Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22,058 results
  1. 20751LetterENA 4020.5

    Right fragment: Letter/petition in Hebrew from the widow of the well-known judge Hiyya b.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 20752Literary textHalper 222

    Recto: Fragment of a prayer for Jewish burials that was recorded on the back of a letter in Arabic c. 1708 CE (See separate record: PGPID 32488).

    Recto: Tsiddūḳ ha-Dīn

    1. [צדיק] אתה ה'' וישר משפטיך צדיק ה'' בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו
    2. [צד]קתך צדק לע[ולם] ותורתך אמת משפטי ה'' אמת צדקו יחדיו
    3. [ב]אשר…

    Tags

    1 Transcription

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  3. 20753Legal documentMoss. VII,10.1

    Meshullam and Yeshuʿa b. Ṣedaqa ha-Levi al-Ramlī for his daughter Sitt al-Fakhr. The advanced gift is 15 dinars, the delayed gift 50 dinars (though 60 is written above the line).

    1. במזל טוִב והצלחה
    2. אסתקר בין ̇ר אפרים התלמיד בן ̇כג̇ק
    3. מר̇נ ורב̇נ משולם החכם והנבון ̇זלֹ ובין
    4. ̇ר ישועה הלוי ב̇ר צדקה אלרמלי עלי ולדה
    5. אלכבירה סת אלפִכִר…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 20754Legal documentNLI 577.3/5

    This document is witnessed by ʿEli b. Netanel ha-Levi (the brother of the India trader Ḥalfon); Yosef b.

    1. חצר...] בשער הישיבה יכון לעד מרו"ר נתן הזקן בר מרו"ר אלעזר הזקן נ"ע ומרו"ר שריה
    2. הכהן [?] ...בר מרו]"ר טוביה הזקן (נ"ע ?) ושהדא בין ידינא שהאדה צחיחה…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  5. 20755Paraliterary textRNL Yevr.-Arab II 223

    Bakhtawayh are also mentioned together in in legal deed from Egypt from 1004 CE (PGPID 7430).

    Dedicatory inscription

    1. [......]אים [...
    2. [..]ותו חסן בת יעקב בן יוסף בן [כשנאם
    3. אל על עדת בני מקרא הקראים השו[כנים 
    4. בירושלים עיר הקדש אלהים יכוננה עד

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  6. 20756Paraliterary textT-S 8.237

    Peace', which presumably means he was reading צעיר תלמיד ושלום، Instead, it should be read צעיר תלמידי ירושלם, 'the least of the scholars of Jerusalem'. (Information from CUDL.)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 20757Legal documentT-S 8J32.8

    F.1: calendrical reckoning for the years 1018–19 and 1019–20 CE. F.2: legal documents. Recto: document, mentioning Abū Abraham Ismaʿīl b.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  8. 20758State documentT-S 12.359 + T-S Ar.30.308 + T-S AS 148.96

    The Arabic script looks quite different on each fragment, so the scribe probably took at least two different state documents and glued them together for his literary text(s).

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 20759Legal documentT-S 13J8.31

    Verso: A note concerning the legal case on recto written several months later by a Muslim qāḍī, Muḥammad b.

    1. حضر عندي يوسف بن سليمان المعروف بالديان وسهل بن موسى
    2. الحزان واعترفا ان العقد الذي كان بين خليف بن يشوعا
    3. بن ناروز وبين ابنة نحيم بن ميمون كان شرطه عل…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  10. 20760Legal documentT-S 18J1.17

    Seʿadya ha-Kohen, and Ṣemaḥ b. Yaʿaqov ha-Levi. Verso: Subsequent deed of sale in Arabic script.

    recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין לתחתא בשטר זביני דנן 
    2. בתלתא בשבה דהוא חמשה יומין בירח כסלו שנת אלפא וארבע מאה 
    3. ועשרין שנין למניאנא דרגילינ…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  11. 20761Legal documentT-S 18J1.22

    Legal document. Location: Damietta. Dated: Monday, 7 Nisan 1452 Seleucid = 17 March 1141 CE.

    1. נקול נחן אלשהוד אלכאתמין שהאדתנא אכר הדה אלמחצר
    2. אן למא כאן יום אלאתנין אלסאבע מן חדש ניסן משתא
    3. דאתנב חצרנא בבית הכניסת אלמעמורה [בב]קא הדרת
    4. אדוננו ה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  12. 20762Legal documentT-S 24.24

    Asad, Yaḥyā b. ʿImrān b. Mūs[ā] ha-Levi, ʿEli b. [...], Mevasser b. Moshe b. ʿEzra, Raḥami[m] b.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 20763State documentT-S Ar.42.186

    Two qāḍīs are also mentioned towards the end; al-Qāḍī al-Makīnī ʿIzz al-quḍāt Abū l-Faḍāʾil Hibat Allah and al-Qāḍī al-asʿad. [ed. Tamer el-Leithy, Marina Rustow, and Naim Vanthieghem (with suggestions by Alan Elbaum and Yusuf Umrethwala)].

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 20764Legal documentT-S AS 147.12

    Shemarya ha-Kohen (her name is left blank). Stipulating the details agreed upon for the marriage.

    T-S AS 147.12

    1. בתאריך תאמן ועשרין א[ב] יהפך לשמחה
    2. שידך ואירס מרור משה [הכ]הן בר מר יוסף
    3. ית הבת הבוגרת [...] בת מר ורב
    4. שמריה הכהן סט ואלשרוטִ בינהם א…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    View document details
  15. 20765Legal documentT-S K25.240.49

    On recto there is a small piece of a letter in Arabic script from Bū l-Faḍl (torn up and reused for this order).

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  16. 20766LetterT-S Misc.25.130

    Letter from Ṣāliḥ b. Dā'ūd, in Tinnīs, to Nahray b.

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי ורייסי אטאל אללה בקאך וא[דאם] עזך

    2. ותאיידך וסלאמתך וסעאדתך ונעמתך מן תניס ל[ ] כלון [מן]

    3. אדר ערפך אללה ברכתה וימנה וער…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי וראשי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך
    2. ואת עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך ואת חסדו לך, מתניס, ב....
    3. באדר, יו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 20767LetterT-S Misc.28.191

    Final page of a letter from a scholar and government employee in the Fayyūm to R.

    1. והדרת ר עובדיה ור חננאל אן בקי אלאמר עלי אלמרסום
    2. אלכרים עז נצרה עלי חאלה אן אלממלוך אן שאללה
    3. לא תנקצי עשרת ימי התשובה אלא והו חפשי
    4. ממא יתעלק בדין מד…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  18. 20768List or tableT-S NS 271.200

    Musṭaḥfiẓān // אלתזאם אלאמיר אברהם בלבש׳׳[?] מוסטחפצאן. The letters Blbsh[?] are likely an abbreviation of the Ottoman military title bölükbaşı = a regimental commander.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 20769LetterT-S NS J342

    Recto: Letter or petition in Judaeo-Arabic. Goitein suggests that it was written to the judge Avraham b.

    1 Discussion

    • 1r
    View document details
  20. 20770Literary textAIU VII.C.16 + BL OR 5565G.27

    In the third and final leaf of the story (recto of BL OR 5565G.27), the Misri and the Rifi declare a truce.

    AIU VII.C.16, recto:

    1. נבתדי בכתאבת קצת אלמצרי
    2. ואלריפי
    3. קאל אלמצרי ללריפי אוול אלמדינה היא
    4. ארגא פיהא אלרוכאם אשכאל ואלוואן
    5. וכל ביית פיהא בהגה ׳׳ ואן כ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  21. 20771Legal documentBodl. MS heb. b 13/41

    The handwriting is that of the cantor Yedutun ha-Levi, a fact first noted by Fleischer; see 'לסדרי התפילה בבית הכנסת של בני ארץ-ישראל בפוסטאט' in his collected articles, תפילות הקבע בישראל בהתהוותן ובהתגבשותן, vol. 1, p. 827 (p. 245 in the original article); thanks to Shulamit Elizur for this information.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 41 recto
    • 41 verso
    View document details
  22. 20772LetterBodl. MS heb. d 66/34

    Abū l-Barakāt had previously helped her and suggested that she leave a dinar with him until she needed it, since ransom fees weren't always paid promptly.

    1. ממלוכתהא
    2. דלאל בנת מסעוד
    3. אם אברהים תלחך
    4. עפר רגליה
    5. בש רח
    6. עקב ענוה יראת ייי וג
    7. וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
    8. שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים
    9. לה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 34 recto
    • 34 verso
    View document details
  23. 20773LetterBodl. MS heb. d 75/23

    Letter in Hebrew from [...] b. Yeshuʿa he-Ḥaver b.

    No Scholarship Records

    • 23 recto
    • 23 verso
    View document details
  24. 20774Literary textENA 2541.1

    See also the (faulty) edition in J. Leveen, "Mohammed and His Jewish Companions," The Jewish Quarterly Review , Apr., 1926, Vol. 16, No. 4 (Apr., 1926), pp. 399- 406.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  25. 20775LetterENA NS 29.28

    Letter from a woman, in Rashīd, to Yom Ṭov al-Buḥayrī (it seems her son-in-law) and his wife Esther (it seems her daughter), in Fustat/Cairo.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  26. 20776Legal documentJRL A 960

    Binyamin and her husband Netanʾel b. Levi free the enslaved man Avraham/Ibrāhīm. (Information from Moshe Yagur.) 2) Document no. 5 at this link (http://notrikon.blogspot.com/2019/12/blog-post.html), a ketubba dating to Av 5671 AM = 1911 CE. 3) Possibly JRL SERIES A 534 (PGPID 28282), a geṭ which resembles the current document but does not preserve information about location and dating.

    1. ברביעי בשבת עשרה ימים לירח אדר שנת חמשת אלפים ושש מאות ושלשים
    2. ותשע לבריאת עולם למנין כאן במתא במבי דעל כיף ימא
    3. מותבה אנא סולי[מ]אן חיים [בן אלי]הו(?…

    Tags

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  27. 20777LetterJRL B 4277

    Letter from Yiṣḥaq de Curiel. In Ladino and western Arabic numerals.

    1. ריסיוי רימונים פאר 1 פונטירו 1 נארגילי 1 קוג̇יאו 1
    2. קוג̇אראס קטנים 3 קוג̇ארה גדולה 1 פירוניס 2 באקראג̇ 1
    3. זארפ̇יס 4 סינייא 1 סך פידאסוס דייס אי סייטי …

    Tags

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  28. 20778Paraliterary textJRL Gaster heb. ms 1760/3

    Corroboration is found in T-S NS 327.132, an Arabic legal deed referring to Abū Manṣūr Ṣalaḥ b. Sulaym[ān] Raʾīs al-Yahūd.

    colophon

    1. תמת אלמקאלה אלמסמאה כלק אלאנסאן תאליף אלשיך אלאגל אל[
    2. אלפילסוף אבי אלחסן סעיד בן הבה אללה
    3. בן אלחסין אלטביב וכאן אלאפראג מן דלך יום אלגמעה א…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  29. 20779LetterL-G Misc. 55

    Letter sent from Alexandria to Avraham ha-Rav ha-Sefaradi.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 20780Legal query or responsumMoss. VII,178.1

    Dating: ca. 1168–1204 CE, based on the years when Maimonides was active in Egypt. Answers a legal query about how to deal with the ketubba of a divorcee who had converted to Islam.

    1. תנעם חצרה אכי ווליי אלשיך אלתקה
    2. אלאמין ותוגה ען אלשיך אלחבר שצ
    3. ותעלמה אנה לא יגוז לה בוגה אן ישהד
    4. ענד קאצי אלמסלמין בכתובה הדה
    5. אלפושעת בל תכון חגתה …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 20781Legal query or responsumMS R1892

    6 leaves containing Geonic responsa on Sukka followed by a long responsum about giving a herd of sheeps to a shepherd on Shabbat.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    • recto
    View document details
  32. 20782Legal documentT-S 8J5.4

    Court notebook in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fol. 1v: Two entries. Location: Fustat.

    T-S 8J5.4 Verso

    1. 1 חצרא אלי מושב בית דין הגדול של אדוננו מצליח הכהן ראש ישיבת גאון
    2. 2 יעקב יהי שמו לעולם כירח יכון עולם אלפרנס אבו עלי ביר מצליח נע
    3. 3 …

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  33. 20783LetterT-S 8J18.33

    Letter from Nissim b. Ḥalfon b. Benaya, in Tinnīs, to Barhūn b.

    Recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך ונע[מאך]
    2. מן תניס ען סלאמה ונעמה אעלמתך אן לי מדה מא קרית לך כתאב ארגו

    3. שגל כיר וקד …

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ודבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת חסדיך,
    2. מתניס. שלומי טוב, ואני מאושר. הודעתי לך שמזמן לא …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 20784Legal documentT-S 12.554

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe.

    T-S 12.554

    1. [ ]א עליה אמ[ ]
    2. [ ]ה או לאבו אלופא אלתי ה[ ]
    3. [ ]מוכלה מרור אברהם דנן אל[ ]
    4. [ ]ה ובעד דכולה תחת צמאן אלדרך בהדה אלשרוט יתסל[ם ] ודלך אחתרא…

    1 Transcription 2 Discussions

    No Image
    View document details
  35. 20785LetterT-S 13J24.10

    Letter from Simḥa ha-Kohen (in Alexandria) to his parents-in-law Eliyyahu the Judge and Sitt Rayḥān (in Fustat).

    Recto:

    1. ממלוכה אלאצגר ר שמחה
    2. בש רח צדקת יי עשה ומשפטיו וג
    3. רננו צדיקים ביי לישרים נואה(!) תהלה וג
    4. אלי חצרה כגק מור אליהו הדין החכם והנבון השר
    5. היקר המפ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 20786Legal documentT-S 16.335

    The physician Elʿazar b. Tiqva ha-Levi, in Ashmūm Ṭannaḥ (אשמום טנאח), instructs Eliyyahu the Judge, in Fusṭāṭ, to betroth on his behalf the widow Yāmūn bt.

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 20787Legal documentT-S Ar.41.11

    Verso (original use): Bottom of a legal document (iqrār) in Arabic script. Dated: first decade of Jumādā II.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 20788List or tableT-S AS 207.23

    The most substantial text blocks in Arabic on recto are both excerpts or drafts of legal documents. The first states that Muḥammad b.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 20789LetterT-S Misc.28.136

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: likely 11th century.

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  40. 20790Legal documentT-S NS 320.28

    Three drafts of legal documents. (a) Recto: פוטיתי bt. Eliyya, the divorcee of Yosef b.

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  41. 20791State documentT-S NS 325.232

    Cluster 2: T-S AS 11.383 + T-S AS 146.195 (also published by Khan); reused for draft of a Judaeo-Arabic letter. Cluster 3: T-S AS 129.149 + T-S Ar.39.280 + T-S AS 116.11 + T-S NS 137.20 + T-S NS 207.44 + AIU I.C.73 + T-S NS 238.99 + T-S NS 244.84 (+ T-S NS 125.135); reused for Saadya Gaon's second baqqasha.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 20792Legal documentYevr. II A 1255

    Based on the paleography, formulae, and scribe this is a Rabbanite legal document that was preserved by ʿAbd al-Karīm, a member of the Karaite community, from whom it must have passed into the Dār Simḥa geniza.

    1. ...] כה׳׳ר [ע]בד אלכרים אלצגיר מבני מקרא בכ׳׳ר יעקב היה חייב להכה׳׳ר יעקב ׳ן׳ טאטה יצ׳׳ו בכה׳׳ר
    2. חייא סך שש מאות מאיי[די]ש כסף והיה כתוב החוב הנ׳׳ז ב…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  43. 20793List or tableYevr.-Arab. II 2415

    Verso: There are at least three different textual units, all in Judaeo-Arabic.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 20794Legal documentNLI Ms. Ar. 276.10

    Legal document from the neighborhood court of Bāb al-Kharq wa-l-Saʿāda in Cairo. […] The remainder of this document consists of legal formulae of acknowledgment and mutual release.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 20795Legal documentENA NS 31.22

    Marriage document. Small fragment from the top of a ketubah, as is evident from the large, decorative phrases opening with בשם אל עולם, commonly found …

    Recto

    1. בשם אל עולם
    2. וי'י אשר לא יספר
    3. טובים השנים
    4. כי כאשה עזובה

    Recto

    1. In the name of the Everlasting God
    2. And the Lord who cannot be counted (Jer. 33: 22)
    3. Two are better (Koh. 4: 9)
    4. Because like an abandoned woman (Is. 54: 6)

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  46. 20796State documentT-S NS 300.71

    Petition, Fatimid, in Arabic script. Three and a half lines are preserved. The petitioner is one of the traders entering (or importing goods into?) Egypt …

    Verso

    1. انه من جملة التجار الموردين الى الديار المصرية خلد الله[
    2. وهو من اهل الستر والسلامة لازم للطرائق الحميدة[
    3. الا جزا وهو [يجدد] تقبيل الارض ويسئل …
    1. He is among the merchants that come to Egypt, may god perpetuate [
    2. and he is a genuine person, following a virtuous path [
    3. except reward.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    View document details
  47. 20797Legal documentT-S 6J1.1

    Deposition in court on a compound of the Qodesh ca. 1230. Judge Yehi'el b. Elyaqim and Netaniel b. Yeshu'a bear witness that a tabaqa and …

    1. נקול נחן אלשהוד אלוצעין(!) כטוטנא
    2. אכר הדה אלמחצר באן אלטבקה אלפוק/א\ניה
    3. אלדי(!) פי דאר אלהקדש פי זקאק כביצה
    4. אלמערופה בדאר אבן בשר ואלטארמה
    5. אלדי פוק …
  48. ...Herewith we witnessed.
  49. Yeḥīʾēl b. R. Elyāqīm, Nethaneel b. R. Yeshūʿā.
  50. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 20798Legal documentAIU VII.D.110 + CUL Or.1081 J34 + Moss. VII,65.1 + ENA 4011.14

    Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last decade of Tishrei 1438 Seleucid = October 1126 CE.

    1. [... דח]תמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
    2. [... מנ]שה הזקן [דידי]ע בן אלגביליה נע וקאל
    3. [לנא ....מעכ]שו ואכתמו עלי בגמיע אלאלפאט אל[מחכמה]
    4. [ובכל לישאני…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  52. 20799LetterAIU VII.E.19

    Family letter, likely from a father to a son. (Based on v13–16: "If only I had never been created so that people would not look at you and say 'this is the offspring of that wicked man, because if he were righteous, his children would be likewise.'")

    Recto

    1. ומא ללרייס פי כל וקת [ ]
    2. ענך ויקולוא איאך יכגל [ ]

    3. אכוה ורדנא ורד רוחה כל[ ]

    4. בל גם והם ותעס ואתם פא[ ]

    5. מנך יכון פי קלבך ולו חרף אל[ ]

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  53. 20800Legal documentBodl. MS heb. c 28/68

    Legal document. Memo about the actions taken by the rabbinical courts in Alexandria, in an unspecified place, in Fusṭāṭ, in Minyat Ziftā, and again in Fusṭāṭ.

    1. כנא אנו בית דין קד כתבנא כתאב אשכאץ אלי מניה זפתי ביד כרים בר מרור עלי
    2. המומחה נע דידיע בן אלזלט עלי אלשיך אבו אלמנא מרור יצחק הזקן בר מרור יהודה
    3. הזק…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 68 recto
    • 68 verso
    View document details