Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 תוצאות
  1. 301מסמך משפטיENA 2727.18d

    Verso: Legal agreement. Probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Avigayil bt. Eliyya ha-Kohen gives her husband David b. Eliyya the right to remarry …

    1. דויד בר אליה נע
    2. אביגיל בת אליה הכהן סט
    3. ארתצת במראגעתה
    4. למטלקתה חסנה בת יהודה
    5. בעד אן כתב להא עליה ותיקה
    6. באומות העולם בלה דינ' דין חאל
    7. [וא]סתקר אידאעה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 302מסמך משפטיENA NS 31.23

    Marriage contract. Dated: 5579 AM, which is 1818/19 CE. Groom: Raḥamim ואפה(?). Bride: Marḥaba bt. Yaʿaqov Manīṣar (מניצר). Currencies: real, medin. The border of the …

    1. ...]ם ויהי ביתך כבית פרץ אשר ילדה
    2. ...] שנת חמשת אל[פים] וחמש מאות ושבעים ותשע ליצירה הכא בעיר
    3. ... דעל נהר ני]לוס מותבה אנן סהדי איך ה[יק]ר ונע׳ כה׳‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 303מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/26

    Marriage contract. Groom: Munā b. Shelomo. Bride: Mubāraka bt. Avraham. Location: Fustat. Dated: 13 Tishrei 1406 Seleucid = 26 September 1094 CE. The couple is …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 26 recto
    הצגת פרטי מסמך
  4. 304מסמך משפטיENA 2779.3

    Marriage contract (ketubba) appearing to be between two relatively poor families, as evident by the small marriage gift of 14 dinars. Dowry provided by the …

    1. ...... הכהן הזקן ..[........] סופ [ט]ב להדא קירא סלמ[ה]
    2. [. .] ברת מ עמרן נט רח דינרין ארבעת עשר עינה מנהון
    3. [ח]ד עשר קדמות מהרה ותלתא מאחרין על קדלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 305מסמך משפטיENA 2557.1

    Deed of restitution written in Jerusalem regarding alimony, in the hand of Eliyyahu Ha-Kohen Gaon, May or June 1071.

    1. מה שהיה לפנינו אנן בית דין הגדול והזקינים חוקקי כיר ידינו למטה כן הוה כי שועה בן
    2. משה הקצור נשא סת אלבית בת ברכאת בן אברהם נודע גמוהי וילדה ממנו בת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 306מסמך משפטיENA NS 50.2

    Marriage contract (ketubba). Location: Yūd ʿImrān on Bīr al-Ḥā'it, Yemen. Dated: 4 Nisan 2151 Seleucid = 7 April 1840 CE. Groom: Hārūn b. Sālim al-Thalā'ī(?). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 307מסמך משפטיENA NS 54.19

    Marriage contract (ketubba). Location: Wādī al-Sirr (ואדי אלסר), Yemen. Dated: Shevat 2005 Seleucid = January/February 1694 CE. Groom: Dā'ūd b. Yosef al-Ḥamāmī (or al-Ḥammāmī) al-Ḥaḍrī. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  8. 308מסמך משפטיENA 3749.14

    Marriage document. Two small fragments from a dowry list, probably from a ketubah. 11th century. Judeo-Arabic, Aramaic. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 309מסמך משפטיT-S Misc. 28.186, fol. 5

    Responsum sent by Rav Sherira Gaon, head of the Pumbedita Jewish Academy in Baghdad, to Masīla (now M’sila, Algeria). Dating: 10th century, based on the …

    recto

    1.                                וששאלתם
    2. קטנה שקידשה אמה ואחיה שלא לדעת אביה [ובא אביה] ממדינת
    3. הים ולא מיחה על ידם ‮…
    1. You have asked:
    2. A little girl was married off by her mother and brother without her father's knowledge, and her father ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 5r
    • 5v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 310מסמך משפטיT-S NS 324.100 + T-S 16.104

    Part of the heading for a highly decorated ketubba (in Hebrew, although the ketubba text would likely have been in Aramaic). All of the main …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 311מסמך משפטיT-S NS 323.4b + T-S NS 323.4a

    Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Friday, 15 Kislev 1417 Seleucid, which is 24 November 1105 CE. Groom: Yefet …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 312מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128

    Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …

    verso

    1. [הדן שטר] פרנה מה דעבר מרי מבשר חתנה בן מרי יצחק

    סט להד[ה עזיזה כלתה ברת חסאן ננ]

    1. [מצא אשה מצ]א טוב ויפק רצון מייי' יראה זרע יאריך ימים

    וח‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 דיונים

    • 26 recto
    • 26 verso
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  13. 313מסמך משפטיT-S NS 154.165

    Declaration of a father and husband, testifying that he had not married anyone before the mother of his first-born and that he had not sired …

    1. מא תזוגת קבל אתצאלי בואלדתה באמ[ראה
    2. ולא רזקת מעודי ולד קבלה וכל דפע [
    3. הדא אלכלאם ובדלך אשהד ואקטע אל[
    4. ארתיאב בהא והדא מא ענדי מן הד[
    5. דאשהיד קדמנא א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  14. 314מסמך משפטיT-S NS 264.7

    Recto: Legal document. Location: al-Mahalla al-Kubra. Dated: Monday, 13 Ḥeshvan 1686 = 19 October 1374 CE, under the authority of David II Maimonides (r. ca. …

    TS NS Box 264, f. 7, ed. Ashtor, Mamluks, Vol.3, pp.87 (Doc. #50), Anagreement between a person and his divorcee, al-Mahalla al-Kubra,1374Z.F. 12-14‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 315מסמך משפטיT-S NS 320.34a + T-S NS 320.34b

    Recto: fragment from a Karaite ketubba for Ghāliyya bt. Yosef b. Abraham and Thābit b. Yaʿaqov. The bride’s father acts as her agent. Dating: ca. …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 316מסמך משפטיYevr. II A 1831

    Monetary agreement between a newly married couple. Yehuda b. Simha married Sarah d. Elzafan, and her father took upon himself to pay her dowry in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 317מסמך משפטיT-S 24.1

    Marriage contract (ketubba). Dated: 23 Shevaṭ 1393 Seleucid (= 1082 CE). Location: Probably New Cairo. Groom: the nasi and head of the Jews David b. …

    recto

    1. ע]שרין ותלתה יומי בירח . . . דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין ותלת שנין ל[מנין שטרות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. דעל נילוס נ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 318מסמך משפטיT-S 12.118

    Ketubba (marriage contract) fragment that begins with the clause setting forth the wife’s obligations (to serve, etc.) and concludes with a dowry list. A minimum …

    1. [...] .ת[..]ן [...]
    2. [...]פלחא ומשמשא ומוקרא ומיקרא [י]תה כהלכת [...]
    3. [... חמ]שה ועשרים כמנהג קהלא ושארה אוספה לשם מה[ר ...]
    4. [... לא יתח]ייב בשלומו ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 319מסמך משפטיT-S 12.154

    Marriage contract (ketubba). Location: Qugandima (קגנדים), Egypt. Dated: Thursday, 16 Av 4705 AM = 29 July 945 CE. The document records a marriage gift of …

    1. בשם יי נעשה ונצליח ויבנו ויצליחו ושבי יהודיה בנין ומצלחין
    2. ביום חמשתה בירח אב בששה עשר יומין ביה בשנת ארבעת אלפין ושבע מאות וחמש
    3. לבריאת עלמה בעיר קג‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 320מסמך משפטיT-S 16.214

    Legal agreement between spouses on the issue of second wife, in the hand of Natan b. Shemuel Ha-Ḥaver, Fustat. The groom, Saʿadya b. Siman Tov, …

    1. [ ] ן קד אכדתהא זוגת[ה ]
    2. [ ] מן גמלה כתובתה אלמכתובה עלי מר סעדיה מן זוגתה
    3. [ ] פחצרת ואלדה אלצבייה ו [ ] וער[פ]הא וערפת
    4. [ זוגה] מר סעדיה בן מר סימן‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 321מסמך משפטיT-S 8.129

    Marriage contract (ketubba) concerning a wealthy and influential family. Dated: 18 Kislev [48]41, which is 1080 CE. (Gil thinks 4741 AM and 979/80 CE.) The …

    1. [...] דרחמנא
    2. [בי]רח כסליו בתמניי עשר יומין בה בשתא [...]
    3. [... ו]ארבעין וחד שנין לבריאתה דעלמא ב[...]
    4. [...]ה בר שמואל דמן מדינת דמשק ושכ[ן...]
    5. [... ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 322מסמך משפטיT-S 13J8.31

    Recto: Legal document. Location: Alexandria, based in part on the names of the people involved. Dated: 22 Sivan (4)802 AM = 15 June 1042 CE. …

    1. חצר פי בית דין נוחים אבן מימון וכוליף אבן פוריח זברג פי אסבוע ופאת
    2. סרורה אבנה נוחים זוגה כוליף אבן פוריח וסאלאנא אלחצור ענדהמא פי
    3. מלאך סת אלדאר אבנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 323מסמך משפטיT-S 13J3.26

    Unsigned deed. Location: Fustat. Dated: last decade of Iyyar 1528 = April/May 1217 CE. This is a second version of ENA 2559.13 (PGPID 6594), and …

    עדויות על יחוס.

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא אכר הדא
    2. אלמסטור אן נחן מחקקין בשהאדה לא ריב
    3. פיהא ולא אלתבאס יחתוי עליהא אן אלצבייה
    4. אלמסמאה אכרמיה א‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 324מסמך משפטיT-S 16.374

    Marriage contract (ketubba). One of the very few Byzantine ketubbot to have survived. Location: Mastaura, on the Meander River (in Asia Minor). Dated: Friday, 4 …

    (recto)

    1. בשישי בשבת לירח ניסן בארבעה ימים בו בשנת ארבעת
    2. אלפים ושבע מאות ושמנים ושתים לברית עולם למיניין
    3. דירגילנא לממנא ביה במדינת מסטורא הסמוכה לינה‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 325מסמך משפטיENA NS 18.34

    Fragment of a ketubba of the groom Yefet b. Avraham from Alexandria signed by Avraham b. Yaʿaqov. Dated ca. 1100. (Information from Mediterranean Society, IV, …

    1. ד. . . .[. . . .]. . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . .ך‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 326מסמך משפטיMoss. VII,37.2 + Moss. VII,76.1

    This copy of a marriage contract from a record book from the Palestinian synagogue of Fustat is written on four pages of two folios consisting …

    Page 1

    1. מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מא[ת
    2. בארבעה בשבא דהוא תכלית ירח אלול שנת אלף
    3. [ותלת מאה] וחמשין וארבע שנין למנינא
    4. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל ני‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 327מסמך משפטיT-S NS J306

    Fragment of a marriage contract listing items such as a pair of golden ‘dablas’ (a ring without a stone). The notation “’lq” opens the jewelry …

    1. החכם והנבון יסוד המ. .ה תפארת [
    2. בר כגק מרנ ורב אפרים השר ה. . . .[
    3. שון דינר בדינר קרן בלא כפל . . . . .[
    4. עלק מנהא באלק[רן] אלתי ק. . . . . .[
    5. במינא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  28. 328מסמך משפטיENA NS 29.20

    Marriage contract. Dated: Sunday, 14 Tishrei 5557 AM = 16 October 1796 CE. Location: New Cairo. Groom: David Gabbay b. Seʿadya. Bride: ביתו bt. Khalīfa …

    1. בע׳׳ה בסימן טוב והצלחה ובנים ועושר והרוחה כיר
    2. באחד בשבת בארבעה עשר יום לחודש תשרי שנת חמשת אלפים וחמש מאות וחמשים ושבעה [לי]צירה הכא
    3. בעיר אלקאהרה ה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 329מסמך משפטיT-S 12.451

    Ketubba (marriage contract) fragment, clearly in the Palestinian tradition. Dated 1034 CE (Elul 4794 AM). The groom is Yefet b. Avraham.

    1. על שמה דב[ריי]ן
    2. בששי בשבת בירח אלול בתלת עשר יומין בה ב[שנת ...]
    3. אלפין ושבע מאוון ותשעין וארבע שנין לביריתה ד[עלמה...]
    4. [..]ה אנה יפת בן אברהם אמרת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 330מסמך משפטיT-S 16.136

    Marriage contract (ketubba) from Tyre, ca. 1079.

    1. ומייקרין [...]
    2. כחלכת נשייא [...]
    3. ונקיו ומני[ית לה הדה] סת [אלבית]....[...]
    4. דשמריה דנן ורצת [וצבת] בכל דהוא עבד ב[עסק זיווגה ...]
    5. [ת]ריין שהדין קדמי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 331מסמך משפטיPER H 20

    Dowry deed from Fustat, October 1171 CE (17 Heshvan 1483 Seleucid). It was customary to bring together all the objects of the dowry and to …

    1. [...]מִןִ אסבאב אלו[צלה] בין אבו אלמ[נגא] אלקזאז הבחור ב̇ר ̇מ יפת הזקן [...]
    2. [...] עליה בנדוניה אלקימה […] סתה [וכמס]ין דינר <שוי דינר בדינר קרן בלא [כפל]> תקרר בינהמא כתאבתה [כ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 332מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1384

    Karaite betrothal deed from the 1 Sivan 5347 AM. The groom Yisrael Hakohen b. Shemuel. The bride Esther d. Shemuel Ibn Yahya. The groom is …

    1. בסימן טוב ובהצלחה
    2. למא כאן בתא׳ לילה אן ספר צבאח נהאר אלאתנין מסתהל חדש סיו[ן]
    3. סנה ה׳ש׳מ׳ז׳ ליצירה חצל אתפאק בארושים מן ישראל אלכהן אבן שמואל
    4. אלכהן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 333מסמך משפטיCUL Or.1080 1.3

    Ketubba (marriage contract), formulary, found inside of a Palestinian prayerbook. The booklet also contains formularies for a bill of divorce and the husband's instructions to …

    side a

    1. פלונית מה דהיא שנת כן וכן
    2. לבירייתה דעלמה במדינת
    3. פלונית אתא הדן מרי פלוני
    4. חתנה בר מרי פלוני ואמר מן
    5. דעתה ומן רעותה ומן טבותה
    6. ומן צביונה נפשה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 8r
    • 8v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 334מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/49-50

    Formulary for a marriage contract, Qaraite/interdenominational. Dated: 1036 CE, at the time of Ṣemaḥ Nasi. One sheet is possibly missing in between, and with it …

    Bodl. MS heb. d 66/49

    1. הדה נסכה כתבה מצר
    2. לבני מקרא
    3. בשם אל עולם. הצליחו האלהים. בי'י
    4. יצדיקו : שדי ישקיף משמי מרומו. ויקנא
    5. לקדשת שמו. ויבנה היכלו ואו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 49 verso
    • 50 recto
    הצגת פרטי מסמך
  35. 335מסמך משפטיBodl. MS heb. c 28/7

    Court record. Location: Fustat. Dated: last decade of Shevaṭ 1459 Seleucid = January 1148 CE. The cantor Bū l-Ḥasan b. Naḥman confesses to have beaten …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 7 recto
    הצגת פרטי מסמך
  36. 336מסמך משפטיT-S AS 214.37

    Outline of a marriage document and/or dowry evaluation (taqwīm). Groom: Levi b. אמר(?). Bride: Ittifāq, a freedwoman. Marriage payments: 1+ 10. The dowry follows; the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 337מסמך משפטיT-S 16.70

    Marriage contract between Eli b. Qimoy and Sutayt b. Yair, written by Shemarya b. Elhanan. Dated 1306/ 994-5. (Information from Bareket, Shafrir misrayim, p. 272)

    1. ] יבנו ויצליחו
    2. ]בט שנת אלפא ותלת [מא]ה ושית שנ. .[
    3. ]בר קימוי אמר לחל. . .[. . .]. .לתא בץ ר יאיר ב[
    4. ]לח. איזון ואי[.] רואים . .[.]תיכי כהלכת גברין ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 338מסמך משפטיCUL Or.1080 4.15

    Testimony of woman, Sittuna bt. Hayyim, about her husband, Faraḥ b. Bānūqa, who left her "a widow in his lifetime" (ʿaguna). She is indigent because …

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנחנו העדים החותמים [
    2. כי באה לפנינו סחונה בת ר חיים …. הידוע בן [
    3. ואמרה דעו רבותי כי מכמה שנים יצא בעלי ר פרח הנודע
    4. הניכר ב‮…

    Recto

    1. The] testimony which to[ok pla]ce before us, we, the undersigned witnesses to this deed [of appointment]: 

    2. Sittūna bt. Ḥayyīm b. Solomon, ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 339מסמך משפטיENA NS 7.65

    Small fragment from an engagement deed, written under the authority of Netanel Halevi, based on the phrase נסיכנו ונשיא אלהים ב[תוכנו]. AA

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 340מסמך משפטיAIU VII.D.81

    Legal document. According to Ashtor, "an agreement concerning a levirate marriage, second half of the 15th century." However the basis for the dating is not …

    1. שהדנא נחן אלואצעין כטוטנא
    2. עלי אלשיך מהדב אבן אלמרחום
    3. רצי נע ידיע אלכאהנה ועלי
    4. שקרה זוגת אלשיך פרגאללה אבן
    5. אלמרחום אלמעלם יעקוב אלמערוף
    6. באבן שמס אן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 341מסמך משפטיENA NS 56.7

    Marriage contract. Location: Cairo. Dated: Thursday, 15 Sivan 5566 AM, which is 1806 CE. Groom: David Karo b. Binyamin. Bride; Malīḥa bt. Yaʿaqov Romano. Sum …

    1. בע׳׳ה בסט׳׳ו והצלחה גדול יהיה כבוד הבית הזה 
    2. בחמישי בשבת בחמשה ימים לחדש סיון שנת חמשה אלפים וחמש מאות וששים וששה
    3. ליצירה הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה לפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 342מסמך משפטיT-S 24.68

    Fragment of a marriage contract (ketubba). Dating: Likely 10th century, based on handwriting. This fragment begins toward the end of the dowry list. Groom: Saʿīd. …

    1. [ ]... הי בית מוטלי הי תרין מסכים בדנרין ח שמונה כלי נחשת

    הי

    1. בית מולח בדנרין הי פתורה וכילולה בדנרין אשתה וטרמס סכום מה דאעלת

    הדה מליחה בתולתה כ‮…

    Recto

    1. and this Mr. Saʿīd, the groom, and this Malīḥa, his wife, 

    2. agreed and fixed between themselves ketubba stipulations according to the ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 343טקסט ספרותיT-S AS 161.66

    Narrative in Judaeo-Arabic, including dialogue between a man and a woman concerning marriage. Also mentions a female slave. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 344מסמך משפטיT-S AS 88.65

    Very damaged and faded marriage agreement written by Mevurakh b. Nathan (Date: 1150-1181). Some lines from the dowry list is visible, and also few of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 345מסמך משפטיENA 3307.5

    Marriage document. An ornamented ketubah from Cairo "[near] Fusṭāt Miṣrayīm on the river Nile." Despite the damage to the document, this locational formula can be …

    1. בסט׳׳ו ובנים והרוחה
    2. בששי בשבת בחמשה ועשרים יום לחדש כסלו שנת חמ[ש אלפים חמש מאות ו...
    3. לפסטאט מצרים דעל נהר הילוס מותבה אנן סהדי איך הב[חור ונחמד הח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 346מסמך משפטיT-S AS 147.25

    Fragment of a marriage contract between ʿEzra b. Menahem and Jawhara bt. [...], a virgin. Dating: mid-11th century, since ʿEzra b. Menaḥem signed T-S 10J28.2 …

    1. ] . . .תי שנין למנינא
    2. עזרה ] בר מנחם אמר לה לגוהרה
    3. ] כדת משה וישראל ואנא אפלח ואיזון ואיקר
    4. ] דפלחין ומיקרין ומסוברין ית נשה[ . . . . . . . . . . .
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 347מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1625

    Legal document regarding the transfer of marital payments and trousseau items between David known as Naqāsh, father of the bride ʿAzīza, and the groom Shalom …

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חצרו בעץ מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כה׳׳ר
    2. נסים לוי יצ׳׳ו בכ׳׳ר יעקב לוי ידיע קיים נ׳׳ע תם חצר אכוה שלום לוי החתן יצ׳׳ו
    3. ואמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 348מסמך משפטיYevr. II A 1296

    Karaite betrothal deed. Dated 25 Sivan 5556 AM (1796 CE). The groom Moshe ha-Kohen taking upon himself not to marry another wife for 20 years, …

    1. ביום ראשון בשבוע והוא חמשה ועשרים יום מחדש סיון שנת חמשת אלפים וחמש מאות
    2. ששה וחמשים שנים לבריאת העולם ואלפים ומאה וחמשה שנים למספר יונים בעיר
    3. אלקאה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 349מסמך משפטיT-S 16.181

    Betrothal register (53c according to Friedman) between Hillel b. Aharon haLevi and Tāma bt. Yiṣḥaq. One of four fragments from the court ledger of the …

    1. בה בשבת ביד יום בחדש אדר השני שנה ג שלשבוע שנת עיבור ושנת ד אלפים ם

    צג שנים [לביריות]

    1. עולם בדמשק נתן חותם ערבון הלל הלוי בר אהרן דמן מעזיה על תאמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 350מסמך משפטיT-S Ar.50.181

    Marriage contract, upper right portion, between Yosef b. Mawhūb and Sittān bt. Mevasser b. Yeshuʿa, written in Tyre, dated (not completely legibly) from the destruction …

    1. [ברב]יעי ב[ש]בת בחו[דש ... ...]ה ימים בו בשנה ה..[...]
    2. שנים לחרבן בית מקדשינו ושמום היכלו צור יפן ע[...]
    3. על משפטו יישב ואת .ותיו לבנות חרבותיו לעמי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך