Letter: Bodl. MS heb. d 66/34
Letter Bodl. MS heb. d 66/34Tags
Input date
In PGP since 1988Description
Letter from Dalāl bt. Masʿūd/Seʿadya (a.k.a. Umm Ibrāhīm), in Bilbays, to the dignitary Abū l-Barakāt Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen (titled "ha-Sar" and "Sofer ha-Malkhut"). The sender was a widow and had been held captive in 1168 CE. She was freed after paying for her own release, one dinar at a time. The addressee had previously helped the woman, but suggested she leave the dinar with him until she needed it; he did not send it back to her. Time has passed. The woman's cousin is now wanted by the police, and she asks Abū l-Barakāt Yehuda to do as he had promised. (Information from Goitein, Palestinian Jewry, 319–20) VMR.
Images and transcription
Transcription
- ממלוכתהא
- דלאל בנת מסעוד
- אם אברהים תלחך
- עפר רגליה
- בש רח
- עקב ענוה יראת יי וג'
- וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
- שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים
- להדרת יקרת צפירת תפארת כבוד
- גדולת קדושת מרנא ורבנא אלשיך
- אבו אלברכאת השר הנכבד הסופר
- סופר המלכות יברכהו אלהינו ויתמיד
- חינה בעיני המלכות ובעיני כל רואיו
- ויחיה כלל חמודיו השרים יברכם
- וירבו בבני ישראל כמותם אמן נצח
- חצרה דלאל בנת סעדיה אם אברהים
- אלשבויה מן אהל בלביס כתירה אל
- שכר ואלדעא להא במא פעלהו
- ואהלה מעהא וענד אנפצאלהא קלת
- להא חטי אלדי מעך אלי אן תעודי
- ואודעה דינאר תנעם תוצלה לאבן
- כאלי אבו עלי חסון בן זבקלה אנה
- צאמני ורסמו עליה פתפצל תנעם
- תוצלה לה כץ חצרתהא (!) באתם סלאם
- ואלמולא אלאגל סעד אלמלך ואכוה
(margin)
- ומן תחוט בה ענאיתהם אלסלאם
(upper margin)
- ושלום ירב