Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25,367 results
  1. 9551Legal documentT-S NS 342.74

    Court records in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, probably drafts or copies. On recto: mentions partners in silk and a quantity of qinṭārs; then several names or signatures, including Abū l-Faraj Matan ha-Kohen Rosh ha-Qahal b.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 9552Legal documentYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#32) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 12r of Yevr.[…] Repayment cycles are mentioned of 1 ʿuthmānī (akçe) per day or 3 niṣf (medin) weekly– toward a total debt of 19 ashrafī.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 12r

    1. למא כאן בתא׳ נהאר אלאחד תאלת חשון סנה ה׳ש׳כ׳ב׳ ליצירה חצר ע׳אלמעין
    2. אלנשיא א׳ אלמר׳ אד׳ הנ׳ הג׳ אליהו יכין מנו׳ כב׳ ואשה…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  3. 9553Literary textBodl. MS heb. f 29/71

    Poem praising the Lord, by Shelomo b. Yehuda nin Berekhya.

    left column

    1. עתיק יומין קדם כל בריה על תהילה
    2. תתעלה בהודיה עו[ז ומ]עוז וגבורה

    Tags

    1 Transcription

    • 71 recto
    • 71 verso
    View document details
  4. 9554List or tableT-S Ar.30.129

    Right side of recto: calculations in Greek/Coptic numerals. Upper left of recto: list of sums owed to a certain Abū Saʿd, including 25 dirhams for two jizya payments (13 and 11 wariq dirhams respectively) and one onion (1 dirham). In turn, Abū Saʿd owes the debtor 7.5 dirhams "for the wage of three weeks," meaning the debtor owes him a total of 17.5 dirhams. […] The fact that he borrowed money for two capitation tax payments also suggests a poor man dependent on the community. Lower left of recto: a jingle about glory (ʿizz): "He who glorifies seeks glory; the glorious one has glory; there is no glory for the glorifier if he glorifies without glory."

    Recto - left page

    1.          لے      סעד
    2. ואלשיך אבו סעד
    3. אדאם אללה עזה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 9555List or tableT-S Ar.51.140

    List of contributors to charity during the time of Abu Ya'qub al-hakim, headed by Mahfuz al-Suri, ca. 1095 (Information from Mediterranean Society, II, App. C 79)

  6. מ[נ]גא [[בא.]] קראבה אלזעים ב
  7. שוליים: אבו .[........

    recto, left hand page

    1. אבו ס.[
    2. אבו מ.[
    3. אבו אלחסן [

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  8. 9556Paraliterary textT-S K2.8 3

    Written by Josiah b. Mevorakh al-ʿĀqūlī. Dating: Josiah b. Mevorakh al-ʿĀqūlī lived in the second half of the 10th century; CUDL dates this copy to the late 13th century (specifically, 1296/7 CE) based on the arrangement of calendrical values.

  9. ר֗ל֗ז֗ ר֗מ֗ ר֗מ֗ג֗ [...]
  10. verso, left side

    1. תשרי ה֗ יום הכפורים ז֗
    2. סוכה ושמיני עצרת ה֗
    3. ערבה ד֗ מרחשון ו֗ז֗

    recto, right side

    1. 118, 132, 34, 20, 17, 10, 13
    2. 7, 37, 40, 67, 64
    3. 61, 47, 44, 74, 85, 91
    4. 88, 115, 112, 108, 105
    5. 94, 135, 139, 142, 145,
    6. 159, 162, 165, 169,
    7. 183, 186, 216, 230, 210,
    8. 213, 196, 203, 189,
    9. 237, 240, 243 [...]

    verso, left side

    1. Tišri: Thursday; day of Atonement: Sabbath;
    2. Sukkot and Šemini ʿAṣeret: Thursday;
    3. (day of the) Willow: Wednesday; Marḥešvan: Friday and Sabbath;
    4. Kislev: Sunday [...]

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  11. 9557State documentENA NS 36.4

    It seems to be discussing two men - one is a dhimmī man named Natan, who is poor and oppressed, and the addressee (the sultan?) […] Natan's father was apparently the tax farmer (ʿāmil) of al-Khaḍra, and Natan's mother left a large inheritance of 200,000 medins, however it seems the rich man has gotten his hands on the inheritance, simultaneously defrauding the government and leaving Natan impoverished. […] The document goes on to describe the sources of wealth of the rich man and his family members and associates. On verso (ll. 7–8), it states that the poor man should be helped, because he wishes to "leave the religion of unbelievers" and convert to "the noble (religion of) Islam."

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  12. 9558LetterT-S 13J25.23

    Letter in Ladino by Abraham Palieche to his sister, dated 28 Elul 5324 (= 5 September 1564 CE). The address lists the destination as "אלה פלאייה דילפרונגה", which reads tentatively as "playa del fronja", the exact meaning of which remains unclear. The vav in the final word might be a different, badly damaged letter. […] From Eleazar Gutwirth, "The Family in Judeo-Spanish Genizah Letters," 212.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 9559LetterT-S 10J18.10

    Letter from a trader in India to his cousin, who was also his brother-in-law, in Egypt. […] He is also angry at Mufaḍḍal, apparently another cousin, the son of a different aunt of the writer, for his behavior after the sender lost 4,000 mithqāls. The letter demonstrates the tension between the writer’s belief in the legitimacy of his extended family’s claim on his resources, on the one hand, and his anger at their irresponsible conduct. […] (Information from CUDL, from Goitein, Med. Soc., 3:35, from Krakowski, “Female Adolescence,” 166n20, from Marina Rustow and from Alan Elbaum)

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 9560Legal documentNLI 577.6/9 + T-S 8.153 + BL OR 12299.15

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. […] Involves: A deceased Sar Shalom; Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Menashshe ha-Levi Rosh ha-Qahal known as al-Jubaylī; Natan/Hiba ha-Levi; and Abū l-Riḍā. […] The lower fragment under the shelfmark AIU VII.A.22 (PGPID 38245) is from the same legal case; may be a copy of the same document. ASE

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 9561List or tableENA 1822a.68

    Contains, listed in two columns, several current entries of revenue and expenditures. Both Hebrew letters and Coptic numerals are used. In addition, both sides of the leaf have various scribblings, mainly names of Hebrew months, written in another hand.

  16. נצף קר ולה נצף 8
  17. recto, left column

    1. דרב אלכניס [
    2. בית אברהים אל[
    3. מרת מנצור פצה מ

    Column I (right side)

    1. The beginning of the lease of Samuel Kohen, from the first
    2. of the month of Tammuz.
    3. Of it, collected from him
    4. by way of
    5. prepayment, 80.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 9562LetterMoss. IV,22.1

    In Arabic script. Recto, left page: Oriented at 90 degrees, there is a letter or draft of a letter written in response to an Amir's letter with many noble titles which demand an inquiry. […] In Arabic script. Verso, left page: Draft of the opening of a Judaeo-Arabic letter in a crude hand.

    Recto ( left side, 90 degrees)

    1.  بسم الله الرحمن الرحيم

    2. وصلت كتابك ايها الامير الموفق السعيد النجيب سعد الدولة وتوفقها

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 9563State documentMoss. IXa,2.68

    Jahbadh: Hibat Allāh. Merits conservation and digitization.

  20. الحمد لله حمد الشاكرين
  21. Recto, top left

    1. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  22. 9564List or tableT-S Ar.49.89

    Fragment mentioning sums of money, evidently an account.

  23. . . . . . . . .].[. . .]קין
  24. left column

    1. ולכאצח. תמן לכא.ת. וקטן וד עב
    2. עין וורק ג ונצ ואלקיר

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  25. 9565Legal documentBL OR 5542.1

    Legal documents from 17th century Egypt, regarding a widow named Riqa (ריקא), the daughter of Ḥanan She'eltiel. […] Avraham Malkhi buys back the apartment on Darb al-Muballaṭ from Riqa for 3,000 medin. It is unclear how much time passed between the initial sale and resale of the property. […] The latter scribe may be the same person that is mentioned five years later on BL OR 6356.1 (PGPID 40943).

    Recto

    1.                                           בע׳׳ה
    2. בהיות שראינו שטר וענינו הוא איך חזקת הקאעה שבצרב אל מבלט שהיה דר בה מקדמת דנא המנוח כה׳׳ר סעדי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  26. 9566LetterENA 1822a.7

    Letter probably in the hand of Berakhot b. Shemuel (active early 13th century); not immediately clear if he is writing for himself or as a scribe on behalf of somebody else. […] "The greatest of my wishes is travel from Alexandria into the Mediterranean (al-baḥr al-māliḥ) in the ṣalībī ships." (These were the ships that sailed westward in September, named after the Coptic Feast of the Cross; see Friedman, Dictionary, 738, and Goitein, Med Soc I, 317, 481–82 note 31.) Mentions wishing to 'go into (work in) the matbakh with Shemuel.'

    1. אלמולא ומעאצדתה ואפתקאדה ואעלאן
    2. נצרה פי חאל אלממלוך פי מא יראה אלמולא
    3. מן עין אלמצלחה ומשורתה אלסעידה הקבה
    4. יסאעדך ויקצי חואיגך ויגניך ען בשר ודם
    5. ויכפ…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    • 1
    View document details
  27. 9567LetterT-S 13J15.2

    Letter from Shelomo b. Ḥayyim, in Alexandria, to Abū l-Faḍl Maṣliaḥ b. […] (Information from Mediterranean Society, II, p. 611 and Goitein's attached notes.) […] He hopes that the addressee will be able to see his state when they are reunited (perhaps he has some medical expertise?). In the meantime, the son of the Rayyis, Ibn Naḥūm, has seen him and will give a report on the writer's state to the addressee.

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. שלומות משולכות וברכות מחוטבות לאלפים ולרבבות ורחמים מ[[שוכן//רוכב//]]
    3. ערבות עם כלל המעוזנים החביבות למשא נפשנו ואוהבינו ועטרת
    4. ראשנו כ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 9568State documentT-S Ar.40.16

    In the name of God, the merciful and compassionate. (The slave) kisses the ground and reports that he is a trained and able practitioner in the profession of medicine. […] He makes a request before our lord the sultan, may God make great his victory, of the gift of the remainder of the salary of al-Asʿad, the doctor in the hospital of Cairo, that is three dinars every month, (paid) to the salve for him to practise the treatment of the sick and let the prayer (of the slave) [for] our lord the sultan be answered. […] (See also Goitein's Nachlass, IE.1.4: included on a list of Med Ppl documents.)

    Recto

    1.                    المملوك 

    2.                    مكارم بن اسحق المتطبب

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. يقبل الارض فينهى انه ممن نشا طبيبا ماهرا ف…

  29. (The slave) kisses the ground and reports that he is a trained and able practitioner in the profession

  30. of medicine. The two doctors of our master the sultan, al-Rashīd al-Dimashqī andal-Rashīd

  31. Abū Ḥulayqa, attest to the excellence of the slave's knowledge in this profession.

  32. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 9569Legal documentT-S K25.240.51

    Written on verso of a letter presumably sent to Avraham (in the hand of Yehuda b. […] (Information from Mediterranean Society, II, pp. 420-421, App. A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  34. 9570LetterT-S Misc.35.35

    Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092.

    TS LOAN 35, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.521-525 (Doc. #603), C.B. 12-07-87 ( p)Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092.

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 9571LetterBodl. MS heb. b 11/10

    Letter from Moshe b. Yiṣḥaq the Qaraite, in Jerusalem, greeting various Qaraite notables in Fustat including Shemuel b. ʿAzarya b. Mevasser, ʿEzra b. Shemuʾel b. ʿEzra, the Tustaris, and others.

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלפאצל ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    2. וחראסתה וסלאמתה מן אלמסתקר אלקדס אלשריף חרסה אללה ועמרה
    3. בבקאיה לתמאן כלון מן שעבאן …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 10 recto
    • 10 verso
    View document details
  36. 9572LetterBodl. MS heb. c 28/63

    Letter from Salama b. Nissim b. Ishaq al-Barki, from Busir, to Nahray b. […] He deals with purchasing flax. He mentions the intermediary Qasim. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #641) VMR

    Recto

    1. וקד וצל כתאבך ביד אבי אלחסן כיארה מולא אלמד וצחבתה אלצרה אלדי ד'כרת
    2. ומעהא אלצרה' אלד'ר'ה' בתצחיח אלעדר ואלוזן וקבצ'תהם מנה ללוקת ת'ם דפ'עת
    3. אלכ…

    recto

    1. ….הגיע מכתבך ביד אבו אלחסן כיארה, בעליו של אלמד, ועמו כיס שעליו כתבת
    2. ועמו כיס הדרהמים עם אישור המספר והמשקל ; וקיבלתים ממנו לפי שעה ; אחר כך מ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 63 recto
    • 63 verso
    View document details
  37. 9573LetterBodl. MS heb. c 72/32

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment: vertical strip containing the right side of recto. […] There may be a reference to colic (qawlanj) and a cure, but the context is missing. Mentions "the inferior kohl in Cairo" (v8).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 9574LetterBodl. MS heb. c 72/40

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Likely addressed to Moshe b. […] Yaʿqūb, 'the 7 distinguished men of the city,' insubordinacy, and the cantors.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 9575LetterBodl. MS heb. f 106/64

    Business letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th century, based on handwriting. Mentions red sulfur (kibrīt aḥmar), the estate of the addressee's dead brother, and perhaps Jibla in Yemen.

    Recto

    1. אלכברית אלאחמר אלדי באעני [
    2. אחמר ואמא מא דכרת אן אלמרוחם
    3. יוסף אכוך ימצא רחמים אן קד כלף שי
    4. והו תחת אלחוטה פהדא שי אן בעיד עלי
    5. . . . . . . . כא…

    Tags

    1 Transcription

    • 64 recto
    • 64 verso
    View document details
  40. 9576List or tableCUL Or.1080 J272

    The scribe has a distinctive gimmel that looks like nūn at first glance in the dated section from the verso/left side. Beautiful hand. Items sold include food, materia medica, and steel.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 9577Legal documentENA 3493.15

    Legal document. A damaged bill of release, in late Andalusian or Maghrebi hand. Mentions a payment of 54 peraḥim, which generally refers to the Venetian gold ducat or its equivalents.

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  42. 9578LetterENA 4011.52

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Kislev 1456 Seleucid = 30 October 1144 CE. Mentions that tefillin had been sent, people who feel envy, and the name Maḥrūz.

    1. פלא יהם מולאי כלאם חאסד פגעלה אללה מחסוד [ולא י]געלה
    2. חאסד לאן מא יחסד גיר אלמקאביל ואמא אלמדאביר מא
    3. תם אחד יחסדהם עלי אדבארהם ואללה עאלם אן עבדה
    4. אדא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  43. 9579LetterENA NS 7.11

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: likely late 12th or 13th century. Rudimentary hand. Mentions Ṣibyān b. Futūḥ; Hilāl; a violent conflict; al-Shaykh al-[Raḍiyy?]

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  44. 9580Legal documentENA NS 19.8

    Legal document. A large damaged שטר אביזריה (= Bill of compensation), written by Hillel b. Eli (fl. 1066-1108). A certain Yosef is mentioned and also a sum of money to be paid to the Muslim authorities (שלטון).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  45. 9581LetterENA NS 22.19 + ENA NS 21.13

    Letter from the office of the Nagid Yehoshua Maimonides (d. 1355), regarding evasion of the capitation tax in the community. The previous year they had paid in full and everyone had in addition contributed 10–15 to the mezonot (food) for the poor. (Information from Goitein, Tarbiz 54 (1984), 90–91.)

    1. אלתגליק פמא חאגה ללמראסל לאן מא
    2. לכם אלצרב חתי לא תכסרו ואדא . . .
    3. אלחקאיק מא פי אליד. .לה . . . אלחאל
    4. מני ומנכם ומן גירי ותנדמו ולא יבקא
    5. ינפעכם אלנד…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  46. 9582LetterENA NS 29.16

    Letter from Yosef Binyamin, in Rashīd, to Shemuel Samḥūn(?)[…] The writer reports that he arrived in Rashīd. Mentions various business matters. Regards to Moshe; Eliyya; Moshe Ḥefeẓ; and Yiṣḥaq Shami.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  47. 9583Legal documentENA NS 77.215

    Minute fragment from the beginning of a legal deed in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE).

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  48. 9584Legal documentJRL B 7532

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (or Natan b.

    1. חצרא אלי מושב בית דין [
    2. גאון יעקב יהי שמו לעולם [
    3. יהודה נע ומ שלמה הכהן [
    4. חצרא ענד כרימה ר זכאי [
    5. סת אלאהל אלאבנה אלעאתק[ה
    6. בהא באוכד שרוט אלקני[נות(…

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  49. 9585LetterJRL L 214

    Letter from Shemuʾel ha-Shelishi ba-Ḥavura to Maymūn b. […] Hoshaʿna who lived ca. 1000. Merits further examination.

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  50. 9586List or tableL-G Ar. I.49

    Four pages of a report of expenditures, written in large Arabic characters and Greek/Coptic numerals, made by the cantor Abū Sahl (likely Abū Sahl Levi, late 12th century) for repairs in the Muhra house. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:433.) EMS. NB: the description below is only partial.

    Left column of Image 2, starting six lines down:

    1. غدا 2 طين 4 ما 1 1
    2. بنايين 10 رقاصين 6

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  51. 9587LetterMoss. II,127.1

    They are requested to convey the dinar they had pledged for the first installment of the capitation tax to al-Shaykh al-Makīn Abū l-ʿIzz al-Levi. It will be used to pay the capitation tax of a cantor. (Information from Mediterranean Society, V, p. 511)

    1. אלשיך מכרם ואלשיך אבו מנצור
    2. ישצ ינעמוא יוצלוא ללשיך
    3. אלאגל אלמכין אבו אלעז אללוי
    4. שצ דינאר עין אלדי אסמוה
    5. פי גבאיה אלגואלי אלמעגלה
    6. יזנה פי גאליה אלחזן…

    Recto

    1. The shaykh Mukarram and the shaykh Abū Manṣūr, 
    2. (may their) R(ock) p(rotect them), shall kindly deliver to the most illustrious shaykh
    3. al-Makīn Abuʾl-ʿIzz the Levite 
    4. (may his) R(ock) p(rotect him) a gold dinar, which they pledged
    5. during a collection for the first installment of the poll tax,
    6. to be paid for the poll tax of the cantor.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 9588LetterMoss. IV,24.1

    Part of a letter, mentioning Abū l-ʿIzz and the sum of 10 dirhams.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  53. 9589LetterMoss. VII,151

    Business letter in which the sender writes that he is concerned after meeting in Qus a business relation to whom he was able to sell three dinars worth of white linen while the buyer also paid him thirty-two dinars minus one fourth.

    1. . . . . . . . . . . אלת]ופיק לאכלאה גמע אללה ביננא עלי
    2. . . . . . . . . ]מה וכרמה אן שא אללה ואלדי תריד עלמה
    3. אני עלי גמלה אלסלאמה ואלעאפיה לם אעדם מן…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  54. 9590LetterT-S 10J9.5

    Letter from Barhun b. Yishaq al-Tāhartī, from Mahdiyya, to Nahray b. […] Abū l-Qāsim ʿAbd al-Raḥmān is mentioned favorably. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #385) VMR

    recto

    1. כתאב[י יאכי ו]אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה

    2. לט (?) כלת מן מרחשון ען סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה …

    recto

    1. אני כותב לך, אחי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את שלומך ואת אושרך ויסלק ממך כל רע, ברחמיו,
    2. בט' במרחשון; שלומי טוב ואני מאושר, אבל…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  55. 9591LetterT-S 10J30.3

    Letter from a Kohen, possibly a family member of Shelomo ha-Kohen Gaon b.

    1. למימיה ומלאה ארבה הודות ומוריש ומעשיר
    2. אעצים הוידות יומם וגם ליל מוצמדות תדורות
    3. לעד והמודות בלי זזות ונפרדות בישע מעותדות
    4. ועמם אען בחינון ועתר בשינון…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  56. 9592LetterT-S 12.390

    Business letter from Aharon b. Shemarya ha-Kohen to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef, thanking him for the 10 dinars he stood surety for on the writer's behalf, and saying that he has returned the 10 dinars to two men, at the request of the addressee. (Information from Goitein's index cards)

    1. כ[תא]ב[י אלי]ך יא מולאי וסיידי ואלעזיז
    2. עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ונעמך
    3. אעלמך אחיאך אללה אן אנחדרת מן
    4. ענדך בעד פעלך אלגמיל אחסן אללה
    5. גזאך וצמנת ענ…

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  57. 9593LetterT-S 12.794

    Letter from Yosef b. Musa al-Tāhartī, probably from Mahdiyya, to Nahray b. […] Deals with selling goods and their prices, especially pepper and silk. Also mentions the condition of Yisrael b.Natan, Nahray’s cousin.

    verso

    1. ענדי תערפני אן כאן וצל אליך דלך או נעידה אליך ותסקט עני הדה אלדי דכרתה לך וכלית ענדך

    2. רטל חריר לאסין וגיזי כלטה אבי אלפרג אלאספאקצי ורטל לאס…

    recto

    1. (2−1) אדוני אבו יחיא ; ... הוא אצל מי שיודע למכור אותו למי שדורש מכירה טובה, ואילו אתה יודע מה לקנות, ואלוהים יתעלה
    2. יצליח ברחמיו. ארגז הנשדו…

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  58. 9594LetterT-S 13J8.5

    Letter from Yosef b. Musa al-Tāhartī, from Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1059. Mentions trading with Byzantium and Sicily. Writes about beads, especially from one type (“Hab Ruman” – “pomegranate seeds”).

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ה כלון מן

    2. שבט ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין תקדמת כתבי אליך פי א…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ממהדייה, בה'
    2. בשבט. שלומי טוב ואני מאושר, תודה לאל ריבון העולמים…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  59. 9595LetterT-S 13J19.12

    Letter sent from Damira by Abu al-'Ali ha-Kohen to Tiqva b. […] (Information from Mediterranean Society, III, p. 496, and from Goitein's index cards)

  60. ערפתך דלך ושלומך ירבה לעד אמן נצח סלה
  61. Bottom margin, parallel lines written in same direction. Address.

    1. יצל אלי חצרה מרי ורבי תקוה הזקן בר כגק מר [שאכ]רהא

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  62. 9596LetterT-S 13J21.32

    Letter sent to Moshe Qassas from Jerusalem, saying there was no point in remaining any longer in the Holy City since it was impossible to earn a living there, in particular because the addressee had two sons who should be married off. […] (Information from Mediterranean Society, III, p. 474)

  63. אלמחלה והיולד ב.ן . . . בעד אלסלאם ושלום
  64. Bottom margin, parallel lines written upside down.

    1. לירושלים תובבי ליד [. .] הר משה קצאץ

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  65. 9597LetterT-S Ar.30.98

    Upper part of a late letter in very colloquial Judaeo-Arabic. Dated "16 Shevat" with Arabic numerals. […] Mordekhai Kohen is also named in the opening section. The text mentions al-fallāḥīn, laylat al-ʿīd. Needs further examination.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  66. 9598Legal documentT-S Ar.34.319

    Top part of a legal document in Hebrew. Very faded/damaged. Dated: Tuesday, 27 Nisan of an unknown year; likely 11th century. […] Someone acknowledges receipt of a sum. May mention Yosef in l. 6. Otherwise unclear if any further details are preserved.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  67. 9599Legal documentT-S Ar.38.30

    Legal document. In Arabic script. Perhaps a deed of sale. Mentions (l. 6) the mound known as Kawm Dīnār in the vicinity of Birkat Ramīs ("the pool of Ramīs"), which was situated in the Ḥamrāʾ district in the north of Fustat.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  68. 9600Legal documentT-S Ar.41.17

    Legal document in Arabic script. Dated: 4 Rajab 596 AH = 20 April 1200 CE. Mentions the name Faḍāʾil(?) b. Manṣūr b. Hilāl. Likely a rental contract, as it refers to a property in Fustat and specifies a period of one year ending Jumādā II 597 AH.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details