Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22183 תוצאות
  1. 4551מסמך משפטיT-S NS J278

    Fiancee: Sitt al-Karam [bt. Abū l-Alāʾ] ha-Levi. b. Iyov, virgin and divorcee. It is probable that she was divorced from her husband due to his incompetence.

  2. T-S NS J278 recto left

    1. וארבע מאות [... ושריר]
    2. ובריר וקיים ו[...]
    3. נתן ביר שמו[אל החבר]

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 4552טקסט ספרותיBodl. MS heb. f 29/68

    None

  4. ושפה ואוזן האליף יידע מקום
  5. left column

    1. ערלת אלין מבשר להקליף כי יש לעץ
    2. תקוה אם יכרת ועוד יחליף הנער

    תגים

    תעתוק אחד

    • 68 recto
    • 68 verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 4553רשימה או טבלהJTS Krengel 122

    None

    verso: (all text crossed out by vertical parallel lines)

    1. נפקתה
    2. כוזין ½
    3. .
    4. בטיך . .

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 4554מכתבT-S 8J17.2

    Letter to Abu […], the teacher (melammed), from Yaʿaqov b. [...]

    . . . . . אשיך אבו מנצור ולדה . . . . אללה אתם אלסלאם ושלום

    left margin

    ומור שאשון אסלם

    Verso:

    1. אלי חצרה . . . . וסיידי ורייסי אטאל אללה //בקאה//

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 4555מכתבT-S 10J15.2

    India Book (IB) IV,46 (ח49). Letter from a member of the Ibn Muhājir family, probably in Seville, to Ḥalfon b. […] The substance of the letter deals with business matters. Ḥalfon had sent a letter with Yiṣḥaq b.

  9. וברכאתה לדיה תתואלי
  10. Recto - Left margin

    במנה וימנה וחאלי אלתי אנעמת באסתטלאעהא

    verso

    ר חלפון הלוי בר' נתנאל הלוי אעזה אללה תעלי

    וה' יאריך את חייך וישמרך ויסלק את המגורות מקרבתך

    recto, left margin

    1. ברחמיו ובחסדיו. ומצבי, אשר בטובך רצית לדעת עליו,

    recto, right margin

    1. מתנהל על פי חסדי ה' יתעלה הרגילים עליי.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4556מכתבT-S 12.74

    Recto: Letter from Yefet b. David, Tyre, to his father, David b. Shekhanya, Fustat, informing him of his arrival in Tyre and expressing his disappointment at finding only two letters waiting for him. Greetings are sent to various family members.

  12. الحزان اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده
  13. القسطلى
  14. ( Left Side)

    1. الحسين بن داود
    2. المصاسة درب السلسلة
    3. على بن محمد الخضر بن محمد

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 4557מכתבT-S 13J19.1

    Unfinished business letter sent by Mubarak b. Natan to Mubarak b. Ibrahim in Tyre, to whom he had already written three letters.

  16. ואכדת פוטה חמרה וכמאר וכיסה לטיף
  17. Bottom margin, parallel lines written upside down.

    1. מולאי אלשיך אבו אלפצל מן שאכר תפצלה
    2. מבארך בן אבראהים מבארך בן נתן

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 4558מסמך משפטיT-S Ar.53.19

    Deed of sale. In Arabic script. Abū l-Ḥasan b. Ḥasan, the Jewish druggist, bought four shares of a house in Minyat Ghamr, consisting of a …

    Verso, top left

    1. اشهدني بذلك
    2. وكتب ...

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    Verso, top left

    1. I was called upon to witness
    2. and ... wrote

    Verso

    1. In the name of God, the merciful, the compassionate.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 4559מסמך משפטיT-S J3.2

    Leaves from a Qaraite book of formularies. 7 leaves (2 bifolia and 3 separate leaves).

  20. …[מ] בית אביה אל בית
  21. T-S J3.2 2 Verso, Left Side

    1. ועל יורשי אח[רי] …
    2. להיותה לי לא[שה] …

    T-S J3.2 2 Verso, Left Column

    1. and upon my heirs after me …
    2. to be my wife …
    3. it is written: And He blessed them (Gen. 5: 2) …
    4. and it is written: Not as a chaos (Is. 45: 18) …
    5. and he said, to be …
    6. and companionship, as it is written: …
    7. without harming nor …
    8. he will [not] betray and that …
    9. such-and-such, his wife …
    10. her needs, and to give …
    11. according to the custom of the daughters of Israel …
    12. this bride, to be in her possession …
    13. the children of man, as it is written ...

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 4560רשימה או טבלהT-S NS J151

    List of daily collections in which almost all the benefactors give one or two dirhams. The lower parts of columns three and four contain accounts …

  23. אטאק? אלכ[י]ר צבאג ב
  24. left hand page

    1. אבו אלפצל כהן [
    2. יוסף צבאג [
    3. סב[א]ע צבאג [

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 4561רשימה או טבלהT-S NS J221

    Eliyyahu) [(c) = App A 152 an addition in Arabic characters in which a lazzām, or revenue farmer, leases a vineyard from the community against a weekly payment of 10 dirhams.

  26. ................] אלמבין
  27. torn off

    to the left, Arabic writing = C

    verso

    1. קבצת יום ערבה והו יום אלארבעא מן אלתקה

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4562מכתבUnknown (excavation images 1974_V09_36–36A and 1974_V09_37–37A)

    Letter to the Nubian eparch Īsū in Ibrīm from Al-Ḥusayn ibn Muḥammad [ ] ibn Naṣr [ ]. […] The sender arranged for the bitumen to be purchased before leaving for Nubia. Subsequently Bishr was also instructed to purchase two water skins in which to store the bitumen. […] He apologizes that since he is writing from Dendur rather than Aswan, he is unable to send cash with this letter. PG. Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 20.

  29. اطال الله بقاه وادام سعادته
  30. Verso, address, left column

    الحسين بن محمد [    ] بن نصر [      ]

    Verso

    1. I ask forgiveness, since I have written this letter from Dendur. If I were in Aswan, I would have
    2. sent him cash, so that trusting friendship may accompany what this (letter) says, if God wills.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 4563מכתבENA NS 22.24

    Circular on behalf of a notable from 'Arqa, northern Syria, whose wife and child were held in captivity. On verso blessings on food.

    ENA NS 22, f. 24 ed. Goitein,"Tyre, Tripoli - `Arqa; Geniza documents from the beginnings of the Crusader period", The Jewish Quarterly Review, 66(1975), pp. 84-85, N.T. (pp) Circular on behalf of a notable from `Arqa, northern Syria, whose wife and child were held in captivity.

    1. בשם אל עולם
    1. This is to inform the honorable elders that the bearer of this letter

    2. is a prominent personality from ʾArqa who suffered great calamities and

    3. many misfortunes.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 4564מכתבENA NS 71.6

    Mercantile letter, in Arabic script. From Efrayim b. Ismāʿīl to Abī ʿAbd Allāh b.

  33. بن خداداد 
  34. Address ( left corner)

    1. شاكر اياديها
    2.  افرايم بن اسمعيل

    Inverted script (Judaeo-Arabic)

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 4565רשימה או טבלהJRL A 663

    For an example of the latter currency symbol, see JRL SERIES B 2024, PGPID 28397. On the left side, there is a list of names. AA/ASE/MCD.

  36.              מן רחמים כמיס תשח
  37. :Left Side

    1. משמש [ו]יניסטי   חיי[ם] רוסאנו ג   שלמה   משה
    2.                                                          שונינא   עכובס

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 4566מכתבMIAC 23973.36

    Letter from the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm to Abū l-Ṭāhir. […] From the greetings, we learn that Uruwī has two wives. PG Khan, Qasr Ibrīm, doc. 17.

  39. اطال الله بقاه وادام سلامته ونعمته
  40. Address, left column

    1. شاكر بفضله صاحب الخيل
    2. ووزير الملك اروي متولي بلاد
  41. ...I have sent a slave girl with
  42. Ibrāhīm (as payment) for what is owed together with her two children. Forgive me (for the delay).
  43. Let me know whatever you need.
  44. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 4567מכתבMIAC 23973.67

    Letter from Abū al-Thanāʾ Ḥāmid al-Kanzī to the Nubian eparch Uruwī ibn Khiyākh in Ibrīm. This letter demonstrates the significant legal and commercial functions that the Nubian eparch served for Kanzī merchants and officials.

  46. اروي بن خياخ النائب عن الملك

  47. Verso, address, left column

    1. ابي الثنا حامد

    2. الكنزي

    May God, the Exalted, grant me in you the fairest arbiter. I have sent him to you, please pay his debt and help him stand on his own feet in the best possible way.
  48. You know the importance of a son-in-law for his father-in-law.

  49. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4568מכתבT-S 8J18.2

    India Book IV,19 (ח62). Letter from Ḥalfon b. Netanʾel to Yūsuf b. al-Khāzin (Almeria).

  51. מולאי וסידי אלחכים אלאגל הידוע אבן אלכאזן אלחכים בסוק אלמריה 
  52. verso, upside down - address, left column

    1. שאכר איאדיה
    2. ונאשר פצ'לה
    3. חלפון הלוי

    recto

    1. אדוני ומרי ועזרי הרם ביותר ואוצרי לכל חיי. אחרי כתיבת האיגרת
    2. הזדמנה מצווה ורציתי להשלימה על ידך, היינו דבר משלוח
    3. שהגיע מן הדיין המפואר ביותר ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  53. 4569מכתבT-S 8J37.11

    Aharon, a man of some learning. In Judaeo-Arabic. Dating: Unknown. The sender petitions the addressee for financial help and for an appeal through the addressee to the council of elders to arrange a public collection for him.

    ואריד | יעלם | כאן | מא | אללה | .כאן | אן | אריד | א.

    Bottom right corner, parallel lines written in same direction. Address.

    העבר הצעיר

    יעקב בר אהרן

  54. ...Your sl(ave) seeks from your abundant charity that you
  55. [...] request a collection in the synagogue of something for which
  56. your [slave] will be happy, and if not, may [...] me the pious trust and may our lord ask the community of the p(recious) el[de]rs
  57. for something of the sort.
  58. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  59. 4570מסמך משפטיT-S 12.530

    Verso: Inventory (thabt al-ḥawāʾij). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). "Date not recorded. Items are listed in two columns. Probably an …

  60. וגאמה לטיפה זגאג וסתה
  61. Verso, left column

    1. טיאפיר נקליאת ותלתה בגדאדי
    2. נקליאת וטיפור בגדאדי וסט

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  62. 4571מכתבT-S 13J17.9

    Letter of appeal for charity addressed to Abū Naṣr David b. […] The sender explains that he had been forced to flee from Alexandria, leaving behind his four daughters and two sons, on account of the poll-tax and debts totaling 15 dinars.

  63. מכובדים לפני הקהל לעד שאנצל מן החוב אשר עלי
  64. Left margin, perpendicular lines. This is the continuation of line 8.

    1. כב גד קד רב יצח נע

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  65. 4572רשימה או טבלהT-S K15.97

    Yakhin (signed deed in 1099), Ullah ha-Levi b. Yosef, and the scribe Hillel b. Eli (1066-1108).

    אלב.עלבכי{{Ar.

    כמסה כתיבה למטה באלכסון

    III ( Left side)

    1. ............

    Arabic Ar. ?2 .].מן

    scribbling Ar. ذ אלחזן אבו נצרבו{מו} כמסה

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  66. 4573מכתבT-S NS J371

    Recommendation letter addressed to Nahray b. Nissim, for a writer who is traveling to Egypt to copy manuscripts and to marry a relative of Nahray.

    TS NS J 371, Goitein, Palestinian Jewry, p.174, C.B. 05-05-88 (p)

    1. אלי אלעבראני וקד וגה מע מר' רב יוסף הדא

    recto

    1. …(לצרף את) מכתבי אל (המכתב) העברי; הוא שלח עם מר' רב יוסף זה 
    2. …ו'; ונייר כדי שיעתיק בשבילו משם מה שיוכל. וכתב לו רבנו נהוראי נטריה
    3. רחמנא מכתב‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  67. 4574מכתבENA 4010.32

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, to Efrayim b.

  68. אל[לה] שאהדה ושלום ישע רב
  69. upside down ( left only)

    1. من عالى بن حزقيل الفسطاط المربعة
    2. [ ]دكان[ ]
    3. نجا بن حسين الحسن بن ابرهيم

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  70. 4575מסמך משפטיENA NS 17.23

    Power of attorney written and signed by Avraham b. Shelomo Gaʾon. Also signed by Ḥalfon b. ʿAmram. Location: Ramla. Dated: Ḥeshvan 4800 AM = October/November …

    ENA NS 17, f. 23 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p.293 (Doc. #169), C.B. 02-09-88 (p) Deed of representation written by Abraham, son of the Gaon in his own hand. (Gil) after 1040

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  71. 4576מכתבMoss. V,363.2

    Letter from Menashshe b. Yehoshuaʿ, in Tyre, to the Ḥaver Abū l-Faraj Shemaʿya b. al-Faraj, in Jerusalem.

  72. نجا بن الحسين اﻻنصاري
  73. ( left)

    1. من محبه منشا بن يهوشوع
    2. يصل القدس ان شاء الله عز وجل

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  74. 4577מכתבT-S 10J13.1

    Letter from Yiṣḥaq b. Asher Sefardi to the head Parnas Abū l-Faḍl Mevorakh b.

  75. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
  76. Verso, address, left column:

    1. מן יצחק בירבי אשר ננ
    2. ספרדי

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  77. 4578מכתבT-S 10J20.9

    Letter from Eliyyahu b. Aharon Ha-Ḥaver b. Yoshiyyahu, the president of court, to Efrayim B.

  78. اطال الله بقاه وادام عزه رتاييده
  79. ] بن عبيد الله
  80. left

    1. من محبة ﻻ عدمه الفسطاط
    2. مربعة العطارين
    3. عطية بن [

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  81. 4579מכתבT-S 13J19.11

    Letter sent by Mubarak b. Musa b. Ibrahim to Rabbi Nissim b.

    אל]סלאם ותכץ גמיע אצדקאנא אלסלאם | ושלום

    Verso. Top margin, parallel lines written upside down. Address.

    ח]צרה מולאי אלשיך אלאגל רבנא שאכר תפצלה מבארך

    נסים בר שלה זל בן מוסי ב[ן] אברהים אלכהן

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  82. 4580מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#25) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3v of T-S K22.27). […] between [Yiṣḥaq Y]onah and Levi b. Avraham Roditi, possibly comprising the upper lines of Document #20 on the right side of bifiolio 3r (PGPID 40959).

    Verso

    :Left side of bifolio 3v (Documents 17, 25)

    1. שום מין תביעה וטענה כלל בעולם לא בשטר ולא בעל פה ולא

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  83. 4581מכתבT-S 12.321

    Letter sent from Fustat by 'Ayyash b. Sadaqa to Barhun b.

  84. בן אלצאהריה . . . . נצף
  85. Left margin, 3 straight lines on the left side of line 14 written in same direction.

    לאנהא | [[ . . . ]] ובקיה | [[ . . . ]] . . . ג

    verso, address

    לאדוני ורבי ומרי אבו אסחק ברהון בן מוסא בן ברהון נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו ואת אושרו ואת חסדו לו; מעיאש בן צדקה‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  86. 4582מכתבBodl. MS heb. b 3/25

    Letter in Judaeo-Arabic to a certain dignitary named Shemuel, who has a son named Yosef. […] The story conveyed in the letter is difficult to follow, involving a disagreement, writing a letter but not sending it, someone arriving to the synagogue, someone leaving for Alexandria, and sad news that made the writer and Yosef cry and scream.

  87. ויגדל הודו ואל ידל כבודו ו . . . הו ע . . חמודו ושלומו . . . . . 
  88. Recto - left margin

    1. ועסי מע גמלה תפצלה עלי ירבח תואב
    2. וישכור עני אלמעלם ר נתן ותוציה במשה אבני

    תעתוק אחד

    • 25 recto
    • 25 verso
    הצגת פרטי מסמך
  89. 4583מכתבDK 170 (alt: 129)

    Letter from Eliyyahu Ha-kohen b. Shelomo Gaon, to Ḥalfon b.

  90. אבי עזר בי[ר ש]למה תנצבה
  91. ( left verso)

    1. ברית
    2. מורשה

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  92. 4584מסמך משפטיENA NS 31.23

    Marriage contract. Dated: 5579 AM, which is 1818/19 CE. Groom: Raḥamim ואפה(?). Bride: Marḥaba bt. Yaʿaqov Manīṣar (מניצר). Currencies: real, medin. The border of the …

  93. ילדים ...] וגם ולפרנס[...    
  94. :Left margin

    1. תמר ליהודה מן הזרע אשר יתן י׳׳י לך [מן הנערה הזאת

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  95. 4585מכתבMIAC 23973.24

    Letter from the Master of the Shipmasts to a Nubian eparch in Ibrīm. The letter reports on the activities of Merki, a man who was in the service of the Nubian eparch and the Master of the Shipmasts. Khan writes that Merki seems to be "working with the Muslim writer of the letter to supply the eparch with military equipment but he has also taken upon himself the responsibility of operating as an agent of the Nubian authorities in the suppression of a rebellion" (Khan, 255).

  96. اطال الله بقاها وادام عزها ونعماها
  97. Verso, address, left column

    1. مملوكه
    2. صاحب السواري
  98. ...Write and let me know. If you would like to tell me
  99. to come to you and return, write and let me know.
  100. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  101. 4586מכתבT-S 8J25.6

    Letter from Isma’il b. Ishaq al-Andalusi, Aleppo, to Nahray b. […] Details about sending letters. The writer is about to travel to Tyre. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #707) VMR

  102. نجا الانصاري 

  103. Verso, address, left column

    1. شاكره اسمعيل بن

    2. اسحق الاندلسي الفسطاط

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני, ישמור אלוהים את חייך וייתן לך אריכות ימים ויתמיד את גדולתך,
    2. מחלב. אדוני, אף על פי שלא היו לנו לפני כן לא שותפות ולא הסכם ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  104. 4587טקסט ספרותיT-S 8J31.2

    Poems, evidently pages from a collection, beginning with the final section of Avraham ibn Ezra's 'Aha yarad,' the lament over the communities of Spain and …

  105. ביום שבת בן עם בת שפכו דמם כמים
  106. עיני עי
  107. Verso. Left page.

    1. ענה עד בזעקואליך חמס
    2. מקו[דש] רוחומכובד המס

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  108. 4588מכתבT-S 12.298

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen, in the Rīf, to his cousin and brother-in-law Natan b. […] Yaʿaqov ha-Melammed ha-levi. The bearer of the letter is Avraham b. Shelomo.

  109. החסיד זל
  110. Address, left side:

    1. משרתו
    2. טוביהו
    3. הכהן בר
    4. עלי החבר

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  111. 4589מכתבT-S 12.345

    Letter from Abū ʿAlī to his father Abū l-ʿIzz al-Sharābī, in Fustat, in Sūq al-Kabīr.

  112. וכמסין גרה ומהמא תבקי מן אלתמן אוצלתה אלי אלמוצל
  113. Top left margin, diagonal lines.

    1. ולדה אבו עלי

    Verso.

    1. פאללה תע לא יעדמני א. . . אן מולאנא ומוצלה אבדא

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  114. 4590מכתבT-S 13J19.3

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham Ha-Kohen b.

  115. الكوهان المتطبب
  116. حرسها اللة
  117. # ( left) #

    1. راس المثيبة (او: المسهلية) الرملة
    2. ان شاء اللة
    3. جل وع [ز ]

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  118. 4591רשימה או טבלהT-S Ar.30.2

    Private account by Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. Dating: ca. 1080. Concerning shipping goods from the Maghreb to Alexandria. Mentions different expenses in the ports and …

  119. סעד ב ו> וקיטרין סוא

  120. recto - left side

    1. וצח פי אלסנבל ג אמנא [        ]

  121. ...הדינר כולל ההובלה, הגיעו לו ל"ב דינרים; התמורה ק"ע דינרים ושישית; היתרה לזכותו פ' דינרים; קניתי לו בהם ל"א דינרים פחות שני קיראטים "מראבטי", המחיר שני דינרים וחצי ושני קיראטים, כולל הובלה, 
  122. (10–11) בניכוי חובו מן התמורה בעד הצמר, אבל את היטל אלכסנדריה ורשיד לא סילק לי.
  123. recto, left side

    1. (1–7) הסתכם בעד האזוביון ג' מנים ... הכול בהדייה והיטל אלכסנדריה .... 

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  124. 4592רשימה או טבלהT-S K15.61

    List of 67 contributors to charity, headed by 'our lord, may his glory be enhanced,' namely, the Nagid Avraham Maimonides (d. 1237), giving 3 1/2 …

    בהא סכרי עזיז סכר[י

    1

    בהא צבאג

    ½

    verso left hand page only

    1. אלסעיד אבו עמראן עטאר
    2. 10 1
    3. אבו אלמגד סמסאר אלסדיד

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  125. 4593מכתבBodl. MS heb. d 66/16

    He has children far removed from religion and others. The servant fears lest what is sealed upon people (i.e. death) overtake him, or me. […] It is unclear how much, if any, pertains to the main letter on recto. Shelomo ha-Levi b. Moshe is named. Many of the Arabic writings appear to be formulaic phrases from a letter to a dignitary (titled in one place Imam and Amir), probably scribal practice.

    Verso, amidst copious other jottings. It is not clear how much, if any, pertains to recto:

    1. אתהלל בשיר אשר טיפחת עדה עדי צניף וגם מטפחת

    תגים

    2 תעתוקים

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  126. 4594מכתבENA 2560.9 + ENA 2727.35

    Letter from Natan ha-Kohen b. Mevorakh and one other person, in Ashqelon, to Avraham b. […] Dating: 1130 CE. Bottom missing. Letter of recommendation on behalf of Badr b. M[...] of Ḥamā who lived in either Alexandria or Ashqelon ('al-thaghr') for 30 years, but probably the former, because he is introduced as having come 'here' recently (חצר אלי הנא).

  127. בצל זכותה //אלשכר ואלדעא// אלבארי גל ועלא יסתגיב פי גלאלתהא [
  128. Right side ENA 2727.35, left side ENA 2560.9:

    1. חמודה הפרח הנעים פרי צדיק עץ חיים וישיתהו לתהלה [ול]ברכה בתוך

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  129. 4595מכתבENA 4009.4

    Letter from Abū l-Ḥayy b. Ḥakīm, in Sicily, to Ḥananya ha-Kohen Av Bet Din. […] The community does not like to send a letter to the Rosh Yeshiva without a little money enclosed. The letter was written in Elul, and the sender says he will try to raise some funds in Tishrei.

  130. [בן מר ורב יוסף הכ]הן ראש הישיבה
  131. זקל
  132. ( left)

    1. ממני אבו אלח[י] בר חכים [ננ ] ואהובו
    2. שלומות לאין קץ ומדה

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  133. 4596מכתבT-S 10J11.10

    Letter in which the writer asks not to be removed from the addressee's service or friendship.

  134. וקאלת לי אנא . ת . . . . עלא אלמל . . מא בילת . . ל . . . . ועז . . .
  135. Left margin, perpendicular lines.

    1. אלממלוך דלך . בת ומא יכ . . . שנ . . . מן גהא אן אלממלוך מא הוא מ . . . פי . . מן יצלח אן יכון גלאמה . ל . . ן הוא אלסיד

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  136. 4597מכתבT-S 12.774 + T-S NS J470

    India Book (IB) IV,56 (ח63). Letter from Yeḥezqel b. Netanel, in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanel, in Alexandria. The left side of the letter and the top and bottom are cut off. […] The textile artisans/merchants (al-bazzāzīn) said that the textile he sought could only be found in Cairo. The letter also mentions some tasks that Yeḥezqel is carrying out on behalf of Abū Iṣḥaq.

  137. [...]באלסלאם
  138. Rotated 90 degrees to the left

    1. נכתב יום אלגמעה אלסאבע
    2. מן שבט

    The Same Direction

    recto

    1. [...] קוץ ועידאב וזולתם [...]
    2. [...] אליו השיך כלף וקניתי [...]
    3. רוטל מצרי ושני החריצים (של גבינה) האחרים שנשתדל [לקנות ... ]
    4. חיפשתי אותו בפסטא‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  139. 4598מסמך משפטיT-S NS 309.12

    Document that tells the story of Aharon ha-Levi and Ḥalfon, who collected money on behalf of the Rambam (Maimonides) for ransom of captives.

    TS NS Box 309, f. 12, Goitein, Palestinian Jewry, pp.317-318, C.B. 05-09-88 (p)

    1. ]הדיין המ[ופלא נתתי לו ד אמות שלי

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  140. 4599רשימה או טבלהBodl. MS heb. c 50/16–17

    Booklet of four pages, listing contributions in dinars or fractions of a dinar. About seventy-two numbers preserved. The list is headed by the Nagid, who …

  141. אלשׁיך אבו אלפצל ב`
  142. ראשׁ הקהילות [hole]
  143. [[אלשׁיך אבו סעד ב`]]
  144. בן איוב
  145. אלשׁיך אבו אלפרג בן א`
  146. תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 16 recto
    • 16 verso
    • 17 recto
    הצגת פרטי מסמך
  147. 4600מכתבT-S 8J36.7

    Letter from Mubarak ha-Levi b. Yosef to Alexandria concerning business matters.

    . . . . אלאסכנדראני אלסלם וסידי אלשיך דאוד בן נחום אלסלם מתפצל

    Bottom margin, parallel lines written upside down. Address. }

    לסיד. . . . . . . . . . . . . . . .בןמן מבארך הלוי ביר יוסף זצל

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך