Legal document: AIU VII.D.110 + CUL Or.1081 J34 + ENA 4011.14

Legal document AIU VII.D.110 + CUL Or.1081 J34 + ENA 4011.14

Tags

Input date

In PGP since 2004

Description

Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last decade of Tishrei 1438 Seleucid = October 1126 CE. This was before the period of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39) and hence there is no reshut clause. Groom: Abū Sahl Menashshe b. ʿAmram Ibn al-Jubayliyya. Bride: Banāt bt. Nuʿmān ha-Kohen, also known as Sitt al-ʿItra. Lines 11-12 set a date for the marriage (before Nisan of the current year), meaning the deed was written prior to the wedding day. The agreement is presented in the first person reducing the probability that it is a betrothal agreement. The fact that the document refers to the bride as 'mumallaka' (betrothed or his fiancee; fiancee is more probable) shows that the agreement was made after the engagement took place. It is possible that during the engagement no agreement was written or that the agreement was not comprehensive and therefore this agreement was written. Despite the fact that the manuscript is incomplete it is probable that the bride represented herself, despite the fact that her father was alive: the groom testifies that he handed over to the bride the money directly. Moreover, there is no mention of a representative of the bride. The document has not been published or mentioned elsewhere. Joins: Amir Ashur (CUL Or.1081 J34 + ENA 4011.14) and Alan Elbaum (the AIU piece). (Information mainly from Ashur's dissertation, with adjustments based on new information from AIU VII.D.110.)

ENA 4011.14 1

1

Transcription

Amir Ashur, "Engagement and Betrothal Documents from the Cairo Geniza‎" (in Hebrew) (PhD diss., n.p., 2006).
  1. [... דח]תמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
  2. [... מנ]שה הזקן [דידי]ע בן אלגביליה נע וקאל
  3. [לנא ....מעכ]שו ואכתמו עלי בגמיע אלאלפאט אל[מחכמה]
  4. [ובכל לישאני] דזכואתא וסלמו דלך אלי ממלכתי
  5. [בנאת ב]ת שלמ[ה] הכהן הזקן סט ליכון בידהא לזכו
  6. [...] באוכד מעאני אלאקראראת וא[ותקהא]
  7. [מן גי]ר קהר ולא גבר ולא אכראה ולא סהו ולא
  8. [גלט ולא גיר דלך] מן גמיע מפסדאת אלשהאדה ואִן [קד]
  9. [...].ל. כמסה דנאניר דהבא עינא
  10. [...] דינא ואגבא וחקא לאזמא חוב
  11. [ואן יכון אלדכול] פי שהר אלפסח מן סנתנא הדה אלתי
  12. [הי ... ואן יכון] דכולי עליהא בלא מדאפעה ולא ממאנעה
  13. [...] עלי אסתיפא שי מן דלך מן סאיר
  14. [...אלאימאן עלי]הא תקילהא וכפיפהא ואפילו
  15. [חרם סתם ... א]נא מנשה פי חיותי ועלי
  16. [...].. כל שמיא
  17. [... ואפילו מגלי]||מא דעל [כת]||פאי דלא
  18. [כאסמכתא ולא כטופסי דשטרי אלא] כחומר וכחוזק כל שטרי || מחזקי
  19. [ומזרזי כתיקון חכמים בבית די]ן ובטילית נמי כל מודעין ותנאין דמסירין
  20. [לי ודמסרנא על שטרא ד]נן כתיקון חכמים וקנינא מן מ מנשה המכונה
  21. [...] נע לבנאת הנקראת סת אלעתרה ממלכתה דא בת מר
  22. [שלמה הכהן הזקן סט במנ]א דכשר למקניא ביה על כל מה דכתיב ומפרש לעילא
  23. [... כתבנא] וחתמנא ויהבנא לבנאת דא דליהוי בידה לזכו ולראיה וכאן
  24. [דלך פי ... ע]שר מן חדש תשרי מן אלסנה אלמורכה לעילא שנת אלפא וארבע
  25. [מאה ...]ה שנין למנין שטרות בפסטאט מצר שריר ובריר וקיים

Translation

ENA 4011.14 2

2
Image Permissions Statement
  • ENA 4011.14: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain