Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Filters 1

Results

7,419 results
  1. 1List or tableT-S NS J292

    Recto: Account of the qodesh. Dating: ca. 1119–20 CE. Accounting written on the verso of a letter addressed to Judge Avraham b. Natan. The accounting …

    recto

    1. [ ] נע ען אב וען אלול וען תשרי וען מרחשון
    2. [ ] חרס ודרהמין חק נ[יר]וז וחק חרס וקבץ מן חק
    3. [קי]ראטין ען חכר אלדאר אליתימה וכמס דראהם
    4. [ען] שהר טבת…

    recto (upside down)

    1. . . . .  of blessed memory, for Av, Elul, Tishri, Marheshwan,

    2.  … nightwatch, and 2 dir. due for Nayrūz, and for nightwatch. C…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 2List or tableT-S 10J8.7

    List of sundry expenditures made for the Nagid, mentioning items for his kitchen and marking prices using Coptic numerals. Dated to the early 13th century. …

    1. י]עקוב . . . . . לל
    2. ני ר . . ב
    3. בשמ רחמ
    4. עלי סיידי אלנגיד שצ
    5. .עד פי ביתה עמר אלבנא חמולת(?) משה(?)
    6. זבאדי וגירה ביד סלימאן ורקה ביד . כ .
    7. ארז תפאח אקדא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 3State documentT-S NS 327.131

    Verso (original use): Petition in Arabic script. From three merchants. Opens with blessings for the caliph. None of the substance is preserved. The formula "ضاعف …

    Verso

    1. المماليك علي بن مسلم ومعمر بن
    2. ابراهيم ومبارك بن ابراهيم
    3. التجار
    4. [بسم الله الرحمن]الرحيم
    5. صلوات الله وبركاته وافضـ]ـل تحياته وسلامه على سيدنا ومو…
    1. The slaves ʿAlī b. Muslim, Muʿammar b.
    2. Ibrāhīm, and Mubāra b. Ibrāhīm
    3. the merchants
    4. [In the name of God the merciful] and compassionate
    5. [the benedic…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  4. 4LetterENA NS 69.17

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions the physician (al-ḥakīm) Abū l-Barakāt and two books containing 'accursed' magic (al-siḥr al-mayshūm). The sender greets his or her brother …

    1. אלשיך אלעז]יז אלחכים אבי אלברכאת
    2. ] אמר פי מעני אלסחר לאנני
    3. ] כתאבין יתצמנו אלסחר אלמישום
    4. ] אלסלאם וכדלך תקרי סלאמי
    5. ] . ומולאי ואכי ואלואלדה וכאלתי
    6. ]…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  5. 5Legal documentT-S NS 313.4

    Marriage contract (ketubba). Location: Minyat Zifta, Egypt. Dated: 4854 AM = 1093/94 CE. The groom is the cantor Saʿadya b. Sedaqa the cantor, a man …

    TS NS Boxn 313, f. 4, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 109-111 (Doc. #9), N.T. 02-24-89 (p) Minyat Zifta, Egypt, 1093/4 }

    1. [ בשמך ר]חמנא נס…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6LetterENA NS 17.19

    Letter from Moshe b. Elʿazar the teacher (ha-Melammed) to Elʿazar the scholar (ha-Talmid). In Hebrew (for the introduction and address) and Judaeo-Arabic (for the body). …

    1. אשרי אדם מצא חכמה וג
    2. הבוטח בייי חסד יסובבנו וג
    3. שלום רב לאוהבי תורתיך וג
    4. שלום שלום לרחוק ולקרוב [וג]
    5. ברכות רבות וישועות קרבות וחמלה ורעדה
    6. ושלום ושלוה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 7Legal documentYevr.-Arab. II 1297

    Legal document. In Judaeo-Arabic. Dated: 8 Elul 5588 AM = 1243 AH, which is 1828 CE. Involves Nissim ha-Levi b. Yequtiel and Menashshe b. Yūsuf …

    1. סבב תסטיר האדי אלאחרוף ובמוגב תחרירהא באן חצ'רו בעץ' מן אלנאס
    2. בר׳׳כ יה׳׳ו וחצ'ר אחי׳ ואה׳ נסים הלוי יצ׳׳ו בן המנוח יקותי הלוי נ׳׳ע וטלב
    3. אנהו ושארך מ…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  8. 8List or tableT-S NS J10

    India Book III, 23. Detailed accounts written by Avraham Ibn Yiju in India. Dating: 1132–39, 1145–49.

    recto

    1. מתקאל ו..[…]
    2. בן עטא מח[…]
    3. נאכודה אבו […]
    4. יכון גמלת דלך ק וסת[ין …]
    5. דפע לי פי אלמרכב אלצ[גיר …]
    6. פלפל באל כביר //פי אלבכיר\\ אלקימה פז מ[תקאל ..…

    recto, right margin

    1. [...] three bags of iron, ⟦3.⟧ 340 pieces, weighing 26 [bahārs?]
    2. [. . .] which the nā[khudā] Rayḥān, God willing, [will deliver]…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9LetterT-S NS J7

    India Book (IB) IV,60 (ח70). Letter from Yeḥezqel, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon in Alexandria. Dated/dating: Iyar 1140. Yeḥezqel complains rather winningly and …

    Recto

    1. כתבת הדה אלאחרף אלי מולאי ואכי ומן
    2. געלת פדאה עלי עגלה מן אלרסול
    3. גואב כתאבה אלכרים אלואצל עלי יד
    4. אבו סעד ולד אלשיך אבו עלי אבן אלכרניב
    5. אללה יעל…

    recto

    1. כתבתי את המילים הללו אל אדוני אחי ומי
    2. שאיעשה כפרתו, בחיפזון בגלל השליח
    3. – בתשובה למכתבו היקר שהגיע על ידי
    4. אבו סעד בן השיך אבו עלי אבן אלכרניב.

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 10Legal documentT-S AS 146.73

    Marriage contract in Palestinian style (small scrap from the concluding lines). VMR

    A Scrap

    1. [... ו]על תניי [...]ק[...]
    2. [... רא]ש ועד סוף ועל הדא [...]
    3. [... לש]הדיא די ישהדון וק[יים ...]

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11LetterCUL Or.1080 J134

    Letter from David al-Qalʿī, perhaps in Minyat Zifta or nearby, to Yosef al-Faranji (it seems his uncle), perhaps in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: mid-16th century, …

    Recto

    1. אדוני ומארי ועטרת ראשי אור שמשי וצניף תפארתי כמה"ר     נר"ו
    2. הן זאת להודיע לאדון ממצבינו כי טוב ש"ל כן נשמע נתבשר מכם תמ[יד]    

    3. [א]נ"ס ורוב…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12List or tableT-S K15.39 + T-S K15.5 + T-S K15.15 + T-S K15.50

    Part of a booklet, with section beginning, like a title page, 'List of the Poor of Fustat--may God in his mercy make them rich and …

    recto right side IV

    1. א אלרום
    2. יהודה ד' מרדכי אלצריר ד'
    3. איתאם אלקרא ב' בן נתן ב'
    4. חמאה אליה ד' זעפראן ח'
    5. מערפה אלצבאג ד' אמראת אלמית ב'
    6. אברהם ואכותה ה' …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  13. 13List or tableT-S 13J24.19

    List of names and outstanding loans. There are small marks in the text resembling a '<' standing for the fraction 1/2. (Information from Goitein's index …

    1. אלואפי .לנ
    2. בידי ללשיך אבי אלפכר אלצירפי קרצה ובידה האו. .לאד

    אואר

    1. ביד קרצה לר אברהם אלמלמד שצ ואיצא

    או> >

    1. ביד אלשיך אבי אלביאן בן אלשיך אלאגל אל…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  14. 14LetterT-S 18J3.15

    Letter from Barakāt b. Abū l-Ḥasan, in Alexandria, to his relative the judge Eliyyahu b. Zekharya, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 1228 CE, according to …

    Recto

    1. [ ] מולאה ומן אגל אןקטאע(!)
    2. כתבה מנה יעלם אלמולא אן אלממלוך מא יצלח לה אן יכאתב
    3. מתל אלמולא ולאכן אלמולא יחתמל אלממלוך עלא גהלה
    4. אללה יעלם כיף ק…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  15. 15Literary textT-S AS 157.386

    Excerpts from the Gospels, or possibly Toldot Yeshu (though the depiction of Jesus seems too positive and faithful to the New Testament accounts for this …

    Recto

    1. . . .] . וא [
    2. . . .]קול רבי אן שית תעפו עני כאס[
    3. . . .] . ולאכן כמטרתך(?) ואיצא קאל שמעון כיף ת . [
    4. . . .] . אנת ראקד קום וצלי מעי חתי לא אקע …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16List or tableT-S Ar.49.89

    Fragment mentioning sums of money, evidently an account.

    right column

    1. . . . . . . . . . .]. . בו פרח מע ר מוסי בן אל
    2. . . . . . . . . . . . . . . .]ותלתיי ואלקיר חזן
    3. . . . .[. . . .]. . .יד קרק.בל
    4. ר יהודה ב…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  17. 17LetterT-S 8J21.24

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli Ha-Kohen b. Hayyim, Fustat, ca. 1060

    Recto:

    1. כתאבי אטאל א]ללה בקא מולאי אלכהן אלפרנאס ואדאם עזה ותאיידה מן אלקודס יום כ בטבת
    2. קד עלם אללה שדה] שוקי אליך ווחשתי לך ושוגל קלבי במא אנת פיה .…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 18Legal documentT-S 12.530

    Recto: Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el. Dated: Sunday, 13 Ṭevet 1416 Seleucid, which is January 1105 …

    Recto

    1. דכלנא נחן אלכאתמין לתחתא מע אלמדכורין מענא יום אלאחד אלתאלת עשר
    2. מן טבת שנת אתיו אלי אלמכאן אלדי כאן יסכן פיה יוסף בן אסמאעיל אלבוני אל
    3. אסכנדרא…

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19LetterT-S 12.57 + T-S AS 150.23

    Letter/petition from a woman to Yakhin Rosh ha-Qehillot. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). She asks for help for her son, …

    Main

    1. אלעבדה תצרני [...........]ה הקדושה
    2. פי אצטנאע [...]ץ [...]ה מנ[...] פי אלנטר
    3. פי חאל הדא אלצבי[.] אלמח[ב]וס אלדי קד ק[...]
    4. אל[...]ף והו מר[...] פ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  20. 20State documentENA 2917.31

    State document, in Arabic script. Fatimid petition. Mentions a state official by the name Shaykh Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Ḥadīd, a partnership, and some financial …

    1. ]من امره [   ]ـلى ما يجب ان[

    2. ]الشيخ ابو الحسن علي بن حديد ادام الله عزه[

    3. ]الحضرة الجليلة ادام الله سلطانها واحق…ك. ها

    4. ]ـناله وحمى .[]بها والد…

    Tags

    1 Transcription

    • 2
    • 1
    View document details
  21. 21Legal documentYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#84) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 29r of Yevr.-Arab. I 328). Dated 6 Tishrei 5325 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 29r

    1. [[למא בתא׳ נהאר אלתלאת]]
    2. למא בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלגמעה י׳׳ז פי שהר אלול המכו׳ סנה
    3. ה׳ש׳כ׳ה ליצירה חצל כנאק וצ…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  22. 22Legal documentT-S NS 31.28

    Fragment of a legal document, comprising the lower right corner. In Hebrew. Dated: Sivan 5343 AM, which is 1583 CE. The remnant of the document …

    Recto

    [.............................................................................]

    1. ב..[...
    2. עליו בכתובתה [...
    3. כנז׳ הכל וקיימו אותו שניהם [...
    4. שום …

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  23. 23Legal documentBL OR 5544.12

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: Tuesday, 20 Tishrei 5440 AM, which is 1679 CE. Concerning Yaʿaqov Re'uven who had employed Yaʿaqov Maṣliaḥ b. …

    1.                                בע׳׳ה
    2. בהיות שהיקר נבון ונעלה לתהלה כה׳׳ר יעקב ראובן יצ׳׳ו מנה את היקר ונעלה כה׳׳ר יעקב מצליח ידיע קנפנטון יצ׳׳ו בכה׳׳…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  24. 24LetterMoss. IV,21.1 + T-S NS J240 + T-S 20.137

    India Book, II,22 (T-S NS J240r) + II,22a (Moss. IV,21.1r) + II,23 (T-S 20.137r). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. …

    II,23: T-S 20.137 recto

    1. ובעד דלך כרג אכתרא מוצע וקאל
    2. אעטיני נפקה מא יכפאני פאכד מני פי
    3. ד שהור נפקה תמאניה דנ' וכתרה
    4. אלאיאם גאני פי אלשראב לא יסמע לי

    II,22: T-S NS J240 recto

    [The settlement with Makhlūf, the son (of the man) ‘with the gladdening eyes,’ the Orphan,]

    [with regard to what you owed hi…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1r
    View document details
  25. 25Credit instrument or private receiptT-S AS 146.5

    Payment order from David ha-Nasi (not David b. Daniel, head of the Jews 1082-1094) ordering 3 communal officers to pay a quarter dinar to the …

    1. דוד הנשיא [ . . .
    2. ידפע מחפוט וסאלם ואבו עלי [ . . .
    3. ממא תחת ידהם מן אלחאצל ללמקדס לל
    4. צביאן רבאב אלסייד אלאגל אלאפצל
    5. רבע דינאר

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  26. 26LetterT-S 8J41.7

    Letter by a Karaite from al-Andalus noting that he was very well-received by the people of Alexandria, but of all his money only two dinars …

    1. יא סידי ויא שיכי וכבירי אלמדכור פיה ומן אדאם אללה סלאמתה ואבדל כראמתה
    2. ואקר בכל [ ] ובלגרה גאיה אלמלה [ ]ה וסו עלה מא [ ] על
    3. [ ]יא סידי [ ] אללה בקאך…

    Recto

    1. My lord, teacher and mentor of renowned prestige, may God preserve your health, shower you with compassion, 

    2. grant you access to success […

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 27LetterT-S AS 96.94

    Small fragment from the margin of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions the Rīf, Sambūṭya (=Sunbāṭ) and an old woman named Umm [...]. (Information in part …

    1. ]קט אומה ישר[
    2. ] ואמא פי הדה אלגמעה פ . [
    3. ] תעובה אן תמת
    4. ] . ה . . . . . מא //הוה// גיד
    5. ] . . . כל יהוד(?) אלריף והו אן
    6. ] פי . . . בסמבוטיה
    7. ]אה . . .…

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 28LetterCUL Or.1080 J94

    India Book (IB) IV,31 (ח39). Letter from Yosef b. Shemuel ha-Levi known as Ibn al-Lukhtūsh, probably in Granada, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, probably staying …

    recto

    1. וצל אללה באל מזיד סעד מולאי וסידי אל רייס אל אעלי אבו אל סעד אל משהור באל דיאנה ואל ג'לאלה [אלמערוף]
    2. באל כרם אל מזיד ג'אמע מא אפתרק פי אעיאן ז…

    recto

    1. ה' ימשיך עד בלי די את אושר אדוני ומרי הראש הנעלה ביותר אבו אלסעד, הידוע היטב ביראת שמים ובאצילות, [המוכר]
    2. בנדיבות יתרה, המחבר בין גדולי זמנו ש…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 29LetterMoss. VIII,479.9

    Beginning of a letter of Neḥemya ha-Kohen b. Kohen Ṣedeq, a self-proclaimed gaon of Pumbedita, written before August 960. The letter is a polemic against …

    1. נחמיה הכהן ראש הישיבה שלגולה בן [כהן צדק ראש הישיבה שלגולה]
    2. לחכמים ולנבונים ולזקנים ויתר קהלו[ת יש]ראל הדרנ[ים
    3. וינצר[ם] המיושרים הנאהבים והנעימים הא…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  30. 30LetterT-S 6J9.6

    Letter, top and bottom missing, referring to a dispute between Jews and Muslims, the synagogue, a certain Binyamin, and two physicians, one of them called …

    Recto:

    1. אלבלד אגתמע בה או אתחדת מעה פי מא
    2. ינפעל או מא ישירו בה מא וגדת אחד ובנימין
    3. יחכי לסידנא מן לפטה מא תעב אלממ וקצד
    4. אן יגמע אלגמאעה לעל יחצל מנהם…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 31LetterT-S AS 112.200

    Petition or letter in Arabic script. Reused on recto for Hebrew liturgical text. (Information in part from CUDL)

    1. []
    2. ا]لذي بيده منحـ[

    3. الوكالة ليدل و[

    4. ومملوكها [

    5. يتصـ[

    6. عزي والشريف[

    7. يتعلوه وان[

    8. ولا يجدد[

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  32. 32LetterBL OR 5542.19

    Business letter from Avraham ben Khalaf, probably from Alexandria, to Abū al-Faḍl Sahl b. Ḥasan b. Salāma al-Sukkarī in Fustat. Datable to ca. 1062 on …

    recto

    1. [כתאבי] אטאל אללה בקא סידי ומולאי ואדאם עזה ותאיידה וסלאמתה מן

    2. [אלמסת]קר לי בקין מן אללה ערפך אללה ברכתה וברכה מא יליה ואל

    3. חמד ללה רב אלע…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך,
    2. מהבית, בכ' באלול, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת ברכת…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  33. 33Literary textENA 1810.1

    India Book (IB), II, 69a. Panegyric in Honor of Madmun II Cairo, after 1186. The author seems to have been in dire straits and unable …

    II, 69a

    1. לך אודה אדוני האדונים / עלי טובך וחסדך הנכונים /
    2. אשר תראה אלי דלות עדתך / אשר הנה נפוצה בהמונים
    3. ותשלח לה אנוש חיל וגיבור / להושיעה בעיתותי י…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • verso
    • recto
    View document details
  34. 34LetterT-S 16.150

    Verso: Drafts of at least half a dozen letters and other texts in Arabic script. One letter (written between the lines of another one) is …

    Bottom of the page

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتب عبد سيدنا الناصر للدين عماد المسلمين
    3. للاجل الاوحدالمكين سيد الوزراء وتاج الاصفيا
    4. قاضي القضاة وداعي الد…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  35. 35LetterT-S 16.14

    Promissory note written by Yefet b. David, given by Moshe b. Shahariyar to Yosef b. Yaʿaqov on June 1007. (Information from Bareket) (SGD edition, small …

    1. . . . . . . . . . . . . אנחנו העדים החת]ומים למטה הדרים בפסטס
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]. .לנו יוסף בן גדולת קד מר ור
    3. . . . …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  36. 36LetterENA NS I.72

    Informal note related to business matters. Probably sent from Fustat. In Arabic script. The sender instructs the addressee to acquire a blue Dustarī (=Tustarī) fabric …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ساعة وقوفك يا سيدي اطال الله
    3. بقاك وادام عزك على رقعتي هذه
    4. تجتهد في تحصيل ثوب دستري
    5. ازرق يصلح للطراحات جيد مليح
    6. فان كان لك صعو…

    Tags

    1 Transcription

    • 2
    View document details
  37. 37LetterT-S 12.290

    Last page of a letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to a public figure, in Fustat. Identification is based on handwriting and style. …

    Recto

    1. תתמה אלכתאב
    2. ואמא בן פילן כאן פי [אבן אלכ]תוש ובלגהם אן מרכב אלצלטאן
    3. פי טברק וכאנו הם פי אלמלאחה פסארו טאלבין מרכב
    4. אלצלטאן ליטלעו פיה הו וגמאעה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 38Legal documentAIU VII.D.65 + AIU VII.D.38 + AIU VII.D.66

    Legal document from Cairo, dated 1730 CE (8 Heshvan 5491 AM), involving the partners Moshe ʿAzarya and Yosef Benṭora/Binṭora(?) and a debt of 16,495 diwani …

    1. בע׳׳ה
    2. //בהיות שהיה עסק ושותפו׳ וכו׳//
    3. //בין הח׳ יוסף בינטורה ובין הר׳//
    4. //משה עזריא בעסק הג'והאג'ילך//
    5. //בפתח אלג'נאב אלעאלי אל//
    6. //אמיר ע׳אלרחמאן א…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  39. 39LetterBodl. MS heb. c 13/15 + Bodl. MS heb. e 108/69

    Fragment of a letter on behalf of the lepers of Tiberias.

    Bodl. MS heb. e 108/69 69 recto

    1. שלומות אפודים וברכות | וטובות אחודים ונחמות אגודים
    2. כלל כל המחמדים וחכמת הנחמדי|ם ליקר כבוד קדוש מר ור
    3. אוהב חסד ורודף…

    Tags

    1 Transcription

    • 69 recto
    • 15 recto
    • 69 verso
    View document details
  40. 40LetterENA 3788.5

    Letter of recommendation from Yosef ha-[...] b. Seʿadya ha-Bavli addressed to the communities of Sūra(?) and Qaryat Ismāʿīl(?). Written in Hebrew and Judaeo-Arabic. The bearer …

    1. בש רח
    2. לכל אחינו הזקנים הישרים הכשרי[ם 
    3. אשר בסורא וקריה אסמאעיל וול ניל [
    4. הערים ישמרם צור ויעזרם וית[ן
    5. וינצרם על דבר כבוד שמו ינפ[
    6. אלי מוצל הדה אלאסט…

    Tags

    1 Transcription

    • recto
    • verso
    View document details
  41. 41LetterDK 238.3 (alt: X)

    Letter (likely a draft) dictated by the wife and written by the son (Zayn al-Dār) of the India trader ʿAllān b. Ḥassūn, beseeching him to …

    Recto:

    1. בשמך רחמנה
    2. וצלת כתב חצרה מולי אלאגל אלואלד געלני אללה פדאה
    3. מן כל סו וופקה וגמע שמלי בה בפצלה ורחמתה
    4. אן שא אללה ואלדי תריד עלמה יא מולי אן נחן…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  42. 42Legal documentT-S AS 146.417

    Fragment from a Karaite betrothal deed. The witnesses to the appointment of the bride’s agent are […] b. Khalaf and Naḥum b. Naḥum. Ca. 11th …

    recto

    1. ... ביום הזה את[נם לה] …
    2. ... [ע]ליו שבעים דרכמונים…
    3. ...[כ]לף ונחום בן נחום ויעידו …
    4. ...לה המ[והר?] ... 
    5. ... כי הפקיד[ה]...
    6. ... הבחור החתן בן .…
    1. ... on this day, I will give [them to her]... 
    2. ... [incumbent] upon him, seventy dinars.... 
    3. ... Khalaf and Naḥūm ben Naḥūm, and testified... 
    4. …for …

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 43Legal documentT-S 8.152

    Original use: Fragment of a Qaraite ketubba or at least a marriage-related document: "... and they will act in accordance with the traditions of the …

    Recto

    1. … [מה]ר הנקוב ונקהו וזכהו מן המ[הר] …
    2. ונפש חפצה וינהגו במנהג בני מקרא …
    3. ישראל ושלא יצאו אל משפטי הגוים …
    4. מה שכתוב ומפורש למעלה בכת[ב] …
    5. אלאהל …

    Recto

    1. the agreed upon mohar. And he cleared and released him from the mohar
    2. … and willingly, that they will behave according to the custom of the Ka…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  44. 44LetterT-S AS 146.27

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Recto refers to Abū l-Rabīʿ al-Levi "my friend, the ascetic (al-zāhid)"; Rabbenu Yosef b. Menaḥem; and a commentary on …

    Recto:

    1. ללשיך אבו אלרביע אללוי
    2. צאחבי אלזאהד מע כתאבה
    3. ואכתב אלדי לך ברא מן
    4. נסך ענד רבנו יוסף בן
    5. רבנו מנחם זצל תפסיר
    6. [[אל]] איכה אלמסתגד
    7. א . . . לך שר[

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 45LetterT-S 12.851

    Verso (original use): Fragment of a letter from Nehemya ha-Kohen, the Pumbedita Gaʾon, to one of the heads of the Babylonian community in Fustat. Dating: …

    Recto

    1. ]בכבודם ומיעט[ו ] ביוקרם עד שיצאו וברחו מן ה[
    2. ]וציבור  ולח[ ] לעשות [למען] ציבורו ובקהלו[
    3. לא יע]זבהו הראש וחייב להוכיחו עד שיעשה שלום עם ציבור…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  46. 46LetterHalper 410

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to an unidentified benefactor. Shelomo asks him to help him out with the payment of the capitation tax, as he …

    1. הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל יי ישמרך מכל רע
    2. אלממלוך אלאצגר שלמה המלמד ברבי אליה הדיין סט
    3. ינהי אלי אלמולא אלמנעם אלמתפצל אלצדיק אלותיק
    4. אלרשיד א[ב…

    Recto

    1. Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. The lord will keep you from all evil.

    2. The insignificant slave Solomon the teach…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  47. 47LetterT-S AS 176.187

    Family letter. In Arabic script. Addressed to the mother of Abū l-ʿIzz (Sitt Abū l-ʿIzz), in Fustat. Reports on something to do with ʿAbd al-Salām; …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الى ست ابو العز
    3. اطال الله بقاها وادام
    4. عزها ونعماها ومن حسن
    5. التوفيق لا اخلاها جمع
    6. الله بيننا على اسر حال بمنه
    7. وكرم…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  48. 48LetterENA NS 48.28

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Long and full of interesting details. Tells a long story on recto concerning a eunuch, the amir Murhaf al-Dawla, the king, …

    Verso

    1. טריק פעדת אל[
    2. מא יכתץ בציק צדר[
    3. ] . פה . [
    4. פי דכרה פי כתאב ואנת תסמע . [ 
    5. וגאריתה פי מא יתעלק בך . . [
    6. וקצף גדול קד מלוה אלרשעים אל[
    7. טובה מסתג…

    Tags

    1 Transcription

    • 2
    • 1
    View document details
  49. 49LetterT-S AS 148.3

    Letter from Daniel b. Azarya to Avraham ha-Kohen b. Yishaq b. Furat, to save a prisoner who was sentenced to death. (Gil, Palestine, vol. 2, …

    1. בשמך רחמ
    2. [חרס] אללה מולאי אלשיך אלגליל שר העדה פאר הכהונה יברכהו אלהינו
    3. [לאנה מגיב] למן אסתגאת בה ומוצלי הדה אלרקעה קום דכרו אן להם רגל
    4. [מ]חבוס ואנה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 50Legal documentNLI 577.4/100 + Moss. VII,57.1

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Debt contract. Debtor: Ṣibyān b. Abū Ṣaʿd Efrayim b. Ṣibyān ha-Kohen. Creditor: Abū …

    1. ח]תמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא מר ור צביאן הכהן
    2. ] אבו סעד בן צביאן וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מני מעכשו
    3. בגמיע אלאלפאט] אלמחכמה ואלמעאני אלמוכדה וב…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details