Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Private account by Barhūn b. Mūsā and Barhūn b. Ṣāliḥ ha-Tāhartī. Around 1055. Including different payments and details about shipment expenses in the ports of …
ומא קבצת מן עבד בן בשר בקית חסאב דאוד
סג דינ ונצף ותמן לה מן דלך מא וגהו לי לבוציר
כ דינ אלא קירטין ואגב אלאעדאל …
תעתוק אחד תרגום אחד
Private account of Barhun b. Yishaq ha-Tāhartī. Around 1050. Contains financial report with Abu al-Khayr, who is Musa b. Barhun ha-Tāhartī, the writer’s uncle. (Information …
אלבאקי עלי מולאי אלשיך אבי אלכיר בעד
אלמחאסבה תקכו ותלתיי וקיר וען צרף ק דינ מה שאמיה מדורה דינ>
וען יד דינ ותלת אטראבלסיה י…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Letter from Musa b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to Yosef b. Musa al-Tāhartī. Around 1045. The situation in Alexandria is very complicated. The writer mentions …
2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד
Letter from Ismaʿīl b. Barhūn al-Tāhartī (Mahdiyya) to his nephew Barhūn b. Ṣāliḥ. Describes a dispute between the sender and another merchant, Abū Yaʿqūb. Mentions …
Private account by Barhun b. Musa ha-Tāhartī to his business partner, probably in Sicily. 1057. Including details about different payments, the purchase of wheat, and …
והדא אכר מא פאצלתה עליה [ ]
ענדך ענדך מן [ ] קמח לאכתך [
כג רבאעי ורבע אוצל פי גמלה אלכלטה ה רבאעי[ה
None
אין רשומות קשורות
Letter from Iṣḥaq b. David b. Sughmār to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī, mid 11th century. The writer asks Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī to purchase for …
על שמך כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך
ואדאם עזך וסעאד<ת>ך ג בקין מן תשרי ען סלאמה ללה אל
חמד ושוק אליך כביר אסל אללה יסאהל באג…
Note in the hand of Nissim b. Iṣḥaq al-Tāhartī, ca. 1050, written for himself and for Nahray b. Nissim. Records details of a shipment of …
רב סלם ובלג ברחמתך וארחם אל
ראחמין(!) לנסים בן יצחק ונהראי בן
נסים ששכ ביעה מלונה וד ביעאת
עקוד תברורי [ובעץ גנדלו] ופיהא
ברסם יוסף …
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Letter from Elḥanan b. Ismaʿīl al-Tāhartī and Barhūn al-Tāhartī (Fustat) to Nahray b. Nissim and ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, ca. 1050. In the hand of Elḥanan …
על שמך
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ונעמתה מן אלפסטאט יום אלאחד וסט אל[עיד]
אלמבארך אללה יערף מולאי ברכתה ען סלאמ…
Letter from Barhūn b. Yiṣḥaq ha-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, probably in Alexandria. Dating: ca. 1045 CE. Nahray is sending goods to the …
Letter from Ya’aqov b. Yosef al-Tunisi, Fustat, to Salah b. Barhun al-Taharti, Ramla. The writer sends goods to Ramla, to the merchant’s officer Ahmad b. …
תעתוק אחד דיון אחד
Letter sent from Fustat by Barhun b. Salih al-Tāhartī to his cousin Barhun b. Musa. The letter deals with business dealing with Muslims and the …
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ואצרף אלאסוא
ענך ברחמתה מן מצר יום אלגמעה ען סלאמה ונעמה ושוק אליך ותעליק קלב אלי …
Letter from Barhūn b. Iṣḥaq al-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, in Fustat. Dating: 21 October 1049. The writer asks ʿAyyāsh to step in …
כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
ען סלאמה ונעמה ושוק אליך לח בקין מן [מרח]ש[ו]ן וקד …
Letter from Barhun b. Salih Tāhartī in Fustat to his cousin and partner, Barhun b. Moshe Tāhartī in Alexandria, reporting about merchandise sold in Fustat …
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן מצר לט בקין מן אב כתמה אללה עליך
באחסן כאתמה ען סלאמה…
3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Private account written by Nahray b. Nissim and Barhun b. Ishaq. mentions the year 452 AH (1060-61). Details about shipment of silk and linen cloths …
Private account written by Nahray b. Nissim, about his partnership with Barhun and Yosef b. Musa ha-Tāhartī. 1059. They sent different merchandise to the Maghreb …
Letter fragment from Barhūn b. Yiṣḥaq al-Tāhartī. The letter is addressed to someone who is younger than the writer (he calls him “my son”). Mentions …
[ ] קלבי פי הדה אלאיאם אללה יאתי [
[ ] ומא בקי לאני אנא אלי אלאן מא נערף מא [
[ ] אללה פי נפס…
An account by Barhun b. Musa ha-Taharti with Yeshua b. Isma’il and Abu Ibrahim. Around 1060. Regarding their partnership in business of redwood and silk. …
שרח מונה אלעדל בקם כלטה ישועה
עתאלין ה דרא אגרה מכזן קיראטין
תכויר > שחד קיראטין
חראץ > סלפה ו דנא ותלת
Draft of a letter from Nahray b. Nissim to a person in the Maghreb. Around 1046. Seems like the letter is addressed to the Tāhartī …
3 תעתוקים תרגום אחד
Letter from Barhūn b. Yisḥaq al-Tāhartī to Nahray b. Nissim. Dating: 1045–96 CE. The sons of the late Nagid, who are owed favors, have asked …
2 תעתוקים תרגום אחד
Account of goods sent by Nahray b. Nissim to Abu Ishaq Barhun b. Ishaq ha-Tāhartī. Dated: (4)806 A.M. (1045-1046 CE). It begins with an account …
3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד
Account of the Taharti brothers dealing with the sale of flax worth 800 dinars in the Maghreb and containing details about buying textiles in the …
Letter from Isma’il b. Barhun al-Taharti to Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055), Fustat. After a disagreement over selling indigo (it is not clear what the …
תעתוק אחד
Letter from Ibrahīm b. Yosef al-Ṣabbāgh (Fustat) to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī (Alexandria), ca. 1050. Avraham b. Yosef al-Ṣabbāgh, one of Yosef b. Yaʿaqov b. …
2 תעתוקים דיון אחד
Fragment of a business letter from Barhun b. Salih al-Tāhartī in Busir, probably to Nahray b. Nissim in Fustat, mentioning bales of flax being prepared …
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אלל[ה בקאך וצרף אלאסוא]
ענך ברחמתה מן בוציר יו[ם ]
באחסן כאתמה ען סלאמה וע[אפיה ]
בכי…
Private account by Barhun b. Salah ha-Tāhartī. Most details are about expenses for shipping flax. Mentions other goods, mainly camphor, which was bought in a …
[ ] עדל כתאן אלי מצר יב
[ ] ומן אלורק יט> באלבקיה
[ …
Fragment from a private account written by Nahray b. Nissim. 1049. Some details about trades of pearls and beads. This document seems like a draft …
Account for a sale of flax, probably in Tripoli (Libya), 1025. The flax is sold by bale, of unequal weight. The bales arrived to Tripoli …
Letter from Nissim b. Avraham to Nahray b. Nissim (Fustat). Dating: ca. 1050s. About a consignment of silk that was about to reach Fustat, owned …
Letter from Salāma b. Mūsā Safāquṣī (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1062. Contains information on the movement of ships, and on a significant …
סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך ומן חסן אל[תופיק לא אכלאך מן אל]
אסכנדרייה יום אלה אלתאל[ת ען ]חאל סלאמה [ ]
אלמזיד מן אל…
Business letter from Avraham b. Farah in Alexandria to Yosef b. Moshe b. Barhun al-Tāhartī in Fustat. The letter mentions a shipment of cosmetic oils, …
Verso: draft of a register of shipments of goods by Barhun b. Musa al-Tāhartī. Around 1050. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #353) VMR
לנא פי מרכב בן אלבר קפתין קזדיר פיהא ל לסאן כלטה יעקוב ונסים אולאד בן בניא //וקבץ בן אלבר כרא אלקפתין דינארין וקיראטין// מא פצל מן אלקזדיר ה…
Letter, fragmentary, from Ismāʿīl b. Barhūn ha-Tāhartī, al-Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. ʿAwkal, Fustat. Fragmentary, but what can be discerned contains some information about …
Letter from Nissim b. Yiṣḥaq al-Tāhartī, in Sūsa, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1052 CE. The letter mentions the connections that Nahray …
כתאב[י יא]סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ותאיידך ונעמתך
וכאן לך [ול]יא וחאפצא פי גמיע אמורך ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן סו…