Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 1701מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/34

    Dated: 20 Kislev 1550 Seleucid = 29 November 1238 CE. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Goitein's index card suggests that the Nagid at this time is already David I, but it is not clear if he deduced that from the phrases in the document or if he already knew that Avraham died before this date.

    תגים

    דיון אחד

    • 34 recto
    • 34 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1702מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/35

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Acknowledgment made by [...] b.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחת[א כן הוה חצר אלינא מר ור . . . . . בר
    2. מר ור מנגא הזקן אלעטאר נע ואבנתהא אלצגירה אלמדעאה [
    3. בעד אן צחת ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 35 recto
    • 35 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1703רשימה או טבלהBodl. MS heb. d 65/36

    On recto: Letter from Khalfūn b. Benaya(?) to Abū Zikrī Yaḥyā b. Mūsā Majjānī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 36 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1704מכתבBodl. MS heb. d 65/36

    Letter from Khalfūn b. Benaya(?) to Abū Zikrī Yaḥyā b. Mūsā Majjānī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 36 recto
    • 36 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1705מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/37

    Marriage contract, possibly. Only a few words of the inscription at the top (mentioning rejoicing and the Nagid) and the first line of the document …

    אין רשומות קשורות

    • 37 recto
    • 37 verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1706מכתבBodl. MS heb. d 65/38

    Letter from Hārūn b. Sulaymān ha-Ḥaver al-Kohen to [...] b. Ṣadaqa(?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 38 recto
    • 38 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1707מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/39

    Location: Fustat. Husband: Avraham b. Shemarya. Wife: Esther bt. Namir. Signed by Ḥalfon b. Menashshe and Yiṣḥaq b. Shemuel ha-Sefaradi. The attestation on verso that she received the get is signed by Ḥalfon b. Menashshe and Yiṣḥaq ha-Melammed b. Ḥayyim Nafūsī.

    Verso

    1. מטא לידה קמן אנן עידי מסירה
    2. חלפון הלוי ביר מנשה נע
    3. נפוסי
    4. יצחק המלמד ביר חיים
    5. יובא
    1. בחמשה בשבה דהוא תרי יומי בירח אדר
    2. ראשון דשנת אלפא וארבע מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1708סמי ספרותיBodl. MS heb. d 65/40

    Elegy for the Tustari brothers Ḥesed b. Yashar (Abū Naṣr b. Sahl) and Avraham b. Yashar (Abū Saʿd b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 40 recto
    • 40 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1709מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/41

    Dated: Monday, 10 Iyyar 1454 Seleucid, which is 1143 CE. Husband: Abū Naṣr b. Dinar(??). Wife: Sutūt bt. Abū l-Ḥasan. Signed by Zakkay b. Moshe and Tamīm b. Yosef ha-Levi. The same two witnesses also sign the attestation on verso that she received the get.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 41 recto
    • 41 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1710סמי ספרותיBodl. MS heb. d 65/42

    Panegyric addressed Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAṭā' (aka Avraham b. Natan), the Nagid of Qayrawān.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 42 recto
    • 42 verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1711מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/43

    Appears to be a writing exercise, because there are multiple efforts and because there are inconsistencies (on recto Abū l-Maʿānī states that he gave money to Abū l-Faḍl and on verso he receives money); however, verso is signed by Natan b. Natan ha-Kohen and Ḥiyya b. Shelomo ha-Kohen like a genuine document. […] Date: Nisan 1456 Seleucid = March/April 1145 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The document has to do with a payment of 20 dinars and a release from subsequent claims.

    דיון אחד

    • 43 recto
    • 43 verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1712מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/44

    Yosef Beḥir ha-Misra sells 1/4 of a house to Abū l-Faḍl ha-Sofer ha-Mahir b. Yosef ha-Sar ha-Kohen for 150 dinars ("good gold dinars").

    תגים

    דיון אחד

    • 44 recto
    • 44 verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1713מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/1

    Dated: 16 Sivan 1394 Seleucid, which is 1082 CE. Shaʿyā b. David b. [...] makes a declaration concerning the parnas Mevorakh called Segulat ha-Parnasim (appears also in T-S NS 225.99 (PGPID 24239)) and Avraham b.

    אין רשומות קשורות

    • 1 recto
    • 1 verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1714מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/2

    Concerning the divorce arrangements of Elʿazar b. Saʿadya and his wife. Signed by: Moshe b. Ṣadoq ha-Ṣadiq Av Bet Din b. Yoshiyyahu; and the cantor Moshe b. Yehuda.

    אין רשומות קשורות

    • 2 recto
    • 2 verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1715מכתבBodl. MS heb. d 66/3

    Letter from Barukh b. Yiṣḥaq, the chief Rabbi of Aleppo, Syria, to a colleague, it seems in Fustat.

    1. . .א. אליהם מהמא אן לה [עליהם] מטאלבה צחיחה פי גהתה בעדים ברורים
    2. וכתב קד תבת(!) פי בית דין פלם ינצת אלי שי מן דלך המקום ברחמיו יצלחה לנפסה
    3. ואנא אסל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 3 recto
    • 3 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1716מכתבBodl. MS heb. d 66/5

    Letter from Yehuda b. Moshe ibn Sighmār, in Alexandria, to ʿEli ha-Kohen b. […] Yehuda explains the problems he has been having collecting monies owed him by a 'partner,' Abū Isḥāq Avraham b. Faraj al-Raḥbī, having to do with the sale of a valuable piece of ambergris.

    1. ענדי מן אלשוק אלי מולאי אלפרנס אלנאמן אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה וכבת אעדאה מא יעלמה אלכאלק עז וגל
    3. ואלכאלק סבחאנה יקרב אסבאב אלאגתמאע קריבא בר‮…

    Recto

    1. The Creator, powerful and great, knows how I yearn for my master the parnas and trustee,
    2. may God prolong your life and make your honored pos‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 5 recto
    • 5 verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1717מכתבBodl. MS heb. d 66/6

    Family letter from the end of the 12th century to Abu al-Faraj b. Abu al-Barakāt, a doctor in Fustat, from his brother in Alexandria.

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. חצ'רה מולאי וסידי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ומן חסן
    3. אלתופיק לא אכלאה גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וגודה
    4. אן שא אללה אלדי תריד עלמה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 6 recto
    • 6 verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1718מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/8

    Dated: Monday, 8 Shevaṭ 4866 = 15 January 1106 CE. In which Musāfir b. ʿEli, the tax farmer of the dues from dyeing and selling silk in the district of Damietta, sub-leases his rights regarding a small town named Ibwān to three partners (the judge Yosef b. Avraham, and the brothers Daniel b. Yiṣḥaq ha-Ḥazzan and Ḥalfon b. Yiṣḥaq ha-Ḥazzan.) for the duration of one year against a payment of two dinars per month. […] Witnesses: Avraham Danafta (?), Peraḥya b. Ḥalfon ha-Meʿuttad ("the candidate," a yeshiva title), Mevorakh b.

    Recto

    1. שהדותא דהוה באנפנא אנן שהדי דחתימ[י]ן חתמות ידנא ל[תחת
    2. שטרא דא כן הוה חצר אלינא מסאפר בר עלי סט צאמן אלחריר ואלצבג
    3. בדמיאט וקאל לנא אשהדו עלי ‮…

    Recto

    1. Testimony of what transpired before us, we the witnesses whose signatures are at the bottom of

    2. this document. Thus it was: Musāfir b. ʿAlī‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 8 recto
    • 8 verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1719מסמך שלטוניBodl. MS heb. d 66/10

    In addition to numbers, there is also the name Masīḥ(?) b. ʿAbdallāh. Needs further examination. Reused on both recto and verso for Hebrew-script documents.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 10 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1720מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/10

    Quittance/release (שטר אביזאריה). Mivḥar b. Ṣedaqa releases Moshe b. Moshe known as Ibn Majjān from all obligations except for an ounce of זבאר(?)

    תעתוק אחד

    • 10 recto
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1721מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/10

    There is an invocation of the Nagid Yehuda b. Seʿadya at the beginning. Yiṣḥaq b. Musāfir b. Pinḥas b. Zurayq, heir to his maternal uncle Yūsuf b. ʿAbdallāh's estate registers a claim against Avraham b. Naṣīr ha-Levi, with whom his uncle had deposited some of his belongings.

    Verso

    1. מעשה שהיה בפנינ[ו ] אדוננו כב גד קד מר ור יהודה ראש המעולים

    2. וראש כגק הנגיד יהו[דה ירום] הודו ויגבה . . . לי בן כבוד גד קד מר ור סעדיה זקל

    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 10 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1722מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/11

    Legal document in the hand of Natan b. Shemuel. Location: Fustat. Dated: Tammuz 1456 Seleucid = June/July 1145 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. […] The goldsmith (al-ṣāʾigh) Yosef b. Yehuda al-Shomer acknowledges a debt of 30 wariq dirhams owed to the parnas Abū ʿAlī Yefet b. […] Only payments listed on back of document are regarded as having been made—but the back is blank. Witnesses: Saʿadya b. Mevorakh; Shelomob. Nājī ha-Parnas. The validation (qiyyum) is signed by David ha-Paliṭ ("the refugee") b.

    דיון אחד

    • 11 recto
    • 11 verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1723מכתבBodl. MS heb. d 66/12

    Letter from Avraham ha-Ḥaver b. Amram from Jerusalem to an Andalusian merchant staying in Ramla.

    1. כתאבי לסידי ומולאי אלכהן אלגל[יל אטאל אל]לה בקאה ואדאם נעאמה
    2. וסעאדתה [ ] וחראסתה [מן אל]ק[דס] עמרה אללה בבקא[יה]
    3. ען חאל סלאמה ונעמה למוליהמא אלחמ[ד‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 12 recto
    • 12 verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1724מסמך שלטוניBodl. MS Heb. d 66/13

    "traditions and mnemonics" (מוסרות וסימנות) written by Shemuel b. Sahl the teacher for Saʿadya b. Shelomo. Multiple different hands (likely of both teacher and student).

    1. ومملوكه الامير عازم الدولة
    2. ومملوكه الامير عازم الدولة اعزها الله
    3. ومملوكه سعيد بن لا…
    4. بسم الله الرحمن الرحيم
    5. لست نسأل في مودة الشيخ السيد اطال الله ‮…

    Recto

    1. al-Amīr ʿĀzim al-Dawla and his slave Saʿīd b……

    2. In the name of God the most merciful

    3. I do not doubt the love of al-Shaykh al-Sayyid, may ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1725מכתבBodl. MS heb. d 66/14

    Letter in Judaeo-Arabic concerning the India trade. Apparently the second or the third folio of a very long letter. Mentions numerous people and family members …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 14 recto
    • 14 verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1726מכתבBodl. MS heb. d 66/15

    Letter from Ṣedaqa b. ʿAyyāsh, in Alexandria, to Abū Naṣr al-Faḍl b. Sahl al-Tustarī (aka Ḥesed b. Yashar), in Fustat. Dating: ca. 1023 (Bareket and Ben-Sasson) or May 1027 (Gil). […] The letter also mentions the triumphal march of al-Muʿizz b. Bādīs, ruler of Ifrīqiyya ("News came that the amīr Sharaf al-Dawla, may God prolong his glory, returned to Tripoli and defeated his enemies; I hope this is accurate, God willing").

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא שיכנא וגלילנא ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    2. ונעמתה לד בקין מן אייר אלמבארך ען סלאמה ונעמה למוליהמא
    3. אלחמד כת'ירא וען שוק שדיד ‮…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב, ייתן לך אלוהים –– אדוננו ונכבדנו –– אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו ותמיכתו בך
    2. ואת אושרך, בכ׳׳ה באייר, יבורך; שלומי טוב וא‮…

    4 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 15 recto
    • 15 verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1727מכתבBodl. MS heb. d 66/16

    A four-line entry in a page from a court notebook records that on 28 June 1127, Malīḥa appointed Nathan ha-Levi b. Abraham as her representative to sue her husband. […] It is unclear how much, if any, pertains to the main letter on recto. Shelomo ha-Levi b. Moshe is named. Many of the Arabic writings appear to be formulaic phrases from a letter to a dignitary (titled in one place Imam and Amir), probably scribal practice.

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. יענך יי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב וג
    3. אעלם חצרה אדונינו גאונינו נזרינו וכתרינו ועטרת ראשינו
    4. מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב יברכהו ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1728מסמך שלטוניBodl. MS heb. d 66/16

    Formulaic phrases from petitions and letter to dignitaries.

    Verso

    1. انا اقبل يد موﻻنا وسيدنا الامام الامـ{ـيـ}ـر باحكام الله صلوات الله
    1. الحمد لله حمد الشاكرين
    2. بسم الله الرجمن الرحيم
    3. صلوات الله وبركاته ونوامي‮…

    תעתוק אחד

    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1729מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/17

    Sub-leasing agreement of a tax farm of silk production for the town of Bush and its surroundings, which was worth 3.5 dinars. Dated Tammuz 1458/ …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן
    2. הוה בחדש תמוז דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותמניא שנין לשטרות
    3. באלפסטאט רשותיה דאדו‮…

    Recto

    1. Testimony of what transpired before us, we the witnesses who have signed at the end of this document, thus 
    2. it was: in the month of Tammuz of‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 17 recto
    • 17 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1730מכתבBodl. MS heb. d 66/18

    Letter from Yehuda Leib the Ashkenazi to the Nagid Yiṣḥaq Sholal. In Hebrew. Dating: 1502–17 CE (date range of Sholal's post as Nagid). The writer …

    תעתוק אחד

    • 18 recto
    • 18 verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1731מכתבBodl. MS heb. d 66/19

    Letter by a cantor in a small town, addressed to Rabbi Eliyyahu the judge, complaining bitterly about his lack of opportunity for further study and …

    column 1

    1. וצל כתאב אלמולא אלואלד אלאגל אלמתפצל
    2. כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא אילה הדיין
    3. החכם והנבון שצ וקראתה ושכרת אללה עלי
    4. עאפיתך וסלאמתך ומא אשך פי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1732מכתבBodl. MS heb. d 66/20

    Written and signed by Berakhot (b. Shemuel). Expressing thanks to the poet Yiṣḥaq b. Shelomo for his “sweet poems and powerful words” with which he had honored the writer.

    דיון אחד

    • 20 recto
    • 20 verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1733מכתבBodl. MS heb. d 66/21

    She has sent seven rubāʿīs' worth of betel nut with the Aleppan, the friend of Yaʿaqov b. Avraham b. Faraḥ. She tells him to be clever and to guard the merchandise of Avraham b. […] The dead include Maḍmūn b. Dāʾūd, his mother, the mother of Abū l-Ṭayyib, and Isḥāq b. […] She requests a kerchief. Mūsā b. Yaḥyā and Shalmān b. ʿUqba have not yet arrived.

    1. בעד
    2. מן אלואלדה אלעזיזה תכץ חצרה אלולד אלעזיז אלמופק ופקה אלל : תע
    3. ואנא בטול בקאה וסהל סרעה לקאה עלי אסר חאל ואנעם
    4. באל במנה וכרמה ותנהי וצול כטך אלכ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 21 recto
    • 21 verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1734מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/22

    Dated: Friday, 4 Ṭevet 4831 AM = 10 December 1070 CE. Groom: Fuḍayl b. Yosef. Bride: Sittūnā bt. Ṣāliḥ. (Information from Mediterranean Society, III, p. 388)

    1. בשם ייי נעשה ונצליח
    2. ביום שישי בשבת בירח טבת בארבעא
    3. בו שנת ארבעת אלפים ושמונה
    4. מאות ואחד ושלושים לבריאת עלמה(!)
    5. למניאנא דרגילננא ביה בעיר אביאר
    6. דעל נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1735מכתבBodl. MS heb. d 66/23

    Letter from the cantor Musāfir b. Yosef ha-Bavli, in Alexandria, to his relative Yehuda the schoolteacher in the Iraqi synagogue of Fustat.

    דיון אחד

    • 23 recto
    • 23 verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1736מסמך שלטוניBodl. MS heb. d 66/24

    Fiscal document. Mentions a payment of 9 wariq dirhams a day for the month Ramaḍān al-muʿaẓẓam, for a total of 270 dirhams. Reused on recto …

    אין רשומות קשורות

    • 24 verso
    • 24 recto
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1737מכתבBodl. MS heb. d 66/25

    Letter from Yosef b. Avraham, in Qayrawan(?), to Nahray b. Nissim, in Fustat.

    recto

    1. וצל כתאבך יאכי אלעזיז [עלי אלאתי]ר לדי אדאם אללה סלאמתך וסעאדתך 
    2. וציאנתך וכאן לך ולי וחאפט פי גמיע אמורך ודכרת וצולך סאלמא פי אסרע וקת 
    3. פחמדת‮…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אחי היקר לי, החשוב אצלי, יתמיד אלוהים את שלומך ואת אושרך
    2. ואת הגנתך, ויהיה לך מגן ושומר בכל ענייניך. כתבת שהגעת בשלום בזמן קצר מאו‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 25 recto
    • 25 verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1738מכתבBodl. MS heb. d 66/26

    Letter from Manṣūr b. Maḥfūẓ, in Alexandria, to Abū Saʿīd b. Berakhot al-Melammed, in Fustat. […] The remainder of the letter consists of greetings to various people, including: Rabbenu Elʿazar; 'all the students/scholars' (talāmidha); 'the father, mother, and brother'; Rabbenu Yiṣḥaq; Abū l-Ḥasan; Abū Manṣūr; Yosef; Abū l-Maʿānī and his brother; Rabbi Nissim; Rabbi Daniel and his son; Abū l-Faraj al-Ṭabīb; Barakāt b. Rosh ha-Qahal; Avraham b. Abū Naṣr; Abū l-Faraj Hiba; al-Rayyis Abū l-Mufaḍḍal and his brothers.

    אין רשומות קשורות

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1739מכתבBodl. MS heb. d 66/27

    Letter from Musa b. Abu'l-Hayy to Evyatar ha-Kohen Gaon, ca. December 1094.

    1. כתאבי אטאל אללה בקא חצ[רה מולאי] אלרייס אלגליל הגאון //ירום הודו// ואדאם עזהא ותאיידהא
    2. ועלוהא וסאוהא [[וסעאדת]] וכבת עדאהא מן מצר מסתהל טבת ערפנא
    3. א‮…

    2 תעתוקים

    • 27 recto
    • 27 verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1740מכתבBodl. MS heb. d 66/28

    Letter from Daniel b. Yiṣḥaq he-Hazzan from Jerusalem to Eli b. Sadaqa.

    1. בשם רחמ
    2. עתרת שלום לגלות ועצה ומשאלת למלאות ומרפא וארוכה
    3. להעלות ותאות גבעות עולם וברכות [חס]דים ורחם לשב
    4. בנוה שלום ובמשכנות מבטחים באין פרץ ואין יוצ‮…

    תעתוק אחד

    • 28 recto
    • 28 verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1741מכתבBodl. MS heb. d 66/29

    Letter by Shelomob. Yeshuʿa ha-ḥaver, in Damīra, to Abū Isḥāq Avraham b.

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. אלקדים סבחאנה יעלם מא ענדי מן אלשוק ואלארתיאח אלי חצרה
    3. מולאי אלשיך אלאגל אדאם אללה עזהא ומא מן סאעה //אלא// ואדעו להא
    4. פאללה תע יסתגיב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 29 recto
    • 29 verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1742מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/30

    The main document is signed by [..]LM b. Yosef; Shemuel b. Yiṣḥaq; [...] b. Shelomob. Manṣūr nin Qāṣir; [...]Sofer; Yehuda ha-Ḥazzan b. ʿEli ha-Ḥazzan b. Moshe ha-Ḥazzan; Suhayl b. […] The qiyyum mentions [..]l b. Aharon; Meshullam b. [...]; Shemarya b. Moshe; and [...] b.

    אין רשומות קשורות

    • 30 recto
    • 30 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1743מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/31

    Only the bottom part is preserved, which includes praises for the Nagid Sar ha-Shalom (or at least a Nagid with that title). Signed: Natan b. Shelomo; Peraḥya b. Aharon ha-Kohen; Yefet b. Araḥ; Avraham b. Seʿadya.

    אין רשומות קשורות

    • 31 recto
    • 31 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1744מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/32

    The judge, among other questions, asks for a report about who took the orphan into his house and cared for her. Signed by Mevorakh b. Natan (fl. 1150–1181 CE), Shemuel ha-Levi b. Saadia and Elazar b. Michael. (Information from Mediterranean Society, III, p. 303)

    1. אלענקי.[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. טמרהא נס[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. . . ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 32 recto
    • 32 verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1745מכתבBodl. MS heb. d 66/33

    Genealogical list at beginning of letter from Masliah Ha-Kohen Gaon ca. 1120. Circular letter from Maṣliaḥ to the community of Damsīs.

    1. עזרנו בש יו [עושה שמים ו]ארץ
    2. מן מצל[יח הכהן ראש ישי]בת גאון יעקב
    3. החוסה בשם אלהיו [מ]גן הוא לכל החוסים ב[ו]
    4. ביר שלמה הכהן ראש ישיבת גאון יעקב
    5. בן אלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 33 recto
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1746מכתבBodl. MS heb. d 66/34

    Masʿūd/Seʿadya (Umm Ibrāhīm), in Bilbays, to the dignitary Abū l-Barakāt Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen (titled "ha-Sar" and "Sofer ha-Malkhut," i.e., a government secretary/kātib).

    1. ממלוכתהא
    2. דלאל בנת מסעוד
    3. אם אברהים תלחך
    4. עפר רגליה
    5. בש רח
    6. עקב ענוה יראת ייי וג
    7. וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
    8. שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים
    9. ל‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 34 recto
    • 34 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1747מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/35

    The document concerns an oath given by Shelomob. Eliyyahu. Witnesses: Mikhaʾel b. David; ʿEzra b.

    1. שהדותא דהות באנפאנא אנן חתומי מטה
    2. למא כאן פי יום אלאחד אלתאני ואלעשרין פי שהר
    3. אדר דהוא שנת אלפא ותלתין ושית שנין
    4. לשטרות בפסטאט מיצרים דעל נילוס
    5. נהר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 35 recto
    • 35 verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1748מכתבBodl. MS heb. d 66/36

    Letter in Judaeo-Arabic from Avraham b. ʿAṭā' (=Natan), in Malīj, to Abū Zikrī Yehuda b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 36 recto
    • 36 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1749מכתבBodl. MS heb. d 66/37

    Letter from Natan ha-Kohen ha-Mumḥe b. Mevorakh (a.k.a. Wahb b. Barakāt), in Ashqelon, to the parnas ʿEli b. Ḥayyim ha-Kohen (a.k.a. Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. Yaʿīsh), in Fustat. In Hebrew, with the address in Arabic. […] He also notes that this is not the handwriting of the well-known Natan b. Mevorakh ha-Kohen who sent letters from Ashqelon during the period ca. 1090–1140 CE.

    1. כי רם יי
    2. שלום וישועה לברך ולשעשעה להציל מכל רעה ומכל נגע ופגיעה
    3. לשמור תמיד וברחמים להופיעה בכל רגע וכל שעה ליקר כבוד גדו
    4. קדו מר ורב עלי הכהן הפרנס ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 37 recto
    • 37 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1750מכתבBodl. MS heb. d 66/38

    Letter addressed to Abū ʿAlī Aharon ha-Kohen b. Avraham. In Hebrew and Judaeo-Arabic, and quite eloquent. […] It may be the same Avraham as in JRL SERIES B 7173 (PGPID 40460). Recto is entirely introductory blessings. […] He justifies his rebuke with an (unattributed) quote from Kitāb al-Zahra, the treatise on love by the 10th-century Muslim jurist Muḥammad b. Dāwūd al-Ẓāhirī: "Without rebuking lapses, one can't preserve a friendship."

    Recto

    1. בש רח
    2. וענוים ירשו ארץ והתענגו
    3. שלום רב לאוהבי תורתיך
    4. כי שפתי כהן ישמרו דעת
    5. לנטע השכל ונצר היושר וגזע הבין וסעיף הכושר
    6. שתיל הדעת והמזמה נחל נוב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 38 recto
    • 38 verso
    הצגת פרטי מסמך