Letter: Bodl. MS heb. d 66/34

Letter Bodl. MS heb. d 66/34

Tags

Input date

In PGP since 1988

Description

Letter from Dalāl bt. Masʿūd/Seʿadya (a.k.a. Umm Ibrāhīm), in Bilbays, to the dignitary Abū l-Barakāt Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen (titled "ha-Sar" and "Sofer ha-Malkhut"). The sender was a widow and had been held captive in 1168 CE. She was freed after paying for her own release, one dinar at a time. The addressee had previously helped the woman, but suggested she leave the dinar with him until she needed it; he did not send it back to her. Time has passed. The woman's cousin is now wanted by the police, and she asks Abū l-Barakāt Yehuda to do as he had promised. (Information from Goitein, Palestinian Jewry, 319–20) VMR.

Transcription

S. D. Goitein, Palestinian Jewry in Early Islamic and Crusader Times‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Yad Izhak Ben Zvi Publications, 1980).
  • ממלוכתהא
  • דלאל בנת מסעוד
  • אם אברהים תלחך
  • עפר רגליה
  • בש רח
  • עקב ענוה יראת יי וג'
  • וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
  • שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים
  • להדרת יקרת צפירת תפארת כבוד
  • גדולת קדושת מרנא ורבנא אלשיך
  • אבו אלברכאת השר הנכבד הסופר
  • סופר המלכות יברכהו אלהינו ויתמיד
  • חינה בעיני המלכות ובעיני כל רואיו
  • ויחיה כלל חמודיו השרים יברכם
  • וירבו בבני ישראל כמותם אמן נצח
  • חצרה דלאל בנת סעדיה אם אברהים
  • אלשבויה מן אהל בלביס כתירה אל
  • שכר ואלדעא להא במא פעלהו
  • ואהלה מעהא וענד אנפצאלהא קלת
  • להא חטי אלדי מעך אלי אן תעודי
  • ואודעה דינאר תנעם תוצלה לאבן
  • כאלי אבו עלי חסון בן זבקלה אנה
  • צאמני ורסמו עליה פתפצל תנעם
  • תוצלה לה כץ חצרתהא (!) באתם סלאם
  • ואלמולא אלאגל סעד אלמלך ואכוה

(margin)

  • ומן תחוט בה ענאיתהם אלסלאם

(upper margin)

  • ושלום ירב