Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

19038 תוצאות
  1. 18901מסמך משפטיT-S AS 177.414

    Witness statement regarding the discovery of the corpse of Yūsuf b. Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, leader of the Jews of al-Maḥalla, who paid his …

    Recto - ʿalāma

    1. ثبت
    2. والحمد لله الكافي لمن يتوكل عليه

    Recto - right side

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. لما كان بتاريخ الرابع والعشرين من ربيع الاول سنة‮…

  2. Praise be to God, who is sufficient for those who put in him their trust.  

  3. In the name of God, the merciful and compassionate.  

  4. On the twenty-fourth of Rabīʿ I in the year  

  5. six-hundred and one, the witnesses who have attached their signatures below  

  6. observed [ ] a Jew called Yūsuf ibn Ibrāhīm ibn Yūsuf,  

  7. known as the leader of the Jews in the town of al-Maḥalla, who paid his poll-tax in the port  

  8. of Alexandria, the guarded, dead, lying on his back,  

  9. [ ] to the east, with no life in him.

  10. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 18902מסמך שלטוניCUL Or.1080 15.77

    Petition to a Fāṭimid vizier concerning an allowance of a jurisconsult, which the petitioner used to receive from the auspicious office, which was to be …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. خلد الله تعالى ملك المجلس السامي الاجلي الجيوشي
    3. السعيدي الناصري الكافل الهادي عضد به الدين
    4. وامتع بطول بقائه امير المؤن‮…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.
    2. May God make eternal the rule of the lofty and exalted seat, the mighty lord,(commander of) the armies, 

    3. sword (of Islam), defender (of mankind), protector (of the judges of the Muslims),guide (of the dāʿīs of the believers), strengthen the religion through him,

    4. comfort the commander of the faithful with his longevity, cause his power toendure and exalt his word.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 18903מסמך משפטיT-S Ar.39.277

    Verso: formulary for reports of death in which the names of the deceased, the heirs and the witnesses are left blank. In Arabic script. Dating: …

  13. The slave confirms the validity of the signatures of these witnesses, knowing them either by name

  14. or by family connection. Written by so-and-so, son of so-and-so, head of the Jews, on this day.

  15. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 18904מסמך משפטיT-S 12.658

    Qaraite marriage contract. Some details of trousseau are preserved. Bride: Malika/Malka. (Information from Goitein's index card.)

    Recto

    1. … [דרכמוני]ם טובים
    2. … וישאר לה
    3. … [המפור]שים בכתב הזה
    4. … ברצונה לעמוד בעשקי
    5. … [קב]לה וחיבה על נפשה [כ]ל
    6. … ויודה לפני הזקנים ויעידם
    7. … והוא חמשה ו‮…

    Recto

    1. … good [dinars]
    2. … And it will remain for her
    3. … [detailed] in this document
    4. … according to her will, to take care of the affairs
    5. … [she accepted] and took upon herself all
    6. … and declared before the elders, and testified
    7. … which is twenty five coins of silver
    8. … to respect and help him, and to do in his house
    9. … [to be under his dominion] and to have her desire directed towards him, and that he took and received the payment
    10. … that this bride, Malka, daughter of […] brought
    11. … and another one of gold, four
    12. … five dinars; a gilded wimple
    13. … five dinars; two skullcaps
    14. … dinars; two Sicilian skullcaps, two
    15. … five dinars; a pair of sāmān mats
    16. … a pair of new sūsanjird cushions, two
    17. … three dinars; […] green with golden thread
    18. … dinar

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 18905רשימה או טבלהT-S K25.169

    None

    recto

    1. ] ורבע ומן שבת דרהמין ונצף ורבע'
    2. ומן בן אלחלאל דרהמין' ונצף' ומן מחסן תמאניה דר` ומן אלדוכאנין תמאניה' דר'
    3. ומן אלכוץ דרהמין' ונצף' ואלביתין כ‮…

    Recto, bottom region

    1. To be deducted : the payment for a lock, nails, a carpenter, and a water carrier, 1½ dir. ⅛ dir.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18906מכתבENA NS 48.9 + JRL B 7859

    India Book II, 31: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: freight jettisoned. Aden, ca. 1137–39 or 1145–49. Join: Alan Elbaum.

    II, 31

    1. בקאה וחרס [מדת]ה ... [... ומן חסן]
    2. תופיקה לא אכלאה וכבת חסד[ת]ה ואעדאה
    3. פקראתה ופהמתה וסרני עלם סלאמתה וצלאח
    4. חאלתה ושכרת אללה עלי דלך כתיר וס‮…
    —wrote
  19. concerning the shipment of 15 bahārs of ‘standard’ iron

  20. and seven bahars of belts (?) of ‘eggs.’  

  21. תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 18907מסמך משפטיT-S Ar.38.61

    Marriage contract. Dating: Probably 11th century. Groom: Ṣāfī b. ʿAbdallāh, freedman of the elder Abū l-Faḍl Ibrāhīm b. ʿAbd al-Karīm al-Anbārī. Bride: Dhakhīra (or Dhukhayra) …

    Recto - ʿalāma

    1. الله العمدة

    Recto - registration mark

    1. ثبت في ديوان الحكم الموفق lلمعمور

    2.   ..... بمال ثمنه معروف (؟)

    Recto

    1. بسم الله الرحمن‮…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  

    2. This is what Ṣāfī ibn ʿAbdallāh, the freedman of the elder Abū al-Faḍl Ibrāhīm  ibn ʿAbd al-Karīm al-Anbārī, granted, with the permission of the son of his  master,  

    3. to Dhakhīra ibnat Jāmiʿ, from the community of the estate known as Migdal Kurūm in the district of ʿAkko, and married her with it.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 18908מסמך משפטיT-S Ar.53.44

    Recto: injunction issued by the vizier of al-Fāʾiz (Ṭalāʾīʿ b. Ruzzīk) ordering Abū Muḥammad ʿAbdallāh b. Kāmil b. ʿAbd al-Karīm to execute all of his …

  24. [ ] support of the state and its glory, Abū Muḥammad ʿAbdallāh ibn Kāmil ibn ʿAbd aI-Karīm upon the mighty judgment

  25. [ ] heavenly ..., all of it, may God make eternal the rule of him who rules it and bless him.

  26. תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 18909רשימה או טבלהT-S 8J11.4

    Account for Nisan and Iyyar 1494 sel. ca. 1183. The revenue from only eleven apartments and compounds of the qodesh for two months is listed …

    a

    1. תצקיע גבאיה אלפרנס ביאן לשהרין והמא ניסן וא[ייר]
    2. אתצד אלמואפקאן לדי אלח[גה] ומחרם סנה תסע
    3. דאר אלזגאג קנו ½ סכן בן אלמרגאני
    4. דאר בן טיבאן כב דאר אל‮…
    The apartment of b. al-Mirjānī, 30.
  28. Dār b. Ṭibān, 22. Dār al-Shaykh Abū Naṣr, 44. 

  29. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 18910רשימה או טבלהT-S Ar.39.464

    Verso and margins of recto: Business accounts in Judaeo-Arabic.

    1. His slave Mubārak ibn Ibrāhīm ibn 

    2. Shemu’el

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The slave of the presence of my master, the most glorious elder, the sufficient, Muʿtamid al-Dawla, may [God] prolong

    5. his life and cause to endure his support, his eminence and his strength, and crush his enemies - (the slave) is full

    6. of prayers and praise for him in every gathering, on account of what God, the exalted, has distinguished him with [ ]

    7. of external grace and pure disposition, esprit de corps, generosity and [ ]

    8. His slave would lay down his life for him if he would honour him with what is available regarding. [ ]

    9. and his duties, so that he may be under his authority, not with (with a view to gaining) reward or gratitude,

    10. but pride in his service.

    תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 18911רשימה או טבלהCUL Or.1080 J95

    India Book III,19: Accounts of Avraham Ibn Yiju's workshop for bronze vessels, India 1132-1139, 1145-1149. The verso of this document is III, 21.

    III, 19

    1. ענד אל סבאכין //אלארגאל לנתן (?)// אל עיא[רי]
    2. וולדה לנבי ד דנא מ[לכיה]
    3. ונצף ולהם בקיה חסאב ופל [...]
    4. להם //ד אפלאל זאיד עלי אלחסאב// עמל פר‮…
    1. Owed by the {add: smelters} \\...// al-ʿIyā[rī]
    2. and his son Lnby four M[alikī] dinars
    3. and a half.

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 18912רשימה או טבלהT-S 8.19

    India Book III,25: Account written by Avraham Ibn Yiju in Yemen around 1149–52 detailing a compensation in kind to Khalaf b. Yiṣḥaq and Yosef b. …

    verso

    1.                         בקימה אלפלפל אלדי כאן פי גליפקה
    2. לשיך כלף אבן יצחק מן אלד' אבהרא חדיד כופי אלדי כאנת 
    3. פי מרכב אבן אלמקדם אלגדיד אל עאט‮…
  33. ...Delayed: 300 pounds
  34. due Sheikh Joseph from the delayed // bahār of // iron: 123 pounds,
  35. and due Sheikh Khalaf 87 pounds; total: 210 pounds, and for me exclusively 90
  36. pounds. Total: 300 pounds.
  37. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 18913רשימה או טבלהT-S 12.235

    IB III, 27: Three sundry accounts written by Avraham Ibn Yiju in Yemen. Dating: 1140–44, 1149–1152.

    Recto

    1. ⟦סבעה דראהם ענד אלשיך אבו סעד בקיה אלדינ'
    2. ... .... דרהמין מנצוריין ודרהמין אלואחד חוסיני
    3. ואלתאני אחמדי אלגמיע ג דראהם ופלסין וסלם לידי דרהם
    4. ח‮…
  39. [...] five and a half dirhems. The Kōhēn owes me: one dinar and his son Joseph is holding
  40. [. . .] two dinars [. . .]
  41. {add: Sheikh Sulaymān’s debit—one and a half dinars}, three dirhems and one raṭl of sugar candy.
  42. תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  43. 18914מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.14

    Legal document. Partnership agreement. Abū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Saʿīd partner in tax collection in three towns in the Fayyūm, paying an …

    1. יכתב עקד שרכה בין אלשיך בו אלמכארם בן
    2. בשר ואבו אלחסן בן סעיד פי אלבלאד אלדי
    3. מכארם צאמנהא מן אלצמאן מדה ח שהור
    4. אולהא תמוז פי ג בלאד בוש וונא
    5. ומידום ‮…
  44. The stipulation is upon each of them that at all times when Wanā is with one of them, that one will not partner in it,
  45. rather, he may sell therein and to resell and to do what he chooses.
  46. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 18915מסמך משפטיT-S Ar.53.45

    Recto: deed of sale for part of a house in Fusṭāṭ. The parties are ʿAbdallāh b. Ṭāhir, the moneychanger, and Muḥammad b. Ṭāhir, the carpet …

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحد]ه وصلى الله على سيدنا محمد نبيه واله وسلامه
    2. [                                                          ]عبد ا‮…

    1. [In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God alone] and God bless our Lord Muḥammad, his prophet and his family, and his peace (be  upon them).  

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 18916רשימה או טבלהBodl. MS heb. b 11/5

    Account draft of the Qodesh, written in Arabic characters apparently by Yefet b. David b. Shekhanya on the verso, probably after the recto had been …

    1.              ]على موجب المشروح من
    2.           اثن]ين وثلثين واربعماية
    3.             ا]لعين تسعه عشر دينار ونصف قيراط
    4. ومن الورق الف واحده وماتين واحدى ع‮…
  49. The total amount of rent in the above mentioned years, less
  50. the balance from what he realized in gold, 16 dinars
  51. (7-8) and in waraq: 1722½ dir.
  52. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 5 verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 18917רשימה או טבלהF 1908.44N

    None

    Recto, left side

    1. שרי אלעצפר ה קנאטיר מן סער

    2. כט דינר כל קנטאר אלתמן קמה דינר

    3. וכרג ענה אנטאע ותליס וחבל וכיט

    4. ושדאדין ח דנא ודרהמין וברטיל

    5. וח‮…

  54. He received from that 10 dāniqs, which equals 2 mithqāls —
  55. leaving owed to me 1¼ mithqāls, which he should pay
  56. to him. ʿAṭīq [ ] — I paid it to him.
  57. I also have, in the hands of ʿAmrān the Sicilian, a bale containing
  58. [ ] and a box of coral — from which ʿAmrān gets
  59. 4 Byzantine coins, and the [ ] is his, and the rest is mine.
  60. תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  61. 18918סמי ספרותיT-S NS 192.11A

    Colophon on the verso of a Qur'anic writing exercise, Cairo. Dating: 1872-1897 CE. The colophon identifies its young author as affiliated with Madrasa al-Qarabiyya, the …

    verso

    1. هذا مسند عبد الحليم فهمى
    2. بمدرسة القربية فتح
    3. الله عليه وعلى
    4. والديه آمين
    5. يارب
    6. العالمين
  62. ...May
  63. God grant success to him
  64. and his parents, amen.
  65. O Lord
  66. of the worlds.
  67. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  68. 18919מסמך משפטיT-S NS J189

    None

    recto

    1. חצר אלשיך אבו אלפרג בן
    2. מחפוט וסלם קדאמי
    3. כרא רמי תראב אלי אלד(!)
    4. ⟦אלתי⟧ רמוה תלאתין דרם(!)
    5. ורק וכתב עמרם בר
    6. חלפון הלוי
    7. וכתב מבורך הלוי
    8. בר עמרם‮…
  69. ...Ḥalfōn ha-Levi.
  70. Written by Mevōrākh ha-Levi
  71. b. R. ʿAmrām ha-Levi.
  72. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  73. 18920מכתבENA NS 77.36

    Letter of recommendation on behalf of a poor man, addressed (probably) to Yiṣḥaq b. Shemuʾel haSefardi (information from Cohen, Voice of the Poor, p. 28).

  74. ...[Yiṣḥa]q the gr[eat] Rav, "the [He]lp of the Nesiut," "Head [of the Scholar]s"
  75. may his diadem blossom, son of Sam[u]el the pious the Sefaradi (Spaniard) of (blessed) m(emory)
  76. [... tha]t the bearer of this letter is a poor, down-and-out man who was [...]. 
  77. תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  78. 18921מכתבT-S AS 161.180

    Recto (secondary use): Note in Judaeo-Arabic asking the addressee to make a copy of the Arabic petition from verso in a beautiful hand, diligently and …

    1. יתפצל סידי שצ ינסך הדא אלכתאב בכט מליח ויגיד
    2. אלאסתנהאג פי כטי אלדי יכתב מנה לולא יכתב מא
    3. לא יראד פיתלף אלכתאב ושלומו יגדל
    1. Let my master, h[is Rock] p[reserve him], please copy this letter in a beautiful handwriting, and diligently
    2. follow my handwriting, which is to be copied, lest he write something
    3. incorrect (or: objectionable) and the letter go to waste. May his peace increase. 

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  79. 18922Credit instrument or private receiptENA 4011.35

    Money order of the Qodesh. Ca. 1162-63. The judge Shemuel b. Saadya ha-Levi wrote and signed an order to pay 9.5 dirhams to the children …

    1. ידפעו גבאה רבע אלמקאדסה לאולא[ד]
    2. הבה אכו אבו אבוסחק אלמכארי תסעה דראהם
    3. ונצף ען נציבהם פי רבע אלמקאדסה
    4. שנת אתעד ושלום
    5. שמואל בר סעדיה הלוי בע
  80. Samuel b. R. Saadya ha-Levi, of blessed memory.

  81. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  82. 18923רשימה או טבלהCUL Or.1081 J38

    Account of the Qodesh: personal account of a parnas, ca. 1040. Small fragment, the right part of a leaf, in which Yefet b. David b. …

    1. ד איאם בקת מן תמוז
    2. צאלח אלבגדאדי מרתה
    3. אלדי קבצה מני בן אל[
    4. ארבעה דר ונצף[
    5. ונצף א[
    6. דר דארה סתה[
    7. תמ\נ כשב דינאר נ[
    8. קבץ בן אלגבאן וא[
    9. עמל אלאקרע יומין‮…
    1. On the 25th Tammuz 

    2. Ṣāliḥ al-Baghdādī, his turn(?): 

    3. collected from me by b. al- …. 

    4. 4 1⁄2 dir. .... 

    5. and a half .... 

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  83. 18924מסמך משפטיCUL Or.1080 J58

    IB I, 19. Legal document: testimony on the date of a bill of divorce written by Yaʿaqov b. Avraham, Yosef Lebdi's travel companion. Dated: Thursday, …

    recto

    1. תאריך אלגט 
    2. [בחמש]ה בשבא דהוא עשרין ושבע[ה]
    3. יומי בירח ניסן דשנת אלפא 
    4. וארבע מאה ושית שנין למנ' 
    5. קאבלנא נחן אלשהוד אלכאתמין
    6. לתתא בהדא אלתאריך ‮…
  84. Jacob b. R. Abraham, may his memory be blessed!
  85. Joseph b. David.
  86. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  87. 18925מסמך שלטוניT-S H5.129

    Petition to an Ayyubid sultan, possibly Al-ʿĀdil I (13th century), opening only. On verso there is a piyyuṭ, possibly for Yom Kippur. (Information from Khan …

    Verso

    1. …….
    2. [    ا]لهمام ناصر الاسلام غياث الانام سيف المومنين سلطان جيوش المسلمين 

    3. خليل امير المومنين وادام قدرته واعلى ابدا كلمته وانفذ احكامه

    4. ‮…
  88. [ ] the heroic, the helper of Islam, the succour of mankind, sword of the believers, sultan of the armies of the Muslims,

  89. the friend of the commander of the faithful, and (may God) cause his power to endure and exalt his word for ever, and execute his judgments

  90. [and] his command. The slave [ ]

  91. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  92. 18926מכתבBodl. MS heb. g 12/53

    None

    1. אלי חצרת אלאך אלעזיז ר זכריה שצ
    2. יערפה כתרה אסתיחאשי לה ויערפה
    3. א]ן לא יעיק אלעגוז ען אלמסיר
    4. אל]ינא לאן נחן האלכין מן אלוחדה
    5. א]ן אלצגיירה מריצה ומא ל‮…
  93. The girl is sick and we have no one
  94. to fill a cup of water for us. Please,
  95. help her come.
  96. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 53 recto
    • 53 verso
    הצגת פרטי מסמך
  97. 18927מסמך משפטיT-S 6J1.1

    Deposition in court on a compound of the Qodesh ca. 1230. Judge Yehi'el b. Elyaqim and Netaniel b. Yeshu'a bear witness that a tabaqa and …

    1. נקול נחן אלשהוד אלוצעין(!) כטוטנא
    2. אכר הדה אלמחצר באן אלטבקה אלפוק/א\ניה
    3. אלדי(!) פי דאר אלהקדש פי זקאק כביצה
    4. אלמערופה בדאר אבן בשר ואלטארמה
    5. אלדי פוק‮…

    Recto

    1. (1-2) We, the witnesses who affix their signatures at the end of this court record, declare that the upper ṭabaqa
    2. that is in the compound of the heqdēsh in the Khabīṣa lane,
    3. known as Dār Ibn Bishr, and the ṭārima
    4. that is above the above mentioned ṭabaqa,
    5. are part of its facilities. Herewith we witnessed.
    6. Yeḥīʾēl b.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  98. 18928מסמך שלטוניT-S AS 176.218

    State document, in Arabic script. Petition to a caliph, in a sloppy hand. Lower left corner. Some of the details of the case may be …

    1. ] من الشجرة بمصر عنده غارمين(؟) بهم وو[

    2. ثـ]ـلاث دينار واودعوا ذلك عنـ[ـد 

    3. ]العبد كشف ما ذكره من حاله والصد[قـ]ـة عليه

    4. ] لنحيي بذلك ولمولانا ‮…

    1. ] from a disagreement(?) in Fusṭāt….debtors(?)
    2. ] 3 dinars, and promised that towards
    3. ] the slave, unveiling of that he narrated about his state and charity to him
    4. ] so that he can live with it.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  99. 18929מסמך שלטוניT-S Ar.20.21

    Fragment of a petition in Arabic script. The petitioners complain to the authorities that a certain person is corrupting their religious status quo (niẓām) and …

    Recto

    1. وقد فسد بذلك نظامهم ويعذر عليهم

    2. الاقامة بموجبات شريعتهم واختلت

    3. اجتماعاتهم وهم يسالوا من المراحم العـ[ـميمة]

    4. ان يشملهم من العدل ما شمل ‮…

    They seek from the utmost generosity
  100. that they be engulfed with the same generosity that has engulfed the distant

  101. and the close, and Muslim and dhimmī, and dissipation

  102. of the root of their grievance by issuing a noble decree towards

  103. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  104. 18930Legal query or responsumT-S NS 306.60

    Legal query to a Muslim jurisconsult regarding certain houses that have been made pious foundations by Jewish people and that should preserve their status until …

    1. ما يقول السادة الفقها وفقهم الله لمصالح خدمته وافاض
    2. عليهم مواد رزقه في يهود لهم ادر موقوفة برسم سعاليكهـ[ـم
    3. وشرط وقافهم ان لا تخرج تلك الوقوفات الا‮…

    Recto

    1. What do our lords the jurisconsults, may God grant them success in his honourable service and bestow  
    2. upon them the substance of his bounty, say concerning the following. Some Jewish people have houses that have been made pious foundations for their poor. 
    3. The condition of their foundations was that these foundations would not be dissolved except by the resolution of the head. 

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  105. 18931Legal query or responsumCUL Or.1080 15.62

    Recto: Legal query in Arabic script, in an unprofessional hand. Addressed to "al-sāda al-fuqahāʾ. . . al-aʾimma", a jurisconsult, asking whether a beardless Jewish eye …

    Recto

    1. ما يقول السادة الفقها ائمة الدين وهداة المسلمين 
    2. في رجل يهودي كحال وهو دون لحية وقد شهدت
    3. له عدول الاسلام بنه مامون في تصرفه لان يدخل 
    4. على حرم‮…
  106. ...Is he permitted to do this, having received a testimony to 
  107. that effect, or not? Grant us your decision, may God have mercy upon you. 
  108. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  109. 18932Credit instrument or private receiptT-S 6J3.10

    Verso: Note in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Asking the addressee to pay the bearer one dirham, "because the need for it …

    1. אלשיך א[בו] אלעז ידפע למוצלהא
    2. דרהמא [ . . . ]א לאן אלחאגה אליה
    3. דאעיה ואללה עאלם באלחאל אלדי אנא
    4. פיה פלא תעיק אלרסול ותוצלה
    5. אלדרהם סרעה והו יפתח לה ‮…
  110. ...God knows the situation I am
  111. in, so do not impede the messenger, but send him
  112. the dirhem quickly. May He open to you his treasure
  113. and relieve you from (having to resort to) human beings.
  114. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  115. 18933מכתבBodl. MS heb. d 66/130

    None

    Recto

    1. יתפצ'ל אלמולי אלאג'ל אלמתפצ'ל ר' שלמה ישמרו צורו
    2. ויהיה בעזרו יכמל ועדה פי מעני תרג'ום מלכים

    3. ואד לם יתהייא מלכים פיכון תרג'ום אלאפאטיר

    4. וא‮…

    Solomon, may his Rock preserve him
  116. and come to his aid, be so kind as to fulfill his promise in regard to the Targum of Kings.

  117. Should he not be able to do Kings, let it be the Targum of the Haftarahs.

  118. תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 130 recto
    הצגת פרטי מסמך
  119. 18934מסמך משפטיT-S J2.65

    None

    Recto

    1. … [ח]דש פלוני שנת
    2. … יונים בירושלם
    3. … לקח פלוני בן פ'
    4. … מאת אביה
    5. … [ל]היות לי לאשה
    6. … כי רציתי
    7. … [ח]פצה ולקחתי
    8. … חמשים כסף ככ'
    9. … הבתולות וא ||
    10. …‮…

    Recto

    1. … the month so-and-so, of the year
    2. … of the Greeks, in Jerusalem
    3. … so-and-so son of so-and-so took
    4. … from her father
    5. … to be my wife
    6. … that I wanted
    7. … willingly, I took
    8. … fifty coins of silver as it is written
    9. … of the virgins and …
    10. … of silver, I will give them
    11. … to her honour, to give
    12. … dinars and I weighed
    13. … that many as a burden upon me

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  120. 18935מסמך שלטוניT-S H5.204

    State correspondence, probably a petition but any petition-related formula is missing. Five lines are preserved, and possibly a copy of a sixth line. Almost all …

    1. الشامل وعدلها وجودها العامر وطولها منه وقدرته

    2. ولم يزل عند مولانا صلوات الله عليه متقلبا في نعمة الدولة

    3. النبوية الضافية عليه ومنحتها المتصلة ال‮…

  121. [The slave] steadfastly remained near our master [the Imām], may God’s blessings be upon him, thriving in the benefactions of the 

  122. Prophetal regime that were extended upon him and the kindness that was enjoined towards him

  123. [The slave remained] steadfast in the service in Damascus as per his renowned conduct of advising

  124. for which he is known, and acquainted on the oath that

  125. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  126. 18936מסמך שלטוניENA 1822a.60

    Petition in Arabic script from a physician employed in the hospital in Cairo who had a government stipend of 5 dinars per month. This stipend …

    Verso

    1. وانه من جملة الطب المستخدمين بالبيمارستان بالقاهرة المحروسة بحارة . . . . . [ليس له الا]

    2. قوت يسير لا يقوم باوده وانه كان حصل له من المجلس ‮…

  127. ...He received from the lofty council, may God perpetuate its authority, multiple sincere promises
  128. through which his spirit was revitalized and his body flourished, namely, that he is to be granted a full five dinars every month. The slave
  129. renews the kissing of the ground and asks for benefaction and kindness towards him with the issuance of the noble decree, may God increase its efficacy. . . . 
  130. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  131. 18937מכתבT-S 8J18.19

    Letter from a widow, with one orphaned daughter and whose house had collapsed, petitioning a high-ranking official in the community for assistance. The woman employs …

    1. עבדתה אלדאעיה לה
    2. יתימה בן אלעאבד נע
    3. בשמך
    4. אעלם חצרה מולאי אלריס אלאגל אדאם אללה תאיידה
    5. אן קד וקעת אלדאר אלדי כנת אנא ואליתימה נתאוא פיהא
    6. וקד בקינא ח‮…

    Recto

    1. Your slave who prays for you 
    2. The orphan girl, son [sic] of al-ʿĀbid, (who) r(ests in) E(den) 
    3. In your name, O Lord 
    4. I inform my master the most illustrious head, may God make permanent His support (for you),
    5. that the house in which I and the orphan girl were sheltered fell down
    6. and we were left bewildered, not knowing what to do.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  132. 18938מסמך משפטיT-S AS 149.178

    None

    1. [...]ו
    2. [... הרב המו]בהק
    3. [... נ]ר המערבי
    4. [... יחיד] הדור אור
    5. [העולם ופל]או ממזרח שמש
    6. [ועד מבוא]ו ירום הודו ויגדל
    7. [כבו]דו אמן [נ]צח סלה
    8. [ראובן א]מלך ‮…
    with

    12. complete [confidence (?)]. And Shimon told him: ‘if

    13. [… some] one wants to see other people's daughters, he should

    14. [first bring them] into his jurisdiction [= marry them] and examine (them then) with his own eyes.’

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  133. 18939רשימה או טבלהENA 1822a.68

    Accounts of community of revenue from houses rent, Ca. 1250. Contains, listed in two columns, several current entries of revenue and expenditures. Both Hebrew letters …

    recto, right column

    1. אואל איגאר שמואל כהן מן אול
    2. שהר תמוז
    3. קבץ מנה
    4. עלי סביל אל
    5. תעגיל 80
    6. גריד 8
    7. נצף קר ולה נצף 8

    recto, left column

    1. דרב אלכניס [
    2. בית‮…
  134. Of it, collected from him
  135. by way of
  136. prepayment, 80.
  137. Palm branches, 8,
  138. half a qīrāṭ. Plus the half owed to him, 8.
  139. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  140. 18940מסמך שלטוניENA 3941.4

    Official salary receipt issued by the state administration for silk production in Alexandria. Dated: Jumādā II 1239 AH (1824 CE). In the introduction to her …

    Recto

    1. وداعة
    2. من يد قدرة الاكابر وعمدة الاعيان ذو العز والشان حضرة
    3. سيدنا الامير المكرم الحاج عمر اغاه ناظر انوال الحرير لثغر سكندرية وذالك
    4. قبض ابراهي‮…
    That [amount]
  141. was collected by Ibrāhīm, the gatekeeper of Wakālat al- Bīṭāsh, as his salary, registered

  142. in the Bureau of Silk Looms in the aforementioned port for the month of Jumād[ā al-]Ākhir, the year 1239, thirty-nine [~ February 1824].

  143. Below

    1. Month: 1
    2. twenty
    3. pāras      ghurūsh [?]

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  144. 18941רשימה או טבלהT-S NS 99.49

    None

    recto

    1. ו[אי]צא מן [
    2. דר בית אכתה כמסה דר אמינה [
    3. אתני עשר דר דוכאן אלמגאזלי [
    4. קצר חמוד ארבעה דר מן דאר אל[
    5. דרהמין בית מחסן תמניה דר דאר [
    6. תלתה דר מן ‮…
  145.  Also, collected by me for the month Rabīʿ al- . . . .

  146.  9 dir. His sister's room, 5 dir. Umayna . . . . 

  147. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  148. 18942מסמך משפטיT-S NS J74

    Legal document. This fragment describes a partnership in a dyeing business between Efrayim b. Yaaqov al-Mawṣilī and Abraham b. Hiba al-Dimashqī. Efrayim, the owner of …

    Recto

    1. חצר אפרים בר יעקב המדוע
    2. אלמוצלי ואברהם בר הבה אלדמשקי
    3. ועקדו [שר]כה פי //ד[כ]אן// צבאג וקבץ
    4. אברהים הדא תסעה עשר דינאר
    5. דהב ואזנה מן אפרים הדא ו‮…
    Jacob known as
  149. al-Mawṣilī, and Abraham b. Hiba al-Dimashqī came
  150. and contracted a partnership (shirka) in //a shop// for dyeing.
  151. This Ibrahīm received nineteen weighed gold dinars
  152. from this Ephraim.
  153. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  154. 18943רשימה או טבלהT-S Ar.39.470

    Account in Arabic script containing dinars and numbers.

    The slave of our master, the blessings of God be upon him, reports to
  155. the pure presence that he is enduring detention in the arsenal and that

  156. he has received due punishment. He requests a kindness and benefaction

  157. to be done to him by being charitable, in consideration of this, to his family, his children and his

  158. crippled mother, who have stood ransom for him.

  159. תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  160. 18944סמי ספרותיENA NS 39.10

    Astrological prognostications predicting the character of a year based on the zodiac sign in which it is "born" (i.e., the position of the moon at …

    Verso

    1. אדא אתואלדת אלסנה באלגוזא פאן אלאמטאר תכתר
    2. וירום ריח אלשמאל ויציב אלזרע אלמתכר א?א ותכתר
    3. אלאתמאר ויתם מד אלניל ויקע פי אלבקר מות וי[צי]ב
    4. אלנא‮…
  161. Grief and affliction and ... will strike the people, and God will have mercy. The people will be disturbed
  162. regarding wealth. People will flee from one another amid the civil strife.
  163. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  164. 18945מסמך שלטוניT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Recto: Decree, fragment, to two local officials stating that a certain Abū l-Faraj b. Bū l-Waḥsh should be exempted from paying taxes (or from standing …

    Verso

    1. الدين الذكر والناهض نصر ادام الله
    2. سلامتهما وحراستهما ونعمتهما

    3. على هذا المثال يعفوا ابو الفرج

    4. بن بو الوحش اليهودي من ضمان

    5. الحانوت ولا ي‮…

    Right margin

    A warning against opposing the aforementioned Jew.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  165. 18946רשימה או טבלהT-S J1.44

    Account of the Qodesh: building expenditures, ca. 1040. Mainly materials for ceilings and roofs, palm branches, ropes, reeds, etc. Treesare also listed and the supply …

    1. תמן ועשרין[
    2. ודפאפין וארבעא נכל וא[
    3. וכמסין דר` ועוד סנט
    4. אגרה נשארין עשרין דר` חמולה דרהמין
    5. תמן אלף גרידה סתין דר` חמולה דרהמין
    6. ואשתרי מן יוסף קראבה ‮…
  166. 1000 bundles of reeds, for 20 qīrāṭs of gold, 

  167. (13-14) Carpenters and makers of gutters, that worked 40 days, their wages: 140 dir. Their meals, 30 dir. 

  168. Paid for 3 pairs of doors, of which 2 pairs were installed 

  169. in the two rooms, 32 dir. and 2 ḥabbas.

  170. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  171. 18947מסמך משפטיENA 4011.42

    Verso: Legal document: agreement with the Qodesh. Dating: ca. 1160. An agreement is concluded between a certain Ṣubḥ and his wife, and the qodesh, represented …

    1. חצר צבח וזוגתה ואקנו מנהם מעא אנהם
    2. רפעו ידהם ען אלתסעה קראריט אלדי
    3. פי אלדאר אלמערופה בדאר אלצבאג
    4. שרכה אלעניים והי בקצר אלשמע
    5. בזקאק אלחראני ואנהם גמ‮…
    The two of them will in no way
  172. sell, or donate, or rent it, 

  173. or bring in tenants, or collect any 

  174. rent, until our Master Isaiah has received the full acquittal 

  175. of what he will say .. of theirs, namely those 9 (qīrāṭs) 

  176.  There were present Ṣubḥ and his wife and it was legally acquired 

  177. from both of them together that they 

  178. (12-14) accepted that the Honorable al-Shaykh (A)bū Naṣr, our Master Isaiah, the administrator of the Estate of the Poor, should handle for them the repairs of 1⁄4 + 1/8 of the compound 

  179. owned by them in Fustat, in Qaṣr al-Shamʿ, in the lane 

  180. of al-Ḥarrānī, known as Dār b. al-Ṣabbāgh.

  181. תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  182. 18948מסמך משפטיT-S 12.621

    Fragment of a Qaraite ketubba. Bride: [...] bt. Sahlawayh b. Ḥayyim. Groom: Ḥesed (presumably Abū Naṣr al-Tustarī). (Information from Goitein's index card.)

    Recto

    1. [מכ]תומתין ע[תאבי] …
    2. …ין סוסי וא[כרה] …
    3. … [דרכמונים כלי המצעות מ[רתבה] …
    4. … מכאד שרב עשרה דנ[אר] …
    5. …כאת ספט כיאזר בחל…
    6. … כיאזר בחואיגהא חמשים ‮…
  183. ...Bedding: a s[ofa] …
  184. … pillows of fine linen, ten di[nars] …
  185. … a bamboo case with [decoration] …
  186. … of bamboo with its contents, fifty …
  187. … a brazier, a water jug, a chandelier, a pot …
  188. … and Rav Ḥesed, the groom, son of our Lord, the excellent elder …
  189. … [all] what belongs to him and he shall not change anything from them without the knowledge of …
  190. … that Rav Ḥesed, the groom, son of our Lord and Master and […] wanted …
  191. … [and if this Sa]ra, the bride, leaves this world without a [living] child …
  192. … this Rav Ḥesed, the groom, son of our Lord, will [not] owe …
  193. … [and the finding] of the aviv in the Land of Israel, and according to their custom. And we performed the q[inyan] …
  194. … [all what is] written and made clear in this ketubba which is not like an a[smakhta] …
  195. … this bride, daughter of Sahlawaya ben Ḥayyim, may he rest in peace, …
  196. … [Jerusale]m exists for ever; and also friendship and fraternity …
  197. … bedding, the girl, seven, written above the line …
  198. תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  199. 18949מכתבJRL Gaster heb. ms 1863/17

    Document about the shipment of a purse containing 113 dinars to Nahray b. Nissim and Yaʿaqov b. Ismāʿīl al-Andalusī. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1050 CE. …

    recto

    1. רב סלם ברחמ[ת]ך ובלג

    2. בקדרתך אלי אבי יחיי

    3. נהרא<י> בן נסים ויעקב בן

    4. אסמעיל סורה צחבת

    5. יעקב בן עמנואל אלוזן

    6. ק דינ> ודינארין גיר סודס

    7. ‮…

    recto

    1. (2-1) אלוהים שים שלום ברחמיך ועשה שיגיע, על פי גבורתך: אל אבו יחיא 
    2. (3–4) נהוראי בן נסים ויעקב בן אסמעיל, כיס, עם 
    3. (5–6) יעקב בן עמנואל ;‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  200. 18950מסמך שלטוניT-S 13J22.28

    Verso: Accounts in Arabic script, beginning with "wuṣūl", apparently state/fiscal (mainly iqṭāʿ-related), though Greek/Coptic numerals are atypical for fiscal documents. The first entry is regarding …

    1. وصول

    2. لمقطع المحجرة(؟) من جملة ما عليه من مال الجسور

    3. ثلثة وثلاثين(؟).....

    4. من جملة

    5. من التصرف وضمان(؟) العمل

    6. اخذ باسم ضمنا برطس من جملة…في

      ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך