State document: T-S NS 300.71

State document T-S NS 300.71



Petition, Fatimid, in Arabic script. Three and a half lines are preserved. The petitioner is one of the traders entering (or importing goods into?) Egypt and claims to be a good man. In the last line, the official titles wulāh and ʿummāl are mentioned. Reused on verso for Hebrew literary text. Needs further examination.

T-S NS 300.71 1v



Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).


  1. انه من جملة التجار الموردين الى الديار المصرية خلد الله[
  2. وهو من اهل الستر والسلامة لازم للطرائق الحميدة[
  3. الا جزا وهو [يجدد] تقبيل الارض ويسئل ويضرع في الانعام عليه والاحسان
  4. [اليه          ].....الى كافة ولاة [و]عمال


Yusuf Umrethwala, PGP Translations (n.p., 2023).
  1. He is among the merchants that come to Egypt, may god perpetuate [
  2. and he is a genuine person, following a virtuous path [
  3. except reward. He [renews] the kissing of the ground and asks and implores for benefaction upon him and kindness
  4. [towards him ].... To all the governors [and] administrators

T-S NS 300.71 1r

Image Permissions Statement
  • T-S NS 300.71: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact