Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 2051מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/54

    (b) Record of marriage conditions. Dated: Sivan 1496 Seleucid (May 1185 CE). Groom: Abū l-Barakāt b. Musallam al-Ṭabīb. Bride: Sitt al-ʿAlam bt.

    אין רשומות קשורות

    • 54 recto
    • 54 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2052מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/54

    Dated: Tuesday, 15 Sivan 1494 Seleucid, which is 1183 CE, under the reshut of Sar Shalom ha-Levi. Ghulayb b. Ṣadaqa al-Bilbaysī claims that Abū ʿImrān b. […] Signed: Shemuel ha-Levi b. Menashshe; Elʿazar. (Information in part from Goitein's index cards.)

    אין רשומות קשורות

    • 54 recto
    • 54 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2053מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/55

    4 legal records. (1) Taqwīm for the marriage between Avraham b. Abū l-Ḥasan Ibn al-Maghāzilī and Niʿam bt. Abū al-Ḥasan al-Ḥazzan. […] Total = 85. (3) Taqwīm for the marriage between Abū l-Ḥasan b. al-Shammāʿ and Sitt al-Thanā' bt. Abū l-Makārim אלתווזי. […] Total = 48. (4) Taqwīm for the marriage between Munajjā b. Hiba al-Ṭabīb and Ḥasab bt. Abū ʿUmar. Dated: Tishrei 1498 Seleucid, which is 1186 CE.

    תגים

    דיון אחד

    • 55 recto
    • 55 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2054מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/56

    (1) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Hiba b. Faḍā'il al-Ḥazzān and Riḍā bt. Tamīm al-Parnas. […] (2) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Maʿālī b. Naṭīrā and Sitt al-Bayt bt. Makārim al-Parnas. […] (3) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Abū Manṣūr b. Yiṣḥaq Ibn al-Dhahabī and Sitt al-Karam bt.

    תגים

    דיון אחד

    • 56 recto
    • 56 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2055מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/57

    Engagement agreement from 1184. The date of marriage was set for the month of Elul in the following year, almost two years after the document …

    Recto

    1. בחמשא בשבא דהוא תלת עשרי יומי לירח תשרי
    2. שנת אלפא וארבע מאה ותשעין ושית שנין לשטרות
    3. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה
    4. דאדונינו גאונינו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 57 recto
    • 57 verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2056מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/58

    An engagement agreement from the 18th of Tevet. The marriage is set a month and four months afterward. The bride is represented by her father, …

    1. בתרי בשבה דהוא תמניסר יומי לירח טבת שנת
    2. אלפא וארבע מאה ותשעין ושית שנין לשטרות בפסטאט
    3. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו
    4. גאונינו שר שלום הל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 58 recto
    • 58 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2057מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/62

    Dated: Tuesday, 4 Shevaṭ 1496 Seleucid, which is January 1185 CE, under the authority of the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi. Abū Naṣr b. Abū l-Khayr claims to have given to the female broker Sitt al-Dalāl bt. […] She claimed to him that they would fetch only 7.5 dinars and obtained permission to sell them to her own son Abū l-Maḥāsin b. Yefet for this price, taking 1/3 dinar as brokerage.

    דיון אחד

    • 62 recto
    • 62 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2058סמי ספרותיBodl. MS heb. f 56/113

    Colophon. Scribe: Moshe b. Yaʿaqov al-Mard[īnī?]. Location: Tel Yaʿqūb, "under the rule of Yūsuf b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 113 recto
    • 113 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2059רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 56/122

    Genealogical list of Shemuel b. Hananiah's family.

    1. [ב]שר'
    2. משפחת הנגידים השרים החכמים
    3. אשר נהגו שררה בעם יי' צבאות
    4. עד כגק יקרת מרי אדוני' שמואל
    5. החבר וח' . . . . זכ' כגק'
    6. שמריה הששי בחבו' הנבון
    7. וח' נתנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 122 recto
    • 122 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2060מכתבBodl. MS heb. f 56/126

    The physician Menahem writes to his colleague, the Nagid Avraham Maimonides, about happenings when he traveled to the village Ṭanān (in the Qalyubiyya district near …

    Recto

    1. אלממלוך מנחם
    2. ממלוך חצרה סידנא אלרייס ירום הודו
    3. וינהי אלי כרים עלמה אנה כאן נהאר
    4. אמס קד כרג יעוד מריץ פי טנאן פוגד
    5. פי אלטריק אלחזן תמים פאכברה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 126 recto
    • 126 verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2061רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 56/129

    Report on a compound dedicated to the Qodesh ca. after 1127. A fragment of a report, or memorandum, about the compound known as Dar Naqa …

    recto

    1. אלצעפא אלטאיפתין אלמדכורתין בנ/ס\בה
    2. מא תקדם דכרה במשארפה בית דין
    3. או מן ירתציה לדלך והו וקף מסתמר
    4. וחבס מובד עלי אלצעפי אלמדכורין
    5. חבס ותאביד לא‮…

    Recto

    1. the poor of the two above-mentioned congregations  concerning 

    2. the aforesaid matter, under the control of the Court 

    3. or of whom it would‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 129 recto
    • 129 verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2062מכתבBodl. MS heb. f 56/130

    Fragment of a report on measures taken to save pious foundations from the rapacity of the finance minister, known as 'the Monk'' (active 1127-1129). (Information …

    verso

    1. והי סנה מצאדרתהם ללנאס ראי מן אלראי
    2. לא שך בעד משאורה רבינו המעולה
    3. זל אן יחצל הדא אלנצף ללעניים בהדא
    4. אלמבלג פמצא אלוראק אקתרח
    5. עליה באן יכתב פי‮…

    Verso

    1. that is the year when they dispossessed people he found it proper, 

    2. most probably after having consulted our Master ha-Me‘ullē, 

    3. of bles‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 130 recto
    • 130 verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2063מכתבBodl. MS heb. f 57/104

    Letter fragment. Addressed to a certain Abū Isḥāq Ibrāhīm. Mentions Bū l-Khayr. May belong together with the preceding fragments.

    אין רשומות קשורות

    • 104 verso
    • 104 recto
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2064מכתבBodl. MS heb. f 57/105

    None

    אין רשומות קשורות

    • 105 recto
    • 105 verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2065רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 58/1

    Repeatedly mentions shahr al-aʿyād (presumably Tishrei), al-faṭīr (Passover), and al-ʿanṣara (Shavuʿot). Mentions Abū ʿAlī b. Isḥāq. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 recto
    • 1 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2066רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 61/46

    Genealogical list of Shemuel b. Ḥananya's family.

    1. עתרת אלריס שצ זצ'ל הנגיד ר
    2. עתרת אמה שמואל הנגיד הגדול
    3. [מ]רנו ורבנו שמואל נגיד עם יי` צב
    4. החבר זל וח' שמריה שר השרים ונגיד
    5. הששי בח [ז]צ[וק]ל הנגידים ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 46 recto
    • 46 verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2067מסמך משפטיBodl. MS heb. f 61/47

    Dated: Monday 5 Tamuz 1369 Seleucid = 29 June 1058 CE. Husband: Khalaf b. Shelomo. Wife: Nasāba bt. ʿAmmār. Scribed and signed by Aharon ha-Mumḥe b. […] Also signed by Ṭoviyya b. Hillel. Verso not photographed here.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2068סמי ספרותיBodl. MS heb. f 61/49

    Scribe: Natan ha-Kohen b. Yeshuʿa b. Yaʿaqov b. Yeshuʿa b. Yosef b. Peraḥya b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 49 recto
    • 49 verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2069מסמך משפטיBodl. MS heb. f 61/51

    Names mentioned are Natan b. Ṣadaqa ha-Zaqen ha-Ḥasid and [...] b. Daniel ha-Levi.

    אין רשומות קשורות

    • 51 recto
    • 51 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2070מסמך משפטיBodl. MS heb. f 61/52

    Date missing. Husband: [...] b. Ṣadaqa. Wife: Nasāba bt. Natan(?).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 52 recto
    • 52 verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2071מסמך משפטיBodl. MS heb. f 61/53

    Natan (active 1150–81) Husband: Abū l-Ḥasan b. Salāma. Wife: Ḥusn bt. Abū l-Yumn. Signed: Yaʿaqov ha-Kohen b. Yosef; Shemuel ha-Levi b. Seʿadya. The attestation on verso that the wife received the get is signed by Shemuel ha-Levi b. Seʿadya and Mevorakh b. Natan.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 53 recto
    • 53 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2072מכתבBodl. MS heb. f 99/24

    Letter in Arabic script. Opens with an ornate "al-izza lillāhi taʿālā." Addressed to al-amīr al-rayyis Abū l-Faḍāʾil. The letter gives instructions concerning business matters and …

    אין רשומות קשורות

    • 24 verso
    • 24 recto
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2073סמי ספרותיBodl. MS heb. f 99/36

    On recto a colophon mentioning Eliyya b. ʿOvadya ha-Ger (the proselyte).

    1. מה שנעשה על שם העבד

    2. הצעיר קטן התלמדים

    3. אליה ברבי עובדיה

    4. הגיר חזק ונתחזק

    5. וכותיב זה 

    6. לי וזק

    7. אמן נצח סלה וכן יהי רצון

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2074רשימה או טבלהBodl. MS Heb. f 100/58

    Accounts in Arabic script. Remnants of bookbinding on the right side. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 58 verso
    • 58 recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2075מכתבBodl. MS heb. f 101/41

    Letter fragment from Yoshiyya Ibn al-Dhahabī to Abū Saʿīd Ibn al-ʿAfṣī (=gallnut merchant). In Judaeo-Arabic.The writer congratulates the recipient on his recent marriage and mentions …

    Recto

    1. רקעתי אליך יאמולאי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה
    2. בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך
    3. וסלאמתך ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק
    4. אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי א‮…

    recto

    1. (2-1) אני כותב לך פתק זה, אדוני ורבי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך 
    2. (4-3) ואת שלומך, כאשר שלו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 41 recto
    • 41 verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2076מכתבBodl. MS heb. f 101/42

    Letter fragment from Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Mentions al-Shām; 20 nuqra dirhams; dār sayyidinā in Fustat, and various people's names. Dating: probably late 12th or …

    Recto

    1.  ] . . . . . . . . . . . . ק
    2. ]לא . . חפטהם אללה ותקול
    3. ] . פי אלשאם גרת עאדתה
    4. ]ן ולא יבק פיה עלה
    5. ] . . . ה ועשרין דרהם נקרה מן
    6. ] אל . . בון אל‮…

    תעתוק אחד

    • 42 recto
    • 42 verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2077מכתבBodl. MS heb. f 101/43

    Recto and verso: Letter from Meir (b. Yakhin) to a certain Ḥalfon. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 43 recto
    • 43 verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2078מכתבBodl. MS heb. f 101/44

    Letter in Judaeo-Arabic. Possibly addressed to 'the dear brother al-Kohen Hadar ha-Soḥerim." Dating: Early 13th century. The writer mentions things that were lost during this …

    Recto

    1. . . . [. . . . . . . . . . . . . . . .]
    2. זוג תביעהם בכמ[ס . . . . .]
    3. או באכתר לעל תסאעד[ו]ני
    4. פי ופא אלנאס פקד ראח פי
    5. הדה אלספרה אלחליב ואלקארץ
    6. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 44 recto
    • 44 verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2079מסמך משפטיBodl. MS heb. f 101/45

    Upper part of a legal document. Dated Thursday, 1 Adar II, but the year is not given. Sitt al-ʿAlāʾ, the wife of Abū l-Fakhr al-Kohen, …

    ב

    1. למא כאן יום אלכמיס ראש חדש
    2. אדר שני חצרת סת אל[[אעלא]]/עלא/ זוגת
    3. אבי אלפכר אלכהן אכו אלשיך אבו
    4. אלבקא אלכהן שצ צחבה אלשיך
    5. מחאסן אלכהן אלעסקלאני לבי‮…

    תעתוק אחד

    • 45 recto
    • 45 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2080מסמך משפטיBodl. MS heb. f 101/46

    Draft of of a legal document in which Sitt al-ʿIzz bt. Yeshaʿyahu b. Yefet appoints 'Amat al-Qādir' Sitt al-Milāḥ Turfa as her representative with regard to her share in the house in the al-Muṣāṣa quarter.

    1. במותב תלתה כחדא הוינא כי
    2. אתו ר כוכב ואלשיך אבי אלמני
    3. אלדבאח ושהדו ענדנא אנהם
    4. אקנו מן אמה אלקאדר סת אלעז
    5. בת ישעיהו בר יפת אנהא והבת
    6. סת [[אלתרץ]] אלמ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 46 recto
    • 46 verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2081רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 101/47

    None

    אין רשומות קשורות

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2082סמי ספרותיBodl. MS heb. f 102/28

    The names of the tribes of Israel transcribed into a cipher based on the alphabetic equivalents of Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 28 recto
    • 28 verso
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2083מכתבBodl. MS heb. f 102/29

    Recto: Order from al-Shaykh al-Makīn of endive seed (bizr hindibāʾ), purslane seed (bizr rijla), unripe dates (busr), and sugar. (Information in part from Goitein's index …

    תגים

    דיון אחד

    • 29 recto
    • 29 verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2084רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 102/36

    None

    אין רשומות קשורות

    • 36 recto
    • 36 verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2085טקסט ספרותיBodl. MS heb. f 102/37

    Literary work on the calendar, in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Bodl. MS heb. f 102/36 and Bodl.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 37 recto
    • 37 verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2086רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 102/40

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 40 recto
    • 40 verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2087רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 102/41

    A property "known by Ibn al-Mushanqiṣ" is known from an Arabic legal deed from 1209 (PGPID 40229). Avraham b. Shelomob. Sa'adya "known as Ibn al-Mushanqiṣ" is the groom in PGPID 2240 from 1292CE. The current memorial list is headed by Sa'adya and his sons, amongst them Shelomo.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 41 recto
    • 41 verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2088רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 102/42

    None

    אין רשומות קשורות

    • 42 recto
    • 42 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2089מסמך משפטיBodl. MS heb. f 102/44

    Dated: 14[.]7 Seleucid, probably 1407 Seleucid, which is 1095/96 CE. Signed by Ghālib b. Ḥalfon in massive letters.

    אין רשומות קשורות

    • 44 recto
    • 44 verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2090טקסט ספרותיBodl. MS heb. f 102/45

    Title page of al-Ḥāwī by David b. Seʿadya al-Ger ("the convert"). See David Sklare, ר' דוד בן סעדיה אלגר וחיבורו אלחאוי, Teʿuda 14, pp. 103–23.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 45 recto
    • 45 verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2091מכתבBodl. MS heb. f 102/48

    Letter from an unidentified Torah scholar. Dating: Likely 11th century. The writer mentions the city of Fez and people who have become affluent and are …

    Recto

    1. [ ]אן אקר[ ]
    2. . . אמהם אדא . טעה ויפהמה ואב . . . 
    3. ממדינת פאס והו פי תמניה אנפס גיר
    4. אלצביה אלדי מעי וליס לה אלא רחמי שמים 
    5. אללה עז וגל יוסע על‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 48 recto
    • 48 verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2092רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 102/49

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 49 recto
    • 49 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2093מכתבBodl. MS heb. f 102/50

    Letter addressed to the shop of Abū Ṭāhir b. Abū Naṣr al-Kohen Kelil ha-Yofi, in Sūq al-ʿAṭṭārīn, in Fustat.

    דיון אחד

    • 50 recto
    • 50 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2094מכתבBodl. MS heb. f 102/51

    None

    1. אלשיך אלתלמיד שצ אללה תעל
    2. יזידך מן כל כיר ויזכיך שנים
    3. רבות נעימות וטובות וישתהי
    4. כאדמך מנך אן תסבב לי פי
    5. שי אסתעין בה פי הדא אלעיד
    6. ולו אנהא כמס דראה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 51 recto
    • 51 verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2095מכתבBodl. MS heb. f 102/52

    Letter probably from Yedutun ha-Levi, in Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb. (Identification is tentative, based on handwriting and typical phrases and names.)

    1. אלדי אערף בה אכי בעד אלסלאם עליה
    2. ותקביל ידיה אן אלכבירה וצלת סאלמה וערפתנא
    3. מא אנת עליה פאללה לא ישגל לך קלב ואן אלשיך
    4. אבו אלברכאת נפד ליערף אלכבר ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 52 recto
    • 52 verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2096טקסט ספרותיBodl. MS heb. f 103/37

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 37 recto
    • 37 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2097מסמך משפטיBodl. MS heb. f 103/38

    Dated: Tuesday, 13 Shevat 1442 Seleucid, which is 1131 CE. Husband: Ḥalfon b. [...].

    אין רשומות קשורות

    • 38 recto
    • 38 verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2098מכתבBodl. MS heb. f 103/39

    Letter of recommendation for charity for the judge Avraham b. Yosef. The addressee is on a boat and about to set out for a voyage.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2099רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 103/40

    None

    1. אלמוגוד לר א[. . . .] רח אללה קוס [[גיר דרהמין] ]
    2. כרג מן דלך יח להבה אלגאבי י דראהם לגבאה אלגאליה
    3. ל דרהם חמאלין וחפארין ובנא קבר גאסל ה חזאנין ה
    4. וע‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 40 recto
    • 40 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2100מסמך משפטיBodl. MS heb. f 103/41

    Legal record in the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Tuesday night, 27 Kislev 1471 = 9 December 1159 CE. The blind woman Sitt Ṣāfī receives from Abū l-Makārim the collector (jābī) for the compound 10 dirhams that were due to her for Elul and Tishrei of 1159 CE. Signed: Nissim b. Shelomo; Simḥa b. [...]. The money was handed over by Tiqva b.

    תגים

    דיון אחד

    • 41 recto
    • 41 verso
    הצגת פרטי מסמך