Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13,902 results
  1. 501LetterT-S 13J8.26

    Letter concering the apperance of a prophet, and inauguration of the messianic age in 1226 with the appearance of Elijah, of the messiah in 1233, …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 502LetterT-S 13J13.26

    Letter to Judge Elijah from his brother-in-law(?) Abu-l-Fadl of Alexandria (13th century). Mentions R. Ḥananel and the Fayyūm and greetings to numerous people. The sender …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 503LetterT-S 13J18.26

    Letter from a weaver to his wife including family news and instructions, and notifying her of his dispatches to them.

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאבכם אלכרים וסרני דלך
    3. ואמא גזל אלתובין פלמא גא מנצור
    4. ולדי אלי ענדי פקאל יאסידי אנא אסאלך
    5. אן תכמל הדא אלגזל לי תוב ותנפדה
    6. לי אלי ענד אל…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 504LetterT-S 13J19.26

    Letter perhaps addressed to a Nagid. Poetical. Praising the Levites. Contains decorative elements at the end of the widely spaced lines. (Information from Goitein's index …

    1. לפני אשר תלה אדמה על בלימה ועש אדם לעטר היקומים
    2. ובחר מכללם זרע ישורון ושם בניו מרובים גם עצומים
    3. ומהם זרע בני לוי אשר עושים רצונן לילות וימים
    4. אשר עומ…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 505LetterT-S 13J20.26

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: Ca. 1062 CE (Gil). Topics: trade in oil, cumin, paper, books; the serious …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאג'ל ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת 
    2. אעדאה מן אלמסתקר מסתהל ניסאן כתמה אללה עליך באחסן כאתמה וקבול אל 
    3. מעוד…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה
    2. את אויביך, מן הבית, בראש חודש ניסן, י…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 506LetterT-S 13J21.26

    Letter sent from Alexandria by Yiṣḥaq b. Simḥa ha-Levi to Abu al-'Ala al-Dimashqi of Cairo, instructing him how to provide for the family of Abu …

    1. בשמך רח
    2. תקדם כתאבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל
    3. אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה ותאידה
    4. ותמכינה וכבת אעדאה ארגו וצולה וקד דכרת
    5. פי מעני בית אלשיך אבו א…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 507LetterT-S 13J22.26

    Letter from Ṣedaqa Shāmī, in Jerusalem, to his brother-in-law Yosef Shammash, presumably in Fustat/Cairo. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Late, probably no earlier than 14th …

    Recto

    1. לק"י                           
    2. אשי"ב סעי"א               
    3. בינ"ו                           
    4. שלום שלום לרחוק וג'    
    5. שלום רב לאוהבי וג'       

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 508Legal query or responsumT-S 13J24.26

    Recto: responsum of the Rashba concerning marriage, quoting BT Ketubbot. Verso: pen trials including various doodles. (Information from FGP and CUDL)

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 509LetterT-S 13J26.1

    Letter from Avraham, son of the Gaon, to Sahlan b. Avraham, approximately 1029.

    1. אשרי השלומות ואתריהם וראשי הברכות ותאריהם
    2. ושארי הטובות ודתאיהם והעצמות כל תהלות ופאר מותמד
    3. וסוד מועמד ואדר התום הדר הכרמל והשרון וטיבת אחרית
    4. ושם טוב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 510LetterT-S 13J26.2

    Letter from Daniʾel b. ʿAzarya regarding trade, including the purchase of merchandise and payments. The writer's distress is shown from the letter. Was probably written …

    1. דינארא עלי אבי אלחסן גאבר בן אזהר אלוכיל בתניס תם אנני כשית אן ינק[ץ]
    2. אלדנאננ<י>ר ויקול לם [ ] אלזאיד פכתבת ספתגה אכרי באסמה אעלאה
    3. אללה תעאלי בתלאתי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 511LetterT-S 13J26.2

    Jottings including quantities of dinars in Arabic with Coptic alphanumerals. Written on the verso of a letter from Daniʾel b. ʿAzarya regarding trade, merchandise and …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  12. 512LetterT-S 13J26.3

    Letter from Shemuel b. Moshe, Tyre, to Eli b. Amram, Fustat, approximately 1050.

    1. שלומות ענופות וברכות תכופות והצלחות מקיפות ותשועות מוצנפות
    2. רני פלט להקפות ושם טוב ליפות ומעשים טובים לחפות ליקר
    3. [כב]וד גד קד מר ורב עלי החבר המעולה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 513LetterT-S 13J26.4

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: March 1062 CE. Among other matters, Yisrael reports that he is in bad …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה ב[קאך ואדאם]
    2. נעמאך מן אלקדס עמרה אללה מסתהל ניסן ע[רפנא אללה ברכתה]
    3. ומא יליה מן אלשהור ואלחאל סלאמה ו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 514LetterT-S 13J26.5

    Letter/petition in Arabic script. Seems like a letter of appeal for charity and alludes to the door/gate of the synagogue. Written in a chancery-esque hand. …

    1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  15. 515LetterT-S 13J26.6

    Letter from Abū l-Majd, in Qūṣ, to Abū l-Mufaḍḍal the judge, in Fustat. Mentions Egypt, Abū l-Riḍā, Ibn Ibrahim al-ʿArīf, Abū l-ʿAlā b. Ḥassūn, Abū …

    Recto:

    1. אצגר אלממאליך אלדאעי לה
    2. אלשאכר לתפצלה אבו אלמגד
    3. בש רח וענוים יירשו ארץ וג
    4. יראו את ייי קדושיו כי אין מחסור ליראיו רצון
    5. יראיו יעשה וג וראו כל ע…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 516LetterT-S 13J26.7

    Letter addressed to a certain ʿAbd al-Latīf. In Judaeo-Arabic. Dating: Mamluk-era, ca. 13th–15th century. (Ashtor apparently dates it to the second half of the 15th …

    1. של]ום שלום
    2. אלי חצרת אלולד
    3. ואלצאחב אלסדי[ד
    4. ומן חסן אלתופיק לא אכלא[ה ויגמענא
    5. נחן ואיאה פי מסתקר רחמתה
    6. תו אנס ויחיט בעלם אלשיך עבד
    7. אללטיף אני פי כיר ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 517LetterT-S 13J26.8

    Letter sent from Alexandria by Ibrahim b. Farah to Yehuda b. Musa b. Sighmar in Fustat, dealing with merchandise sent to Sicily, describing the itineraries …

    Recto

    1.         בסם אללה אלעטים
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה
    3. ונעמאה מן אלאסכנדריה ללנצף מן סיואן ואלחאל סלאמה ונעמ…

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורכי, אריכות ימים ויתמיר את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך
    2. ואת חסדיו לך,…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 518LetterT-S 13J26.9

    Letter from Yaḥyā b. ʿEli Kohen Fāsī, in Qayrawān, to his brother Abū Yaʿqūb Yosef b. ʿEli Kohen Fāsī, in Alexandria. Dated: 10 Elul = …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלקירואן לי כלת
    2. מן שהר אילול סנה מד ען סלאמה פי אלנ[פס וא]לחמד ללה וחדה בעד תקדמת
    3. כת…
    Sal ammoniac goes for one dīn(ār) and one-eighth per mann, brazilwood for 50 dīn(ārs), lac for 40 dīn(ārs). Good indigo is scarce, almost non-existent.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 519LetterT-S 13J26.10

    Letter from Abū Saʿīd, in Palermo, to his brother Abū l-Barakāt known as Ṭāriq, in Fustat. Abū Saʿīd reports that he had fled the unrest …

    Recto

    1.              וא'מרתם כ'ה' ל'חי' וא'תה' ש'לום' וביתך שלום וג'
    2.             י'י ישמרך מכל רע ישמור את נפשך
    3.             י'י ישמר צאתך ובואך מעתה ו…
  20. ...May God prolong his life in happiness,
  21. guard and keep him and never deprive him of his good guidance. Dear brother, may God protect and never forsake you,
  22. may he be your help and sustainer, your support and trust from this time forth and forever.
  23. Tags

    2 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 520LetterT-S 13J26.10

    Verso: Letter draft (beginning only) in Arabic script. From a certain Abū l-Ḥasan to "the brothers, the physicians."

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. مملوك الاخلا الاطبا حفظهم الله وابقاهم
    3. العبد الو الحسن

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  25. 521LetterT-S 13J26.11

    India Book (IB) IV,44 (ח46). Letter from a certain Yaʿaqov, probably in Lucena, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Cordoba. Yaʿaqov, who is otherwise unknown, …

    recto

    1. יא מולאי אלאגל וסידי אלאפצ'ל אדאם אללה עזך ורפעתך קד ורדתני
    2. כתבך אלסארה אלמבהג'ה מן קרטבה ווקפת עלי מא צ'מנתה פיהא
    3. ומא אכדת פי תביינה עלי מא ג…

    recto

    1. אדוני המפואר ביותר ומרי הנכבד ביותר יתמיד ה' את ירך ומעלתך. הגיעו אליי
    2. מקורדובה מכתביך המשמחים, המרנינים, ונתתי את דעתי על מה שכללת בהם
    3. ודברי …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 522List or tableT-S 13J26.13

    Verso: Accounts in Arabic script. In the Arabic hand of Efrayim b. Shemarya? (Compare T-S NS 324.135 + T-S Misc.29.59a + T-S 13J36.14, Halper 354, …

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  27. 523LetterT-S 13J26.13

    According to one report, payment was asked a full five months before the Muslim New Year on which it was due." (Goitein, Med Soc II, p. 389.) […] Nevertheless, the judge of the city persisted in demanding the capitation tax 5 months ahead of time, 250 gold coins from the community. On verso there are communal accounts in Arabic script—see separate record.

    ....

    1. [ ] שהמים בבורותינו
    2. וכשגרמו העונות וגברה יד הערביים לשלוט וישאו ראש עם
    3. פריצי המדינה וחשוביה //וזקניה// והשופט שהיה //בה// הנה הנקרא בן אכת אבו …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  28. 524Literary textT-S 13J26.14

    Fragment of a poem praising the Nagid, whose name is only hinted at. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ רננו צדיקים בייי לישרים נאוה תהלה
    2. צדיקים ירשו(!) ארץ וישכנו לעד עליה
    3. פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפ[ט
    4. תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשוריו
    5. ותשו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 525LetterT-S 13J26.15

    Hebrew letter of congratulation addressed to Yosef b. Yaʿaqov b. Awkal, containing Purim wishes and blessings for his sons, Hillel and Benjamin. (Information form Mediterranean …

    1. רובי שלומות ככוכבי מרומות עם שאר כל
    2. הנחמו[ת ה]רשומות והחתומות בעשרים
    3. וארבעה מחכמות תבואנה מיודע תעלומות
    4. לאלופינו וגדולנו ויקירנו והודנו והדרנו
    5. וכליל…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  30. 526LetterT-S 13J26.16

    Letter from Yoshiyyahu Gaon to the community of Damietta, approximately 1015.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. שלום בכל מסעדינו וברכות בכל סומכיהם וש[לומות בכל]
    3. עת ורחמים בכל זמן ושם טוב בכל דור ואחרית [טובה]
    4. ושלום לאחינ[ו] יש…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 527LetterT-S 13J26.17

    Letter, fragmentary, in formal Arabic script, including the line, "I am to you like a son and you are to me like a father." Needs …

    1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  32. 528LetterT-S 13J26.18

    Letter from Daniel b. Azarya to a Jerusalemite staying in Fustat (Gil, Palestine, II, pp. 655-662)

    Recto:

    1. מא אכליה מן אלברכות אלצאלחה גם לארז האדיר כגק מ׳ור׳ דוסא ישמרהו קדושנו וייי ישמע
    2. בעדם כל תפלה ותחנה ודכר אן אלכתאב אלדי אלי מולאיי אלשיך אבי …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 529LetterT-S 13J26.19

    Letter sent by the manager of a farm far away from the capital, named Abū l-Faraj b. Hillel, to the landlord, the Nagid Mevorakh (in …

    Recto

    1. סבב הדה אלאחרף אטאל אללה בקא חצרה סידנא שר השרים
    2. נגיד הנגידים עוז כל בית ישראל ירום הודה ויגדל כבודה
    3. אעלאמהא אן אלנחל אד לם ישתרי לה שי יקוא ב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 530LetterT-S 13J26.20

    The writer rebukes the addressee for failing to write with his news. Everyone has been worried about him. The writer himself has been distressed and sick ever since leaving the addressee, but he finally feeling better.

    1. בשמ רחמ
    2. כאבי(!) אליך וג ען שוק שדיד עגבנא מנך יא מולאי אלוף תעלם
    3. מן תעלק קלבנא בך ואלתטלע אלי אכבאר חצרתך ולם תכתב
    4. לנא חרפין תערפנא כיף כאן וצולך ומ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  35. 531Literary textT-S 13J26.20

    Poem praising the generosity of a philanthropist. (Information from Goitein's index cards)

    1. צניף ההוד ואדר התהלה ותפארת עטרת הגדולה
    2. דעה כי משבחיך בלבי ואף גם על לשוני קול המולה
    3. לכן שים לי לספר מהללך נתיב דרך והמציא לי מסלה
    4. ואז תמצא שבחיך נכ…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  36. 532Legal query or responsumT-S 13J26.21

    Query about a debtor who had taken an oath before the Jewish court and then had recourse to a Muslim court. (Information from Mediterranean Society, …

    1. פי ראובן לה דינא ענד שמעון . . . . . מקסט פי כל שה[ר
    2. בקסטה פאסתחק בעץ אל(!) אלמבלג פחצרא אלי מושב
    3. בית דין וטלב ראובן מן כצמה אלמסתחק פאדעא
    4. אלעדם פאל…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  37. 533LetterT-S 13J26.21

    Petition from the early Ayyubid period from Yehuda ha-Kohen to Eliyyahu requesting a meeting with the head of a government office regarding taxes for the …

    1. אלכאדם
    2. יהודה הכהן
    3. שלום רב לאהבי
    4. עבד הדרת כגק מרנא ור אליהו השר
    5. הנכבד האדיר בישראל החשוב הרפא(!)
    6. הנבון יברכו שומר ישראל וימציאו
    7. חן ושכל טוב בעיני המל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  38. 534LetterT-S 13J26.22

    Letter from Abū l-Manṣūr b. Ṭāhir al-Kohen, in Alexandria, to Abū ʿAlī Manṣūr b. Yiṣḥaq al-Dimashqī, in Fustat. Dating: 1170s CE. The addressee was just …

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. אלדי נעלם בה חצרה מולאי וסידי אלשיך אלאגל אבן אלמנצור
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה ומן חסן תופיקה לא
    4. אכלאה געלני אללה מן גמיע אלא…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 535LetterT-S 13J26.23

    Badly damaged letter from Shelomo b. Yehuda to the Nasi (?).

    ....

    1. לא המיה [ ] מל[
    2. לא ידע מה ילד יום וגם לא מה תלד שעה ובע[ת ]
    3. הם אשר נפלו בצער ב[ ] בא [ ] לולא [ ] יבי[ ]אפל קוו
    4. [ ] צדק היתה צעקה ואבא [ ] בלוא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 536LetterT-S 13J26.24

    Letter from Efrayim b. Shemarya to Shelomo b. Yehuda, draft. Dating: ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomo b. Yehuda served as Gaʾon. …

    1. שלומות כפולות בברכות מעולות ומילוי כל שאלות
    2. בחוסן מפעלות במהלכות מהוללות וישור מסלולות
    3. וחן וכבוד מפני יושב תהילות תמודים ימים ולילות
    4. לכבוד גקמור { }…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 537State documentT-S 13J26.24

    A Fatimid decree fragment, possibly of an investiture. Recycled by Efrayim b. Shemarya.

    1. . . . . . . .] الداني من طبقات الرعية لياخذ كل احد
    2. . . . يحفـ]ـظه من المسرة به ان شا الله والسلم عليك  
    1. . . .] the lowly among the ranks of subjects, for each one to take 
    2. . . . prote]ct him in happiness in it/him, God willing. Peace be upon you. 

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 1v
    View document details
  42. 538LetterT-S 16.26

    Part of a letter written by a Samaritan carpenter, Joseph b. Ismaʿīl, asserting his devotion to the Law and seeking employment for the writer. It …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 539Legal documentT-S 16.126

    Deed of sale of a part of a house. Location: Alexandria. Dated: last decade of Ḥeshvan 4965 AM = October 1204 CE. Three shares of …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 540Legal documentT-S 16.226

    Fragment of a ketubba with relatively widely-spaced lines. No names, date, location or witnesses are preserved. (Information from CUDL.)

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 541LetterT-S 16.260

    Letter from a woman, in Jerusalem, to her brother, in Egypt. In Hebrew, with several Judaeo-Arabic terms mixed in. Dating: Probably late 15th or early …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 542LetterT-S 16.261

    Recto: Letter from Shelomo b. Yehuda to Shelomo Ha-Rofe b. Eli, Tripoli (Lebanon). Dating: ca. 1039 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on …

    1. השלומות התמימות המקוימות הרשומות החתומות ליקירנו וזקיננו
    2. וחשובנו כב קד מר ורב שלמה הזקן הרופא החכם והנבון העשוי נחת
    3. רוח במבצר סינים האוהב בעלי תורה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 543LetterT-S 16.262

    Letter from Moshe b. Labrāṭ, in al-Mahdiyya, to the Head of the Jews of Egypt (Moshe b. Mevorakh) asking him to assist the son of …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 544LetterT-S 16.263

    Letter sent from al-Mahdiyya by Yosef b. Musa Tāhartī to his brother Barhun in Fustat, dealing with trade in the Maghreb and fiscal matters. Dated …

    Recto

    1. ] ואדאם נעמתה עליך מן אלמהדיה י' כלון
    2. ] תמאע בכם עלי אפצל אלאחואל מא אקדר אצף
    3. ] ביננא ובינכם עאג'ל קריב במנה וכרמה [             ]
    4. ] נא משגולא…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדו לך, ממהדייה, בי'
    2. באלול; שלומי טוב ואני בריא; יקרב אלוהים את פגישתי עמכ…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 545LetterT-S 16.264

    Letter sent from al-Mahdiyya by Yosef b. Musa Tāhartī to his brother Barhun in Susa. The letter deals with marketing goods, especially pepper, and contains …

    recto

    1. וצל כתאבך יאכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ואתם נעמתה עליך ווקפת

    2. מנה עלי מא סררת בה מן סלאמתך ועאפיתך אדאמהא אללה לך ב…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אחי ואדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך וישלים לך את חסדו, וקראתי
    2. בו דברים משמחים על שלומך ועל בריאו…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 546LetterT-S 16.265

    Letter to Ḥana the wife of Yosef al-Boṭinī, in Cairo (מצרי׳), from one of her siblings asking her to convince their brother to pay what …

    right column

    1. . . . . . . . . . .]אלי . . .[.]. עד דודי
    2. . . . . .] השלם כמהר שמואל [. . . . .] היודע
    3. . . . .] ומצאתי חן בעיניך וישלחם כל המעות
    4. . . .]…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 547LetterT-S 16.266

    Letter from Isma’il b. Barhun al-Taharti probably from al-Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. ʿAwkal from Fustat. Dating: August 3, 1011. The writer expected to …

    Recto

    1. [                  ] אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ואתם נעמתה עליך מסתהל אלול 
    2. [                                          ] ולם תדכר פיה וצול אל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 548LetterT-S 16.267

    The writer says he’ll be in Alexandria at the New Year, God willing. Ca. 11th century. Menashshe signs his name at the end surrounded by a motto.

    1. . . . . . . . . . . . ] . . . . . והחזן זקן תורה אלוף [י]רא[ה]. . . .
    2. . . . ] . . . הנטועה והיתד הקבועה הנקוב בשם טוב והמעוט[ר] . . . לקח
    3. ] . . . וה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  53. 549LetterT-S 16.269

    Beautiful letter of warm friendship sent by a man from Ifrīqiya to his friend in Egypt. The recipient had ordered a Torah scroll and books, …

    1. וצל כ[תאבך . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מ[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  54. 550Literary textT-S 16.326

    Palimpsest, with Palestinian Talmud, ʿEruvin 20d-21d, written over a Syriac version of 1 Thessalonians 3:1-13; 4:1-14. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details