Letter: T-S 13J18.26

Letter T-S 13J18.26

Input date

In PGP since 2017

Description

Letter from a weaver to his wife including family news and instructions, and notifying her of his dispatches to them. (Information from Mediterranean Society, I, pp. 92, 413; III, p. 240)

Images and transcription

Transcription

  • בשמ רחמ
  • וצל כתאבכם אלכרים וסרני דלך
  • ואמא גזל אלתובין פלמא גא מנצור
  • ולדי אלי ענדי פקאל יאסידי אנא אסאלך
  • אן תכמל הדא אלגזל לי תוב ותנפדה
  • לי אלי ענד אלחבר [[מא]] יקצרה לי
  • ויפצלה קבל אלעיד וחלף בשבועה
  • אנה יזן תמנה וידפעה ללחבר
  • ישתרי בה קמח לכם וכנת קד
  • אנפדת כרקה אלדי ללשוכאניה
  • וגלילין וסיף נסיג ואידין אלדי ללמנסג
  • ומ[ קי . אלי [ . . . . . .
  • אל [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Right margin, diagonal lines written upside down.

  • | כנת קד אנפדת | לכם שי | תנפקוה ואיש מא וצל אליכם אנפדו אעלמוני | והו מן גהה לגאליה | בה קראת עליכם אלסלאם ועלי מולאי | אלחבר שמרו צור(!) | אלסלאם ועלי כואת | עמי אלסלאם ועלי | אבו אלחסן ולד אבנת | עמי אלסלאם

Top margin, diagonal lines written upside down.

  • ושלום ובאמונת | שמים לא תכלי אלצגאר | מן שי תנפקי עליהם | פלו אסתלפתי דינאר | כנת אופיה

Verso.

  • יצל אלי דאר אלמעלם
  • לדאר אלגזל אלי אלדאר אלקדימה
Image Permissions Statement
  • T-S 13J18.26: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.