifted upon your adversaries, and all your enemies shall be cut off."
    3. I am writing to you, ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מסמך משפטיENA 2728.2

    India Book (IB) II, 11b: Legal document written by Halfon b. Menashshe Halevi. Dating: 1100-1138. Left side of inquiry with regard to an inheritance of …

    1. בנדאר שר הקהלות בר יפת ש[ר הקהלות ...] 
    2. ⟦חמודיו⟧ //עמותה דוד[י]ו\\ אברהם שר הקהלות [...] 
    3. ואחיו יצחק נדיב [ה]קהלות ב[ר בנדאר...] 
    4. וכלף חמודו חמדת ה‮…

    verso

    1. Bundār [II], Leader of the Congregations, son of Japheth, L[eader, etc…]
    2. and ⟦his father-in-law {alt. tr.: sons}⟧ \\his uncles,// Abraham, Le‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43טקסט ספרותיT-S 8J31.1

    India Book II, 37: Poem by Avraham Ibn Yiju praising Madmun b. Ḥasan as a defender of the faith (and as a defender of Avraham …

    1 recto

    ולה איצא ימרח אלשיך מצמון נגיד עם יי 

    בר יפת ירום הודו ויגדל יקרו 

    1. אני אשיר באיש עשיר נפש ועוד אכשיר 

    2. ואצפצף דברי שיר 

    3. כהימן וכלכול ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מסמך משפטיT-S 12.527

    India Book (IB), II, 72. Legal testimony. In Judaeo-Arabic. Location: Fustat. Dating: ca. 1156 CE. Sitt al-Ahl bt. Sayyid al-Kull, the widow of Hiba b. …

    1. שהדותא דהות באכפנא אנ[ן שהדי דחת]מות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה בחדש [...] 

    2. בפסטאט מצרים רעל נילוס [נהרא מותב]ה רשותיה דאדוננו שמואל הנגיד הג‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45טקסט ספרותיMoss. VIII,119.2

    Dirge by Avraham Ibn Yiju on Madmun b. Ḥasan's death. Yemen, 1151.

    II, 41 recto

    1. ולה קינה מתל דלך
    2. (א) אל מה ישראל סופדים בנפש מרה
    3. על שר כי נעדר ופס במהרה
    4. ועל מה ישראל בוכים ברוח נשברה
    5. על נגיד כי נפטר ונגנז ארון התור‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46טקסט ספרותיENA 1810.1

    India Book (IB), II, 69a. Panegyric in Honor of Madmun II Cairo, after 1186. The author seems to have been in dire straits and unable …

    II, 69a

    1. לך אודה אדוני האדונים / עלי טובך וחסדך הנכונים /
    2. אשר תראה אלי דלות עדתך / אשר הנה נפוצה בהמונים
    3. ותשלח לה אנוש חיל וגיבור / להושיעה בעיתותי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47טקסט ספרותיIOM D 55.10

    Three poems by Avraham Ibn Yiju in honor of Madmun b. Ḥasan, Aden, ca. 1140, who was expecting his third son.

    verso (השני)

    [ל]ה קול איצא תאני ימרח פיה אלשיך מצמון בן חסן נע[ג] 

    1. [...]היום והשמחה לנו תאות 
    2. באדני מצמון נגיד עם יי צב[אות] 
    3. [אספ]ו אחי וחדשו המלו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מכתבBodl. MS heb. d 75/19

    India Book (IB) II, 3: Letter from Amram b. Yosef to Nahray b. Nissim inquiring about a letter sent to Aden Alexandria. Dating: 1094–97. ʿAmram …

    recto

    1. לכבוד גדלת קדשת מרינו ורבינו נהוראי ג[דול הישיבה ...] 
    2. סנהדרא רבא אטאל אללה בקאה ואדאם סלא[מתה ... ] 
    3. ותאיידה ונעמתה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מכתבENA 3363.2 + ENA 3363.1

    India Book II,54. Letter from the Yeshiva in Egypt to Khalaf b. Yiṣḥaq and Yosef b. Avraham in Aden. Cairo, ca. 1132.

    p. 1

    1. כלף
    2. צאי לך רבת אוצרות הגבירה לגבירות וממנה זרחו כל המאור//ו//ת
    3. להתיצב לפי קרת לשמח בבחיר ילדיך גביר מחמדיך
    4. הלן בין שדיך ולובש שריון מדיך המתפא‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מסמך משפטיT-S NS 184.52 + T-S NS 184.55 + T-S NS 184.56

    Bill of sale for the purchase of a house by Maḥrūz. Constructed from three fragments: T-S NS 184 52, T-S NS 184 55 and T-S …

    II, 60

    1. מן צמאן דרכה ואחריות זבינין | אילין עלאי אנא ישועה הלוי ועלי ואלדתי
    2. מוכלתי ועלי וראתנא בעדנא ע|ל כל שפר ארג נכסין קנין וממון דאית
    3. לנא ודיהוי‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך