Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 20551מסמך משפטיT-S 10J14.4

    Verso: Legal document (unfinished draft) concerning a financial agreement between Ibrahim b. Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan b. Abū l-ʿAlā. (Information in part from CUDL.) …

    1. חצר אברהים בן בו אלפצל סט
    2. ובו אלחסן בן בו אלעלא סט
    3. ואכרג אברהים אלמדכור
    4. ג דנא ונצף מצריה ואכרג
    5. בו אלחסן אלמדכור דינ ונצף
    6. ואכלטוא אלמבלגין ותקרר
    7. אן ‮…
  2. Whatever profit they make
  3. isto be shared between them equally in half.
  4. Likewise, if they encounter a setback
  5. in the work in which they will be engaged,
  6. that tooisto be borne between them equally.
  7. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 20552מסמך משפטיT-S NS 157.58

    Marriage contract for two enslaved people, both born into slavery (muwallad(at) al-jins), Muwaffaq and Dhahab. In Arabic script. Excerpt: ...انه زوج مملوكه موفق المولد الجنس …

    #62, pp. 188-9

    1. [بـ]ـسم اللـه الرحمن الـ[ـرحيم]
    2. [شـ]ـهد الشهود المسمون اخر [هذا الكتاب ان القاضي ]
    3. [ ]ع ويكنى ابا البركات وعبد السلم الـ[ بن ابي] ال‮…
  9. ...Le [bienheureux] cadi [Amīn al-Dawla] a conclu son
  10. hyménée par un contrat valide et exécutoire dès lors qu’il a encaissé la partie immédiate (?)… 
  11. sa servante Dhahab susmentionnée en échange d’une somme équivalant au prix d’achat d’une [esclave] similaire.
  12. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 20553מסמך משפטיENA NS 7.21

    None

    ENA NS 7.21 1, Right Side

    1. וחתמו עלי בכל
    2. לשון שלזכות
    3. שאני מודה
    4. לפניכם ואני לא
    5. אנוס ולא שוגה ולא
    6. טועה ולא שולה
    7. ולא מוכרח כי
    8. ברצוני וחפצי
    9. וגמר דעתי   ‮…
  14. ...And I am not
  15. coerced, not mistaken, not
  16. in error, not drunk
  17. and not forced, but
  18. according to my will and wish,
  19. with full resolve
  20. 7.21 Left Side

    1. and the desire of my soul
    2. that I married, performed the qinyan
    3. and betrothed this
    4. young girl, the virgin,
    5. such-and-such daughter of so-and-so to be
    6. my wife in
    7. purity, holiness,
    8. love and affection,
    9. by mohar, document,

    7.21 2 Right Side

    1. witnesses and sexual intercourse,
    2. according to the commandment of Moses
    3. the man of God,
    4. of blessed memory, and according to the custom
    5. of Israel, the pure
    6. and holy ones.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 20554רשימה או טבלהT-S 8J7.23

    India Book III,28a: Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141–44. Recto contains IB III,2 (PGPID 4714).

    III, 28a

    1. וקד סאהל אללה תעאלי ואבעת לה מן אלפלפל אלואצל והו סתין
    2. בהאר באל צגיר אבעת מנה סתה ותלתין בהאר סער כ''ד דינ' אלבהאר
    3. צח אלקימה תמאן מאיה ואר‮…
  22. ...The price:
  23. ninety-six dinars. In the ship together with Abū Zikrī Ibn al-Shamī—may God decree his safe arrival!—
  24. is a purse, in which are sixty dinars, old, good dinars.
  25. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 20555מסמך משפטיT-S 10J7.10

    Legal testimony declaring that Hassun of Ascalon was the father of Abū Saʿd, the illegitimate son of Wuhsha the Broker. Mentions Abū ʿAlī al-Parnas Yefet …

    1. חצר אלינא אנן חתומי מטה אבו עלא אלפרנס (?) מרור יפת
    2. הזקן ביר מצליח הזקן נע ושהד בין ידינא ואנן במותב תלתה
    3. כחדא וקאל אנני כנת ענד אלחזן אלנזר רצי אל‮…
    In those days, she came down once to one
  27. of the tenants, namely Abū Naṣr, the Kohen, the cantor Ben al-Kāmukhī, and to Abraham

  28. the Jerusalemite, known as the son of the mrhṭ, and said to them: ‘Please,

  29. come up with me to my room for something.

  30. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 20556מסמך משפטיT-S Ar.39.277

    Verso: formulary for reports of death in which the names of the deceased, the heirs and the witnesses are left blank. In Arabic script. Dating: …

    When they had verified this they wrote their signatures on it,
  32. on the aforementioned date. Praise be to God, the one, the living, the eternal.

  33. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 20557מסמך משפטיUnknown (excavation image 1978_B19_05A-06)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 50

    recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. Jurayj ibn Yuḥannis the Nubian acknowledged
    3. and called people to witness himself, (he being) healthy
    4. in mind and body and legally capable of conducting his affairs,
    5. willingly, not forced or coerced,
    6. this being when fourteen nights remained
    7. of Jumādā II in the year four-hundred and thirty,
    8. that he had divorced his wife, Maryam
    9. ibnat Yuḥannis with one act of repudiation,
    10. by which she acquired from him possession of herself, and control of herself.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 20558מכתבBL OR 5566A.3

    Mercantile letter from the Ibn ʿAwkal dossier. Dating: early 11th century. Includes great complaints about bad treatment by addressee. (Information from Goitein's index card.)

    Recto

    1. כתירא כמא הו אהלה ומסתחקה [             ] וצל לי כתאבך [

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 20559מסמך משפטיNLI 577.3/1

    Legal document dated Iyyar (4)812 (1052), regarding a business dispute between ʿAllān bar Avraham bar ʿAllān and Yaʿaqov ben Salmān concerning flax, al-Lādhiqiyya, Fustat, and …

  37. מן עלאן בן אברהים בן עלאן

  38. recto

    1. נחן אלשהוד אלמסמון אספל הדא אלכתאב חצר אלינא ר עלאן בר אברהם בר עלאן וקאל לנא כנת כאלטת ר יעקב בן סלמאן

    recto

    1. אנו, העדים הנקובים בתחתית הכתב הזה, בא אלינו ר' עלאן בר אברהם בר עלאן ואמר לנו : עשיתי שותפות עם ר' יעקב בן סלמאן
    2. אלמגרבי בז' ברקלו של פשתים, והוא מסר לי מתמורתם, בטרם יצא עמם, עשרים דינרים וחצי, ומכר מקצתן בצךך והלך עם
    3. השאר ללאך'קייה ומכר אותן שם; ואז, אחר כך, בא עם התמורה לפסטאט ואז חייבתי את חשבונו בתמורה ובמשקל, והסתכם לי לחובתו מ' דינרים ונתן לי הסבה
    4. עליהם על מ"ר נהוראי בי"ר נסים נ"ע וקיבלתים ממנו, דינרים טובים שקולים, מהם קיבלתי י"ג דינר מאת ר' אברהם בי"ר יצחק
    5. התלמיד נ"ע, וקיבלתי כ"ז דינרים, יתרת המ' דינרים, מאת ר' נהוראי.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 20560מסמך משפטיT-S NS J459

    Court record of a divorce settlement initiated by Ḥasana bt. Yiṣḥaq against her husband Perahya. (Information from Niessen and Shivtiel, p. 613.) EMS

    1. שהדותא דהות [
    2. לתחתא כן הוה [
    3. מר פרחיה הלו[
    4. חסנה בת ר יש[
    5. וחרצנא פי סד[
    6. חסנה דא מן פרחיה [
    7. אלפרקה מנה פקלנא [
    8. מנה פקאלת קד אברית [
    9. אפתדי מנה בגמי[
    10. ו‮…
  40. and we... in/at ...[...]

  41. this Ḥasana from t[his] Peraḥya [...]

  42. separation from him. Then we said [to her...] 

  43. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 20561רשימה או טבלהENA 2728.2

    India Book (IB) II, 11b: List of the honorary titles of the Bundar family of Aden, ca. 1120. Written by Halfon b. Menashshe Halevi. Names …

    1. בנדאר שר הקהלות בר יפת ש[ר הקהלות ...] 
    2. ⟦חמודיו⟧ //עמותה דוד[י]ו\\ אברהם שר הקהלות [...] 
    3. ואחיו יצחק נדיב [ה]קהלות ב[ר בנדאר...] 
    4. וכלף חמודו חמדת ה‮…

    verso

    1. Bundār [II], Leader of the Congregations, son of Japheth, L[eader, etc…]
    2. and ⟦his father-in-law {alt. tr.: sons}⟧ \\his uncles,// Abraham, Leader of the Congregations [. . .]
    3. and his brother Isaac,Benefactor of the Congregations, [. . .]

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  45. 20562מכתבT-S 8J13.5

    Letter from a foreigner who was formerly "among the givers," a benefactor, but lost his wealth. He asks for assistance from the addressee. (Mark Cohen, …

    1. בשם אל רחום וחנון [
    2. בר אדוני הזקן המכובד והמ[
    3. ויאריך ימיו בטוב ושנותי [
    4. לטובה ויברך את כל מעש[
    5. מפעליו ויזכה ויראה בנ[
    6. וגם יהיה וישמר וינצור ויפרח [
    7. ‮…
  46. with what the Lord  [your God] gave to you and may the Lord, God of Abra[ham Isaac and Jacob]
  47. double your wealth and give [you your reward].
  48. תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 20563מסמך משפטיENA NS 7.22

    None

    ENA NS 7.22 1, Right Side

    1. פל' בן פל' ובחיי כל
    2. הקלה והחתן ו'ה'
    3. והכלה אמן סלה
    4. ביום כן וכן
    5. בשבוע בכן וכן מחוד/ש\
    6. כן משנת כן וכן
    7. ביום הזה בא פ'ל'
    8. בן פ'‮…
  50. ...
  51. On the day so-and-so
  52. of the week, on so-and-so of the month
  53. so-and-so, of the year so-and-so.
  54. On this day came so-and-so
  55. son of so-and-so, and if he is
  56. 7.22 1 Left Side

    1. and respect her,
    2. and fulfil all
    3. her legitimate needs
    4. and desires
    5. to the best of my strength
    6. and possibilities.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  57. 20564רשימה או טבלהBodl. MS heb. b 11/5

    Account draft of the Qodesh, written in Arabic characters apparently by Yefet b. David b. Shekhanya on the verso, probably after the recto had been …

    1.              ]على موجب المشروح من
    2.           اثن]ين وثلثين واربعماية
    3.             ا]لعين تسعه عشر دينار ونصف قيراط
    4. ومن الورق الف واحده وماتين واحدى ع‮…
  58. ...A sum of 144½,
  59. (12-13) to be deducted from the difference in waraq; as explained, the balance in waraq is accordingly
  60. 366¾ dir.
  61. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 5 verso
    הצגת פרטי מסמך
  62. 20565סמי ספרותיT-S NS 192.11A

    Colophon on the verso of a Qur'anic writing exercise, Cairo. Dating: 1872-1897 CE. The colophon identifies its young author as affiliated with Madrasa al-Qarabiyya, the …

    verso

    1. هذا مسند عبد الحليم فهمى
    2. بمدرسة القربية فتح
    3. الله عليه وعلى
    4. والديه آمين
    5. يارب
    6. العالمين
    1. Thisis the tradition of ʿAbd al-Ḥalīm Fahmī
    2. at the school of Qarabiyya. May
    3. God grant success to him
    4. and his parents, amen.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  63. 20566מסמך משפטיBodl. MS heb. f 22/47

    Legal document. Deposition on cession of rights in the "Estate of the Jerusalemites," ca. 1160. The uncle of Bū Saʿīd Ibn al-Muqaddasī renounces his right …

    1. אשהדני עם
    2. בו סעיד בן אלמקדסי עלי
    3. נפסה אנה קד והב לבן
    4. אכוה בו סעיד אלמדכור
    5. גזוה אלדי פי רבע אלמקאדסה
    6. וכאן בו עלי אלנאסך חאצר

    Recto

    1. (1-2) The uncle of (A)bū Saʿīd b. al-Muqaddasī made me be witness for 

    2. (3-4) himself, that he has given his nephew, the said (A)bū Saʿīd, 

    3. the share which ishis in the Estate of the Jerusalemites. 

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  64. 20567רשימה או טבלהENA 2592.28

    India Book III, 58: Memorial list for the family of Yosef b. Perahya Yiju, Egypt, early thirteenth century.

    1. זכרון טב וניחות נפשת
    2. לזכר המ המיחסת משפחת החכמים
    3. מר ורבינו יוסף הח והנבון רוח י יי תנ
    4. ושלשת חמודיו בראשם הד יק צפ תפ
    5. מרינו ורבינו פרחיה הדיין המעול‮…
  65. ...His brother, his honored, our great and holy master and lord Samuel
  66. the teacher, the wise and discerning—may the spirit of the Lord give him rest!
  67. תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  68. 20568סמי ספרותיT-S NS 200.55

    A tenth-century Hebrew poem written in southern Italy. Goitein translates two strophes in Mediterranean Society (Information from Mediterranean Society, V, 320). EMS

  69. Ah, captain, you have been paid too much.
  70. Behold, ships, behold ships, coming into the port.
  71. Go and see what merchandise they bring.
  72. תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  73. 20569מסמך משפטיT-S AS 149.5

    Beginning of a very old (10th-century?) court document in Hebrew, describing a woman with an unusual name— פליטי bt. [...] known as קפנו—who appears before …

    1. אנו בית דין החתומים למטה כך היה המעשה בתוך וועד כנסת סהר עגולת בית דיננו באת
    2. לפנינו פליטי בת המכונה קפנו צועקת זועקת מרה צורחת צווחת ובוכה ומייללת
    3. ‮…
  74. ...(left blank) called QPNU came before us screaming, yelling, beating, shouting, shrieking, crying, whining,
  75. complaining and saying thus: “listento me, my lords and masters, hear my words and the Place (i.e. God) will listento you, for (I am a) woman [...
  76. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  77. 20570Credit instrument or private receiptT-S NS 321.28

    Receipt. In Judaeo-Arabic. A teacher, Abū l-Ḥasan b. Abū l-Riḍā al-ʿAṭṭār confirms that he has received 12 dirhams for teaching 3 children for the duration …

    1. בש רח
    2. וקבצת איצא ען אב ואלול גמיעא
    3. אתני עשר דרהם ען אלתלתה צגאר
    4. והם אבן הלאל אלסקא ואבן בנת כלף
    5. אלדי הו אבן דקאק אלרז ואבן בנת
    6. מסכה וכתב אבו אלחסן ‮…

    Recto

    1. And I received also for the months of Av and Elul together
    2. 12 dirhems  for the three little boys,
    3. namely:  the son of Hilal, the water carrier;  the son of the daughter of Khalaf,
    4. who is the son of the rice-flailer; The son of the daughter of
    5. Miska.Written by Abu ʾ1-Ḥasan, the teacher,
    6. son of Abu ʾ1-Riḍāʾ, the perfumer.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  78. 20571רשימה או טבלהUnknown (excavation images 1974_V09_01–01A and 1974_V09_04–04A)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 43

    recto, right column

    1. Three raṭls of (odiferous) shrub
    2. four dirhams
    3. and a half
    4. A raṭl of frankincense
    5. four dirhams
    6. and a half
    7. A raṭl and a quarter of costus (aromatic plant)
    8. an eighth of a dīnār
    9. A raṭl and a half of myrrh
    10. an eighth of a dīnār

    recto, middle column

    1. Three raṭls of storax
    2. four dirhams
    3. and a half
    4. A quarter of spikenard
    5. a quarter of a dīnār
    6. A raṭl of Indian saffron
    7. an eighth of a dīnār
    8. An enveloping cloak made of wool
    9. two dirhams

    recto, left column

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  79. 20572מסמך משפטיT-S NS J425

    None

    Verso

    1. Your servant Solomon son of R. Elijah, (may he come to a) g(ood) e(nd),

    2. swears in this presence: I have not been reading (teaching from)

    3. this codex for (the last) six months and

    4. I did not have it in the house.

    תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  80. 20573מסמך משפטיT-S AS 111.164

    Recto: Hebrew prayer. Verso: last lines of an autograph responsum by Maimonides, and part of a liturgical text in Hebrew. Dating: ca. 1168–1204 CE, based …

    verso

    1. ...
    2. ... ולא יקדר אלחמו ימנע
    3. דלך בוגה וכתב משה
  81. ...And the father-in-law cannot prevent
  82. this at all. Moses wrote this.
  83. תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  84. 20574מסמך משפטיT-S 20.116

    Recto: Fifty-two closely written lines of a legal verbiage written by Hillel b. Eli, dealing with the settlement of the debt of half a dinar …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי ד[חתמ]ות ידנא לתחתא ב[............]
    2. דהוא [............] יומי בירח תמוז דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין ותשע

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  85. 20575Legal query or responsumT-S K25.285

    India Book III,29c: Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140. When …

    Recto

    1. נתכלם בעון אללה פי הדה אלורקה עלי אלמסאלה
    2. בעינהא בגיר קיאס שי אלי ולא מטאבקה שי אלי

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  86. 20576מכתבT-S Ar.12.17

    Recto: Letter fragment from Khalaf b. Mubārak al-Ḥazzān or al-Jazzār. In Arabic script. Only the basmala, tarjama, and part of the first line are preserved. …

    Verso

    1. عبده خلف بن مبارك
    2. الجزار[
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. عبد مولاي] الشيخ الاجل اطال الله بقاه وادام تمكـ[ـينه
    1. His slave, Khalaf b. Mubārak
    2. the butcher [
    3. In the name of God, the merciful and compassionate
    4. The slave of our master] the elder, the illustrious, may God elongate his sup[port

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  87. 20577רשימה או טבלהCUL Or.1081 J38

    Account of the Qodesh: personal account of a parnas, ca. 1040. Small fragment, the right part of a leaf, in which Yefet b. David b. …

    1. ד איאם בקת מן תמוז
    2. צאלח אלבגדאדי מרתה
    3. אלדי קבצה מני בן אל[
    4. ארבעה דר ונצף[
    5. ונצף א[
    6. דר דארה סתה[
    7. תמ\נ כשב דינאר נ[
    8. קבץ בן אלגבאן וא[
    9. עמל אלאקרע יומין‮…
    1. On the 25th Tammuz 

    2. Ṣāliḥ al-Baghdādī, his turn(?): 

    3. collected from me by b. al- …. 

    4. 4 1⁄2 dir. .... 

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  88. 20578רשימה או טבלהUnknown (excavation images 1974_V10_31A-32 and 1974_V10_32A-33)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 42.

  89. It has been registered.
  90. The purchaser from As[wan ]
  91. My calculation has been completed successfully
  92. recto, left side

    1. Four pieces of cloth
    2.                 one hundred dirhams
    3. Two tunics
    4.                 twenty-four dirhams
    5. Porterage of a sack
    6.                 two dirhams
    7. The total
    8. in black dirhams: three hundred and sixteen.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  93. 20579סמי ספרותיCUL Or.1081 J39

    Prescription in Judaeo-Arabic for Abū Yaḥyā, including instructions for both medicine and diet. The name of the recipient at the beginning and the phrase "effective …

    1. الشيخ ابو يحي
    2. יוכד אהלילג כאבלי דרה תרבד וגאריקון ויארג פיקרא מן כל א נצף דרה
    3. ראונד ואפתימון ואפסנתין מן כל א דאנקין מקל אזרק ומלח דראני
    4. ומצטכי מן ‮…
    1. The shaykh Abū Yaḥyā
    2. Take chebulic myrobalan, one dirham; turpeth and agaric and hiera picra, of each half a dirham;
    3. rhubarb and dodder and absinth, of each two dāniqs; blue bdellium and Andarānī salt
    4. and mastic, of each one dāniq. Grind all of it, and add to it two dāniqs of scammony, and knead
    5. everything with rose syrup and take it at daybreak with hot water; and at the
    6. fourth hour drink water in which were previously boiled a handful of red raisins, cleaned of stones, and borage
    7. and crushed polypody and senna, of each three dirhams; fresh rose, cleaned of thorns,
    8. five in number, skim over rose syrup and washed basil seed.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  94. 20580רשימה או טבלהJRL L 29

    Verso: lists of names organized alphabetically with corresponding payments toward the communal kashrut tax (gabela) for the months of Nisan, Iyyar, Sivan, 5582 AM. Recto: …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  95. 20581מכתבENA 1822A.101

    Right fragment: Note in Judaeo-Arabic. "I have sent with Rabbi Ahuv 10 Kāmilī dirhams..."

    1. וכאן קד בעתתו מע רבי אהוב עשר אלדראהם
    2. כאמליה [פאן] כאן אלשיך אלאעז חאצר יוצל אלי
    3. מנה . . . . . . . . . . . . . . . . . ה אליך ואנא אנפד להו

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  96. 20582מסמך משפטיPUL Garrett Additional 20.15

    Legal document: acknowledgment (iqrār) in the name of Zayn al-Dīn Shaʿbān b. something, with two witnesses' signatures, late Mamluk or early Ottoman? Item 6 in …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  97. 20583מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.1

    Possibly a tax receipt or an order of payment. Two endorsements, end of Dhū l-Qaʿda of the year 403 (?) 6x8 cm, verso blank. Item …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  98. 20584מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.2

    Receipt for payment of a tax farmer (dāmin, line 2) in Fustat. The month of Ramadan al-Muʿaẓẓam of the year 701. Alama: al-ḥamdu lillāh sallama …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  99. 20585מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.5

    Letter (?), left half only, narrow folds like a letter, mentioning quantities of something and a certain Nūr al-Dīn, so maybe Ayyubid? Item 16 in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  100. 20586סוג לא ידועPUL Garrett Additional 20.6

    Fiscal register (?), mentioning a sum of 100 dirhams, folded vertically once then rolled and folded horizontally. Item15 in DPUL.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  101. 20587מכתבPUL Garrett Additional 20.7

    Letter mentioning real estate and rent in Cairo, the writer's son, qarārīṭ (carats). Folded once vertically then rolled and folded horizontally. Wormholes. Item 14 in …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  102. 20588מסמך משפטיPUL Garrett Additional 20.29

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  103. 20589מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.17

    Receipt for tax dated 701 (1302)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  104. 20590מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.20

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  105. 20591מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.21

    Petition (formula: al-mamlūk yuqabbil al-yad al-ʿāliya), 1106H (?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  106. 20592מסמך משפטיPUL Garrett Additional 20.22

    Legal document: Bill of sale for property. Dated: 396 (?). Parchment ; 19 lines ; 65 x 185 mm. and 215 x 230 mm. Some …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 00000001.tif
    • 00000002.tif
    הצגת פרטי מסמך
  107. 20593מסמך משפטיPUL Garrett Additional 20.28

    Bill of sale for property. Dated: Jumādā al-Ūlā 394 [Feb.-March 1004]. Parchment ; 16 lines ; 250 x 300 mm. Upper edges mutilated and several …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  108. 20594מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.xx

    Account, fiscal, probably Fatimid, with amounts listed in dinars and dirhams. Current folio number unclear; item 15 in DPUL.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  109. 20595מסמך משפטיYevr. III B 164

    Ketubba fragment (marriage contract). Location: Damascus. Dated: 1[.]01 Seleucid = [10]89/90 or [11]89/9 CE.

    1. [...].חתן וכלה יבנו ויצליחו............[...]
    2. [...מ]אה וחדא שנין לשטרות בדמשיק מדינתא דעל נהרי אמנה ופרפר מותבה רשותיה דאדוננ[ו...]
    3. [...]ראש ישיבת ג‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  110. 20596טקסט ספרותיYevr. III B 195

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  111. 20597מסמך משפטיYevr. III B 637

    None

    1. ומכלפה תרין דינרין כמס מעארק תלתא דינר[י]ן [נצף רדא...דינר]
    2. ונצף תלת מכאד דינר איזאר דינר ונצף סכום הכל תמניא דינ[רין ואתנון]
    3. ביניהון דאן יסנה הדא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  112. 20598מסמך משפטיYevr. III B 637

    None

    1. בכל מה דהוא עבד ב[עסקה ...]
    2. עלוי הדין מבורך בר יפת [ ]עלוי עשרה [דינ]רין מד[ינרי]
    3. המלכות לית ליה רשות למתב[וע מנהון פרוטה חדא כל זמן דהוא חיי] והיא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  113. 20599מסמך משפטיYevr. III B 641

    Bottom of a marriage contract (ketubba). In the hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE). Groom: Yaʿaqov. Bride: Nasāba bt. Hiba, a virgin. There …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  114. 20600מסמך משפטיYevr. III B 644

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך