Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Private account by Barhūn b. Mūsā and Barhūn b. Ṣāliḥ ha-Tāhartī. Around 1055. Including different payments and details about shipment expenses in the ports of …
ומא קבצת מן עבד בן בשר בקית חסאב דאוד
סג דינ ונצף ותמן לה מן דלך מא וגהו לי לבוציר
כ דינ אלא קירטין ואגב אלאעדאל ע…
1 نسخ 1 ترجمة
Private account of Barhun b. Yishaq ha-Tāhartī. Around 1050. Contains financial report with Abu al-Khayr, who is Musa b. Barhun ha-Tāhartī, the writer’s uncle. (Information …
אלבאקי עלי מולאי אלשיך אבי אלכיר בעד
אלמחאסבה תקכו ותלתיי וקיר וען צרף ק דינ מה שאמיה מדורה דינ>
וען יד דינ ותלת אטראבלסיה יב…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from Musa b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to Yosef b. Musa al-Tāhartī. Around 1045. The situation in Alexandria is very complicated. The writer mentions …
2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة
Letter from Ismaʿīl b. Barhūn al-Tāhartī (Mahdiyya) to his nephew Barhūn b. Ṣāliḥ. Describes a dispute between the sender and another merchant, Abū Yaʿqūb. Mentions …
Private account by Barhun b. Musa ha-Tāhartī to his business partner, probably in Sicily. 1057. Including details about different payments, the purchase of wheat, and …
והדא אכר מא פאצלתה עליה [ ]
ענדך ענדך מן [ ] קמח לאכתך [
כג רבאעי ורבע אוצל פי גמלה אלכלטה ה רבאעי[ה
…
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from Iṣḥaq b. David b. Sughmār to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī, mid 11th century. The writer asks Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī to purchase for …
על שמך כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך
ואדאם עזך וסעאד<ת>ך ג בקין מן תשרי ען סלאמה ללה אל
חמד ושוק אליך כביר אסל אללה יסאהל באגת…
Note in the hand of Nissim b. Iṣḥaq al-Tāhartī, ca. 1050, written for himself and for Nahray b. Nissim. Records details of a shipment of …
רב סלם ובלג ברחמתך וארחם אל
ראחמין(!) לנסים בן יצחק ונהראי בן
נסים ששכ ביעה מלונה וד ביעאת
עקוד תברורי [ובעץ גנדלו] ופיהא
ברסם יוסף ב…
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from Elḥanan b. Ismaʿīl al-Tāhartī and Barhūn al-Tāhartī (Fustat) to Nahray b. Nissim and ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, ca. 1050. In the hand of Elḥanan …
על שמך
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ונעמתה מן אלפסטאט יום אלאחד וסט אל[עיד]
אלמבארך אללה יערף מולאי ברכתה ען סלאמה…
Letter from Barhūn b. Yiṣḥaq ha-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, probably in Alexandria. Dating: ca. 1045 CE. Nahray is sending goods to the …
Letter from Ya’aqov b. Yosef al-Tunisi, Fustat, to Salah b. Barhun al-Taharti, Ramla. The writer sends goods to Ramla, to the merchant’s officer Ahmad b. …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter sent from Fustat by Barhun b. Salih al-Tāhartī to his cousin Barhun b. Musa. The letter deals with business dealing with Muslims and the …
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ואצרף אלאסוא
ענך ברחמתה מן מצר יום אלגמעה ען סלאמה ונעמה ושוק אליך ותעליק קלב אלי ו…
Letter from Barhūn b. Iṣḥaq al-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, in Fustat. Dating: 21 October 1049. The writer asks ʿAyyāsh to step in …
כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
ען סלאמה ונעמה ושוק אליך לח בקין מן [מרח]ש[ו]ן וקד ת…
Draft of a letter from Nahray b. Nissim to a person in the Maghreb. Around 1046. Seems like the letter is addressed to the Tāhartī …
3 نسخ 1 ترجمة
Letter from Barhun b. Salih Tāhartī in Fustat to his cousin and partner, Barhun b. Moshe Tāhartī in Alexandria, reporting about merchandise sold in Fustat …
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן מצר לט בקין מן אב כתמה אללה עליך
באחסן כאתמה ען סלאמה …
3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Private account written by Nahray b. Nissim and Barhun b. Ishaq. mentions the year 452 AH (1060-61). Details about shipment of silk and linen cloths …
Private account written by Nahray b. Nissim, about his partnership with Barhun and Yosef b. Musa ha-Tāhartī. 1059. They sent different merchandise to the Maghreb …
Letter fragment from Barhūn b. Yiṣḥaq al-Tāhartī. The letter is addressed to someone who is younger than the writer (he calls him “my son”). Mentions …
[ ] קלבי פי הדה אלאיאם אללה יאתי [
[ ] ומא בקי לאני אנא אלי אלאן מא נערף מא [
[ ] אללה פי נפסי…
An account by Barhun b. Musa ha-Taharti with Yeshua b. Isma’il and Abu Ibrahim. Around 1060. Regarding their partnership in business of redwood and silk. …
שרח מונה אלעדל בקם כלטה ישועה
עתאלין ה דרא אגרה מכזן קיראטין
תכויר > שחד קיראטין
חראץ > סלפה ו דנא ותלת
Letter from Barhūn b. Yisḥaq al-Tāhartī to Nahray b. Nissim. Dating: 1045–96 CE. The sons of the late Nagid, who are owed favors, have asked …
2 نسخين 1 ترجمة
Account of goods sent by Nahray b. Nissim to Abu Ishaq Barhun b. Ishaq ha-Tāhartī. Dated: (4)806 A.M. (1045-1046 CE). It begins with an account …
3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة
Account of the Taharti brothers dealing with the sale of flax worth 800 dinars in the Maghreb and containing details about buying textiles in the …
Letter from Isma’il b. Barhun al-Taharti to Efrayim b. Shemarya, Fustat. After a disagreement over selling indigo (it is not clear what the disagreement was …
1 نسخ
Letter from Ibrahīm b. Yosef al-Ṣabbāgh (Fustat) to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī (Alexandria), ca. 1050. Avraham b. Yosef al-Ṣabbāgh, one of Yosef b. Yaʿaqov b. …
2 نسخين 1 مناقشة
Fragment of a business letter from Barhun b. Salih al-Tāhartī in Busir, probably to Nahray b. Nissim in Fustat, mentioning bales of flax being prepared …
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אלל[ה בקאך וצרף אלאסוא]
ענך ברחמתה מן בוציר יו[ם ]
באחסן כאתמה ען סלאמה וע[אפיה ]
בכיר…
Private account by Barhun b. Salah ha-Tāhartī. Most details are about expenses for shipping flax. Mentions other goods, mainly camphor, which was bought in a …
[ ] עדל כתאן אלי מצר יב
[ ] ומן אלורק יט> באלבקיה
[ …
Fragment from a private account written by Nahray b. Nissim. 1049. Some details about trades of pearls and beads. This document seems like a draft …
Account for a sale of flax, probably in Tripoli (Libya), 1025. The flax is sold by bale, of unequal weight. The bales arrived to Tripoli …
Letter from Nissim b. Avraham to Nahray b. Nissim (Fustat). Dating: ca. 1050s. About a consignment of silk that was about to reach Fustat, owned …
Letter from Salāma b. Mūsā Safāquṣī (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1062. Contains information on the movement of ships, and on a significant …
סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך ומן חסן אל[תופיק לא אכלאך מן אל]
אסכנדרייה יום אלה אלתאל[ת ען ]חאל סלאמה [ ]
אלמזיד מן אלכ…
Business letter from Avraham b. Farah in Alexandria to Yosef b. Moshe b. Barhun al-Tāhartī in Fustat. The letter mentions a shipment of cosmetic oils, …
Verso: draft of a register of shipments of goods by Barhun b. Musa al-Tāhartī. Around 1050. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #353) VMR
לנא פי מרכב בן אלבר קפתין קזדיר פיהא ל לסאן כלטה יעקוב ונסים אולאד בן בניא //וקבץ בן אלבר כרא אלקפתין דינארין וקיראטין// מא פצל מן אלקזדיר ה …
Letter, fragmentary, from Ismāʿīl b. Barhūn ha-Tāhartī, al-Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. ʿAwkal, Fustat. Fragmentary, but what can be discerned contains some information about …
Letter from Nissim b. Yiṣḥaq al-Tāhartī, in Sūsa, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1052 CE. The letter mentions the connections that Nahray …
כתאב[י יא]סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ותאיידך ונעמתך
וכאן לך [ול]יא וחאפצא פי גמיע אמורך ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן סוס…