Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

67 תוצאות
  1. 1מכתבENA 2727.7b

    India Book III,10a: Letter (top fragment only) from Khalaf b. Yiṣḥaq to Avraham b. Yiju. Salutation to Avraham b. Yiju and acknowledgment of receipt of …

    Recto

    1. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    2. והיה ראשיתך מצער ואחריתך תשגה מאד
    3. והיה זרעך כעשב הארך (!) ופרצתה (!) ימה וקדמה וגֹ
    4. לִיִקִרִ אִדִוִני ואור עיני ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבT-S 12.337

    Letter from Avraham Ibn Yiju, in Fustat, to his brother, Yosef, in Mazara, Sicily. Dating: September 1153 (Goitein) or 1152 (Friedman). It appears that Ibn …

    Recto

    1. בש רח
    2. כתאבי אלי אכי וסיידי אל עזיז עלי אל את[יר …]
    3. אטאל אללה בקאה וצאנה ווקאה קרב אללה אלאגתמאע
    4. בה עלי אפצל אחואל ואסר אמאל במנה ופצלה לאנה
    5. ע‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful.
    2. This is my letter to you, my dear, nob[le] brother and lord [. . .],
    3. may God prolong your life and preserve you and‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבT-S NS 324.114

    India Book, III,8: Letter from Yosef b. Avraham to Avraham Ibn Yiju. The whereabouts of Yosef and Ibn Yiju are unclear. Goitein thought that Ibn …

    III, 8

    1. כתאבי אלי חצרה אלשיך אלאגל מולאי
    2. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה וכבת צדה
    3. אנה צדר אליה צחבה מקאתל פי פאל
    4. גחלה מאלח צרך וגחלה לים מכבוס
    5. [[.]] ובאללה‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבT-S 12.235

    India Book III,9: Letter from Yosef b. Avraham in Aden to Avraham b. Yiju. Goitein thought that the letter was sent to Zabīd, a coastal …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה [אלשיך אלאגל] מִולאי וקראתה ופהמתה
    3. וסרני עלם סלאמת[ה] וצלאח חאלתה וחמדת [אללה עלי דלך]
    4. כתירא וסאלתה אלמזיד לה מן כל כיר‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבT-S 8J20.25

    Fragment of a letter from Perahya Yiju to Abu al-Fakhr Ibn al-Amshati. Written in al-Mahalla, ca. 1161-72.

    III, 53

    1. ב
    2. וקויי ייי יחליפו כח יעלו אבר וג
    3. ורבצת ואין מחריד וחלו פניך וג
    4. כאן קד תקדם כתאבי להדרת כגק מרנ ורבי סעדיה
    5. הזקן הנ פאר הסוחרים הממולא בכל מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבNLI 577.3/6

    India Book III,16: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yiju in Mangalore, dated July-August 1148. The letter contains information about their …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי ומאלכי
    3. חרס אללה נעמתה וסרמד גבטתה ומכן
    4. בסטתה ואעלי כלמתה ורפע פי אלדארין דרגתה
    5. וכבת אעדאה וחסדתה ומא ‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful.
    2. The letter of his excellence, the most illustrious shaykh, my master and lord, has arrived.
    3. May God preserve your p‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S NS J21 + T-S 8.19

    India Book III,13 and III,14: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, Aden, to Avraham b. Yiju, India, mainly about shipwrecked goods. Dating: almost certainly 1146. This …

    1. בשמֹ רחמֹ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי אטאל אללה בקאהא
    3. ואדאם עזהא ועלאהא ורפעתהא וסנאהא ועלוהא וארתקאהא
    4. ולא עטל מן גמיע אלכיראת סאחתהא ופנאהא וכ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבT-S 12.458

    Letter (draft) from one community leader to another with an appeal for support for refugees from Christian persecution and cursing on anyone informing against converts …

    תגים

    תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבBodl. MS heb. d 66/61

    Letter from Yosef ha-Kohen b. Meshullam, in Aden, to Avraham Ibn Yiju, in inland Yemen, written around 1150-51.

    III, 32

    1. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכריתו
    2. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    3. וצל כתאב מולאי וסיידי אטאל אללה פי
    4. אלכיר בקאה ומן גמיע אלכיראת לא
    5. אכלאה וג‮…

    Recto

    1. Your servant {lit., ‘the property of his hands’} took notice
    2. of your inquiry, my lord, about the
    3. news of the roads and the r‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 61 recto
    • 61 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבENA NS 4.13

    Letter from Perahya Yiju, in Egypt, to the Nagid complaining about Avraham Ibn Yiju, probably around 1156.

    1. אעלם סיידנא צאנה אלל[ה … אן כאן לי]
    2. עם פי אלהנד יסמא אברהם בר [פרחיה בן יגו ... וגא]
    3. אלי מצר ווצלת אליה כתב מן אל[ימן …]
    4. והו יקול לה פיהא קד וצלת א‮…

    Verso

    1. I inform our lord—may God protect you!—[. . . that I have]
    2. an uncle [who had been] in India, named Abraham b. [Peraḥyā Ben Yijū, . . . who ca‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבENA 1822A.75

    Letter from Yeshua ha-Kohen b. Yaʿaqov in Dhu Jibla, Yemen, to Avraham Ibn Yiju, then in Aden, 1150.

    III, 31

    1. וסרנ[י עלם סלאמתה וצלאח]
    2. חאלתה וסאלת אללה סבחא[נה אלמזיד]
    3. לחצרתה מן כל כיר ו[שכרתה]
    4. וחמדתה עלי סלאמתה וסלאמ[ה]
    5. אלעיאל חפצהם אללה ורעאהם וגע‮…

    Recto

    1. [. . . Reading your letter] brought me joy, [because of the news of your well-being and the success] 
    2. of your affairs. I asked God—may He be ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבCUL Or.1080 J38

    Letter from Perahya Yiju to his brother Shemuel. Written probably in al-Mahalla around the seventies or eighties of the twelfth century. Perhaya copies questions on …

    III, 55

    1. אכי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואבקא לה בנו יחידו אלשיך אבי עמראן ושא//ה//דה
    2. תורתו וחופתו אלדי אעלם בה אלחצרה אלסאמיה אנני קד כתבת לך כתאב ג‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבT-S 13J18.13

    Letter from Moshe Yijū, in Alexandria, to Abū l-Fakhr Ibn al-Amshāṭī, in Fustat. Dating: ca. June 29, 1155. The writer ("Moshe son of his honor, …

    III, 47a Recto

    1. חמיד אדאב סיידיי אל שיכאן אל גלילאן אל כימאן
    2. אל פצילאן אל נבילאן אל שריפאן האחים הייקרים (!)
    3. כבוד מרנו ורבינו עלי וכבוד מרנו ורבנ' [‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14רשימה או טבלהT-S NS 324.114

    India Book, III,24: Avraham Ibn Yiju's inventory of baggage for journey from India to the west. Written in India, probably in 1140 or 1149. Elizabeth …

    1. בשם יי מערפה עדד אלזנאביל
    2. ואלגואני ואלקנאני ואלפואתי
    3. ובקאיה אלדבש מן דלך ג[ו]ני]א
    4. כבירה רז וגוניה לטיפה רא...
    5. ואיצא ברסם אלזאד ארבעה גואני
    6. לטאף וזנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15טקסט ספרותיT-S NS J21

    Liturgical poem (piyyūṭ) by the Andalusī Jewish poet Yiṣḥaq b. Ghiyāt (1038–89), copied by Avraham Ibn Yijū on the back of a letter sent to …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבT-S 18J4.18

    India Book III,12: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yiju in India, probably from 1146. Corrected copy of T-S NS J21 …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי אטאל אללה בקאהא
    3. ואדאם עזהא ועלאהא ורפעתהא וסנאהא ועלוהא וארתקאהא
    4. ולא עטל מן גמיע אלכיראת סאחתהא ופנאה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבBodl. MS heb. d 66/139

    India Book III,30: Letter from Perahya b. Yosef in Mazara, Sicily, to Avraham b. Eliyyahu in al-Mahdiyya, inquiring about Perahya's uncle, Avraham Ibn Yiju. Dating: …

    III, 30: Recto

    1. אלי סיידי וגלילי אדאם אללה סלאמתה וגדד כראמתה וכבת באל דל
    2. חסדתה ואיידה תאייד לא יחיד ען אל סביל אל רשיד לא זאלת נעם
    3. אללה תתואתר עליה‮…

    Recto

    1. I was obliged to write to you, my lord, these few, short
    2. lines, for I heard that you had arrived in your homeland. Therefore, I wish‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 139 recto
    • 139 verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבBodl. MS heb. b 11/15

    Letter from Shemu’el b. Yosef Yiju, in Mazara, to his brothers, Perahya and Moshe, in Alexandria or Fustat. Around 1156.

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
    2. אלי אכותי אל עזיזין עלי אדאם אללה בקאהם וצאנהם
    3. ווקאהם וכאן להם עוזר וסומך משען ומבטח
    4. אננא כתירין אל שוק אליכם ‮…

    Recto

    1. In your letters,
    2. which arrived during the first ten days of Tammuz of the year (4)916,
    3. you mentioned that Moses had been captured. T‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 15 recto
    • 15 verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך משפטיT-S Ar.41.81

    India Book III,36: Court record, or deposition of witnesses. Written on cloth by Avraham ben Yiju. Location: India, perhaps Mangalore. Dating: 1132–39 or 1145–49 CE, …

    Verso

    1. חצ[ר] אלי [בי ד]ינא [דחתימין] מטה פל בן פל
    2. וקאל לנא פל הדא קד כאן תקאל עליי
    3. […]לע[…] אלפץ ב..
    4. או סקט ו[ט]אלמא //אנא// דפעה מן אנני תלפט[ת]
    5. פי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מכתבT-S 10J10.15

    India Book III,29: Letter written by the India trader Avraham Ibn Yiju after his arrival in Aden, to his brothers and sisters in al-Mahdiyya or …

    III, 29

    1. [... אלדי] אעלמך בה יאכי אנני מא אדרי מא אכתב בה [אליך]
    2. מן כתרת אל שוק ועצמה אל תוק פאסאל אללה פי קרב אל אגתמאע בכם עלי אפצל אחואל
    3. אלדי נעל‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבT-S 8J21.10

    Letter from Avraham Ibn Yiju, in Aydhab, probably around 1152, while on his way to Egypt. The letter reveals the distrust between associates and the …

    1. בשֹ רחֹ
    2. כי יי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד ותֹגֹזר אומר וֹיֹקם לֹך וגמֹ
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי אלשיך אלאגֹל אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה
    4. ען חאל סלאמה וע‮…
    1. In Your name, O Merciful.
    2. For the Lord will be your trust; He will keep your feet from being caught. You will decree and it will be fulfilled, etc‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבT-S AS 158.393 + T-S NS J241

    India Book, II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 …

    recto

    1. מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
    2. ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
    3. תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
    4. מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
    5. ונצף דר‮…

    II,21: T-S NS J241 recto

    1. The settlement with Makhlūf, the son (of the man) ‘with the gladdening eyes,’ The Orphan,

    2. with regard to what you owed ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23סמי ספרותיT-S Ar.41.81

    Two medical prescriptions in Arabic script, written on cloth on the back of a court record or deposition in the hand of Avraham Ibn Yiju …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבT-S 10J14.2

    Letter from Yeshua ha-Kohen b. Yaʿaqov, in Dhu Jibla, Yemen, to Avraham Ibn Yiju regarding the renting of a house. Around 1150-51.

    III, 33

    1. שלומות להגדילה / וברכות להכפילה /
    2. וחן וחסד וחמלה / ורוח והצלה /
    3. ופדות וגאולה / ושמחה וגילה /
    4. מלפני שוכן מעלה / יהיו כלם
    5. זר ונזר ועטרה / וצפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25סמי ספרותיT-S 20.26

    Prayer written by Ibn Yiju on fabric in India.

    1. גבהו[...]
    2. מיוצר התבל וממעל לשמים ממלאכים ומ[...]
    3. ומאופנים ומרוחות ומברקים ומרעמים ומעננים ומאש וממים [...]
    4. ומשלג ומקיטור ומ[ר]ק/י/עים ומשמש ומירח ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבT-S 10J14.16

    Letter from Moshe b. Yosef Yiju, in Alexandria, to his brother Perahya in Fustat. Sent to the shop of Abū l-Fakhr b. Avraham the perfumer/pharmacist. …

    III, 47 recto:

    1. אלי אכי אל עזיז עלי אטאל אללה בקאה וצאנה ווקאה ומן
    2. חסן אל תופיק לא אכלאה וכאן לה ולי ונאצר וחאפט
    3. פי גמיע אמורה וכפאה במא יהמה וצד ענ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבT-S 8J36.3

    Letter of Perahya b. Yosef Yiju to his father in Mazara Sicily, probably June 1154. (India Book III, 45)

    1. עלקת אליך הדה אלסטרין ען חאל סלאמה ועאפיה [...] לילהً אלאתנין מן
    2. גמעהً ויקח קרח בתנא פי אלמרכב ונזלת יום אלב[...] פי חואיג פאלתקא
    3. ביי אנסאן גא [מן]‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבT-S Misc.25.103

    India Book III, 15: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yijū in Jurbattan (Srikandapuram), dated Elul 1458 Sel. (August 1147). Written …

    Recto

    1. בשמֹ רחֹ
    2. בלכתך לא יצר צעדיך ואם תרוץ לא תכשל
    3. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    4. כי יו יהיה בכסליך ושמר רגלך מלכד
    5. וצלת כתב חצרה אלשיך אלאגל מולאי א‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful.

    2. You will walk, without breaking stride; when you run, you will not stumble.

    3. And Shaddai be your treasure, and ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29סמי ספרותיT-S Misc.29.4a

    India Book III,29a: Poem by Avraham Ben Yiju in honor of Labrāṭ b. Moshe b. Labrāt Ibn Sughmār. Location: Yemen. Dating: ca. 1140 CE.

    III, 29a

    1. ראש מקהלות ישראל הוגה דת יקותיאל
    2. בן אבהן ואוריאן מבין כרב ושמואל
    3. יברכך צור בחופן היד הגדולה ויואל
    4. הוד והדר ללבושיך ורוחך עול מסלפת
    5. פז הבינ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבT-S 12.320

    India Book III,1: Business letter from Yosef b. Avraham, in Aden, to Avraham Ibn Yiju, on the Malabar coast of India. Dating: ca. 1137–40. The …

    Recto

    1. בשמֹ רחמֹ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי וכאן אסר כתאב ורד
    3. ואבהג כטאב ופד וקראתה ופהמתה וסרני עלם סלאמתה
    4. וִצִלִאִח חאלתה וחמדת אלרב עלי דלך ‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful.

    2. The letter of your excellency, the illustrious elder, my master, has arrived. It was the most pleasant letter th‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מכתבCUL Or.1080 J23

    India Book III,56: Letter whose author might be Perahya b. Yosef Ibn Yiju, probably in Fustat, to the author's wife, the daughter of the judge …

    Recto

    1. כתאבי אליך יאסתנא אל עזיזה עלינא תאג ראסנא
    2. ועזנא לא עדמנאך פלא תסאל (!) ען שוקנא אליך אלבארי
    3. תעאלי יסאהל מא עסר ויקרב מא בעד פהו תעאלי
    4. אלעאלם‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מסמך משפטיENA NS 16.27

    India Book III,30a: Rental contract for an apartment in Sicily for 40 years, paid in advance, rented by a Jewish woman named Umm al-ʿIzz bt. …

    1. חצרת אלינא נחן אל כאתמין פי הדא אל כתאב אם אל עז בנת זרעה
    2. וקאלת לנא אשהדוא עלי ואקנוא מן ידי מעכשיו בכל לסאן חגה 
    3. ואכתבוא ואכתמוא עלי דלך במא הודא ‮…
    1. There appeared before us, we the signatories to this document, Umm al-{Izz d. Zur{a.
    2. She said to us: "Testify to me and perform with me the symbol‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33רשימה או טבלהENA 2592.28

    Memorial list for the family of Yosef b. Perahya Yiju, Egypt, early thirteenth century.

    1. זכרון טב וניחות נפשת
    2. לזכר המ המיחסת משפחת החכמים
    3. מר ורבינו יוסף הח והנבון רוח י יי תנ
    4. ושלשת חמודיו בראשם הד יק צפ תפ
    5. מרינו ורבינו פרחיה הדיין המעול‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מכתבT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    India Book III,3: Letter from Yosef b. Avraham, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135–38 CE. The address is on the second fragment, …

    T-S 10J32.6, recto

    1. בשמֹ רחמֹ
    2. וצל כתאב חצרה אִלִשִיִךִ אלאגל מולאי וִכאן אסר כתאב ורד ואבהג
    3. [כטאב] ופד וקראתה מסרורא ותאמִלִתִהִ גדלא מחבורא ופהמתה ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מכתבT-S 18J5.1

    India Book, III,11: Letter (large but fragmentary) from Khalaf b. Yiṣḥaq, Aden, to Ibn Yiju, India. Dating: 1140 [1139]. Written in the hand of Shemuel …

    Recto

    1. אִנִתִהִ[י] עבדה אלי מא שרחה מולאי מן תעזיתה בחי
    2. אלואלד ימֹרחֹ ומא יושך יאשיך אבו אסחאק פי מחבתך
    3. ועבדה יערף אן אלדי טרא ענדה פי דלך מתל אלדי ‮…

    Recto

    1. I, your servant, acknowledge your words of condolence over the death of my late
    2. father—may he find mercy! I never doubted your friendship, Sh‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36רשימה או טבלהCUL Or.1080 J95

    India Book III,21: Two accounts of Ibn Yiju about transactions with the nakhūdā Abū ʿAbd Allāh Ibn al-Katāʾib, Aden, 1140–45. This is the verso of …

    Recto (III,21a)

    1. [אל]נאכודה אבו עבד אללה
    2. [ל]ה ח אבהרא פלפל בעדל
    3. [תמ]נה נו מתקאל ולה כב
    4. מתקאל חסאב תפאריק ולה
    5. ולה (!) קימה בהארין חדיד [[ובהארין]]
    6. [ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבT-S 13J24.2

    Letter of request, addressed apparently to Madmun b. Yefet, by a person in inland Yemen, for help against Ibn Yiju, involving a shipment of five …

    III, 37

    1. מעה [...]
    2. אלסדיד אט[א]ל [אללה בקאה ...]
    3. אנעם אלנאכדה אלאגל במא קד
    4. דכלת פיה אנת ואלתנא ואלשכר
    5. מא הו אלא לך פקד יא מולאי
    6. אעתנית בשי פאתמה לאן‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבT-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

    India Book III,4–6a: Letter from Yosef b. Avraham to Avraham b. Yiju, reconstructed from four fragments (the last discovered after the publication of the English …

    T-S AS 149.184, recto (III,6a)

    1. וצלאח חאל[...]
    2. תפצל בה [...]
    3. היל קימה [...]
    4. אללה גזאה [...]
    5. אלמחדת אלדי לחצרתה פקד קבצה אלש[יך ...]
    6. דפע לכל רגל רחלה‮…

    Recto

    1. this year in the ship of ⟦Nbrdwy {or read: Nbyrwy}⟧ Fidyār. I sent with him {alt. tr.: wrote and sent with him} a letter of proxy,

    2. {which ‮…

    תגים

    5 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מכתבT-S 13J7.27

    India Book III,8: Letter from Yosef b. Avraham, Aden, to Avraham b. Yiju, ca. 1147 or 1148. The letter discusses business matters and mentions the …

    1. בשמ רחמ
    2. כי ייו יהיה בכסליך ושמר רגלך מלכד. יוי
    3. שמרך יוי צלך על יד ימיניך. יוי ישמרך
    4. מכל רע ישמר את נפשך. ישמר צאתך
    5. ובאך מעתה ועד עולם. יומם השמש לא‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40סמי ספרותיT-S 10K20.1

    Calendar for September 1153-September 1156 for Avraham Ibn Yiju's private synagogue.

    III, 51

    1. אלזית אלתמיד אלשיך אבו סעד ואל[שיךֹ]
    2. אבו עלי צהרי מרחשון אלשיך אבו עלי
    3. בן צדקה בכסליו אלשיך אבו אלחסן בן חשיש
    4. בת וחנוכה אלשיך אבו אלרצא שבט‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 3v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מכתבT-S 8J17.20

    Letter from Perahya b. Yosef Yiju to his brother Shemuel in Fustat, complaining of his failure to procure a responsum (see III, 55). Perahya also …

    1. אלדי אעלם בה אכי [אלעזיז
    2. ויקהל וקראתה פהמת [מצמונה
    3. מן גההת מרץ אלואלד[
    4. ועולה אשתרי לה[
    5. דין יש אלמ ל[
    6. פמא וגדת וקאל לי בעץ אצחא[
    7. הו קריב אלעהד ומא ת‮…

    Recto

    1. Another matter: You have disappointed (me) by having gone to Menaḥēm or spoken
    2. to him or requesting from someone to wr‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מכתבT-S Ar.7.18

    Note from a certain Ḥajjāj to Yosef Yiju, in Mazara, Sicily. In Judaeo-Arabic. Informing him about a consignment sent to him by one of his …

    1. סיידי אלשיך אלאגֹל אטאל אללה בקאה אלדי אעלמךֹ
    2. בה באן אולאדך בכיר פי עאפיא (!) וקד אנפדו
    3. לך מעי שי ואוצאני באן נקסמו עליך פי גֹ
    4. כראת ואסעי נחב אן תע‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43רשימה או טבלהT-S NS J10

    Detailed accounts written by Avraham Ibn Yiju in India. Dating: 1132–39, 1145–49.

    III, 23

    1. מתקאל ו..[…]
    2. בן עטא מח[…]
    3. נאכודה אבו […]
    4. יכון גמלת דלך ק וסת[ין …]
    5. דפע לי פי אלמרכב אלצ[גיר …]
    6. פלפל באל כביר //פי אלבכיר// אלקימה פז מ[תקאל‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מכתבT-S 10J13.6

    Letter from Yeshua b. Yaʿaqov to Avraham Ibn Yiju regarding the death of Madmun b. Yefet, Dhu Jibla, 1151.

    1. שלומות להגדילה וברכות להכפילה
    2. ורוח והצלה ופדות וגאלה ושמחה
    3. וגילה מלפני שוכן מעלה יהיו כלם
    4. זר וִנִזִר ועטרה וצפירת תפארה
    5. לכג'קצת' מרנו ורבינו אברהם ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45סמי ספרותיT-S 12.320

    India Book III, 26: Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149–September 1150, when he was in Yemen. The document seems to indicate …

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין [[תשרי אלב שמיני עצרת א‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מסמך משפטיT-S 18J2.14

    India Book, III,22: Statements by two Yemenite merchants about consignments that Ibn Yiju had sent from India and were mostly lost. The first statement is …

    Recto

    1. אלדי נשהד //[[אנ]]// בה //אנא// מצמון בן סאלם באן כתב אברהם בן ישו
    2. אלכתב מן קבל //מחאסבה// אלנאכדה בשיר באים אעדה וסלמנאהא
    3. אנא מצמון בן סאלם ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מכתבT-S 8J7.23

    India Book III,2: Memorandum containing order of copper vessels from Yosef b. Avraham, Aden, to Avraham Ibn Yiju, Mangaluru, India, ca. 1134–37. The document details …

    Recto

    1. בשמֹ רחמֹ עבדה יוסף בן אברהם נֹעֹ
    2. אנפדת אלי אלשיך אברהם בר פרחיה יגו עלי יד אלשיך מימון אלגוי
    3. אלתאגר פי מרכב אלי (!) אלנאכדא מחרוז אלי מנגרור‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מסמך משפטיT-S G2.59

    India Book III,29b: Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140.

    III, 29b

    1. בשמ רחמ
    2. הדה אל רואיה קד גאת ען מר יהודאי גאון זצל קאל פי שומרת
    3. יבם שנשאת בלא חליצה אן אלדי תזוגהא אן כאן לם יולדהא
    4. כאן עליה אן יטלקהא ואן ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מסמך משפטיT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    India Book III,34 (T-S 10J9.24v) and III,35 (T-S 10J32.6): Three responsa written by Ibn Avraham Ibn Yiju, most probably in Yemen. Dating: ca. 1151 CE. …

    TS 10 J 9, f. 24

    1. אלדי ידל עלי //צחה// דלך הו קול קדמאינא זֹלֹ אמירתי לגבוה כמסירתי להדיוט וקאלו פי שרח דלך
    2. פי הדא אלבריתא תנו רבנן אמירתי לגבוה כאי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מכתבT-S 24.64

    India Book III,10: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yiju in Dahbattan on the Malabar coast. Goitein dated the letter to …

    Recto

    1. בשמֹ רחמֹ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל [אטאל אללה בקאה]
    3. ואדאם עזה ועלאה ורפעתה וסנאה וע[לוה וארתקאה]
    4. ולא עטל מן גמיע אל̇כיראת סאחתה ופנאה [וחרס]‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful. 

    2. The letter of your excellency the illustrious Sheikh, has arrived—[may God prolong your life/]

    3. and make perma‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך