Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22,183 results
  1. 4601LetterT-S 12.410

    Letter sent from the Maghreb by the Judayla family to Ismail b.

  2. א' וכ דנ
  3. Bottom of page, at 90 degree angle from top text

    1. אנפקת רבע בלס(?) א לחם

    ע׳׳א:

    1. אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ויהיה לצדך ועמך, אנחנו, משפחת
    2. ג׳דילה, משתחווים לפניך וסרים למשמעתך …. מרוב נזק, עד
    3. שאי אפשר…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4602Legal documentT-S 13J3.13

    Recto: Legal document. Dated: Adar 1448 Seleucid, which is 1137 CE.

  5. לאבו סעיד אלזגאג [ ]
  6. Verso middle

    1. קבץ ממא פי באטן הדא אלשטר
    2. דינאר ואחד גען עמליערצו ופוטה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 4603LetterT-S 13J15.21

    Calligraphic letter from Ya'qub to someone named Ismail in Alexandria, asking urgently for some cloth.

  8. ואהלך ישלמו עליך ולשלאם
  9. Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

    1. יצל אלכתאב לשמאעיל אלולד אלעזיז לשכנדריה אלמחרושה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 4604List or tableT-S Ar.52.247

    Recto, left side and verso, right side: Distribution list for clothing, including for several widows and orphans, in a different hand than the other pages.

    Recto - left side

    1. אבו סעד אלאשׁקר גוכאניה הלאל אלסקא מקדר
    2. אכו הבה אלכאדם גוכאניה [[בן סאהר אלכאדם מקדר red line]]

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 4605Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#22) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3r of T-S K22.27).

    Recto

    :Left side of bifolio 3r (Documents 22-23)

    1. מאתים תשעים דרהם וקנין מיד הר׳ יצחק הנז׳ ושבועה חמורה

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  12. 4606List or tableT-S NS J422

    In five instances, donors reduced gift to 1/2 or less, and in one case an original pledge of 1/2 dinar, which was reduced to 1/4, was restituted.

  13. אבו אסחק אכו ניסן רבאעי
  14. verso left hand page

    1. ......].....בן.....

    -------------------------

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      No Image
      View document details
    1. 4607LetterBodl. MS heb. d 75/21

      Letter from Abū Faraj to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. […] Subjects include myrtle seed, sugar, a legal deed over 25 dinars, a scarf or bathrobe (minshafa).

    2. ומא כלפה קבץ כטב מן אבן אכתך
    3. Recto, left column:

      1. אלמבלג אכל בן ב[ו] אלחסן כצבה(?)
      2. ב . ברה שהר ח[. . . . .]א יגי ענדך

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 21 recto
      • 21 verso
      View document details
    4. 4608LetterENA 2805.25

      Letter from Yeshu'a b. Isma'il to Nahray b. Nissim.

    5. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ונעמאה

    6. verso - bottom margin - left side

      1.  …إبراهيم بن تصوير

      verso - bottom margin - right side

      recto

      1. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני החבר הנכבד גדול הישיבה, אריכות ימים, כדי להודיע ....
      2. המועדים המבורכים, אבקש מאלוהים כי יחרשם עליך שנים רבות…

      Tags

      3 Transcriptions 1 Translation

      • 1
      • 2
      View document details
    7. 4609Legal documentENA NS 29.19

      Legal document. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: End of Sivan, 5578 AM, which is July 1818 CE. […] Avraham will study the trade of sarraflik (money changing) from Yehuda for a period of 24 months. He will learn "how to count money as is customary here, every 1000 medins in one paper."

      M. Dudley, Dissertation Appendix 8

      1. בע׳׳ה

      2. בפעח׳׳מ באו היקר נשא ונע׳ יאודה בונאן יצ׳׳ו והבחור ונחמד אברהם פוירטי יצ׳׳ו והודו שניהם הודאה

      Tags

      1 Transcription

      • 1
      • 2
      View document details
    8. 4610LetterT-S 8J20.18

      Letter from Yūsuf b. Faraḥ al-Qābisī, in Alexandria, to Nahray b.

    9. אחסן אללה גזך וכדלך ימולאי ג תכות קזדיר תכדהא לי מנה ואתם פיהא

    10. recto - left margin

      1. ביע

      2. אפעל

      3. מא תרה ושלום

      recto

      1. הגיע מכתבך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
      2. ויהיה לך ועמך מגן ושומר בכל ענייניך, וקראתי בו
      3. דברים על שלומך הטוב ועל ב…

      Tags

      2 Transcriptions 1 Translation

      • 1r
      • 1v
      View document details
    11. 4611LetterT-S 8J27.9

      Letter from a merchant from Sunbat demonstrating his dedication to the community by relating how he had once traveled at a time of cold and rain to take care of a long overdue circumcision.

    12. [ . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . אכו
    13. Left margin, perpendicular lines.

      ולא כן מולאי אופא מני ומא תחתאג וציה לאן | וקד תעודו אלנאס

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    14. 4612LetterT-S 8J39.11

      Long letter from Yosef b. Moshe to Peraḥya. The sender has traveled to Minyat Zifta.

    15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . באנה כאן ע. . .
    16. Top left margin, diagonal lines.

      1. עבדו המודה חס[דו
      2. יוסף ביר משה

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    17. 4613LetterT-S 10J17.9

      Letter from Yeshūʿa ha-Kohen b. Avraham ha-Galili, in Shubra Damsīs, to Efrayim b. […] The writer sends greetings in the name of his two sons. He encloses a letter from Rabbenu Zakkay for Efrayim, as well as another letter from R. Zakkay and a letter from himself to be delivered to the Nagid, whether by Efrayim himself or by the bearer of the present letter.

    18. ק מ ור משולם הצדיק
    19. Address, left side:

      1. אלכהן מן
      2. שברא דמסי[ס
      3. אמונה

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    20. 4614LetterT-S 10J17.23

      Recto (secondary use): Letter from Abū Zikrī (b. Eliyyahu) to someone he addresses as "father." […] He complains that the addressee has not written and asks for an autograph response. The letter was sent with al-Shaykh al-Kohen Abū l-Fakhr.

      מן אלמבית אלא ענדכם ותדפעוא | לה אלבגלטאק ואלכרג ואלמנאדיל | ואלסלאם עליכם גמיעכם | ולדה בו זכרי געל פדאה

      Top, left margin, diagonal lines written upside down.

      וכבירכם | צגירכם | ואלסלאם עלי אלשיך אבי אלפרג | ואלשיך אבי אלבהא געל אללה | לשדתנא גמיע אנתהא | שלומכם ירבה | ותסלם אלי אלריס

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      View document details
    21. 4615Legal documentT-S 13J7.17

      Litigation in court concerning an inheritance, in Damsis. The two heirs of the late Ḥalfon ha-Kohen, Hilāl and Abū l-Karam, are the litigants.The former accuses …

    22. שלמה הכהן ביר' יוסף הכהן נבע
    23. b-left

      1. ופי אלמו]שב בעינה
      2. אעתרף] אבו אלכרם אלמדכור
      3. מן גומלה אלנכסים אלתי

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      • 2r
      View document details
    24. 4616LetterT-S 13J13.7

      Letter addressed to Yeshua b. Shabbetay in Alexandria from Elazar b.

    25. אלכז מן סיון
    26. Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

      1. אלי מצר אלכב גד קד מר ור ישועה הזקןמן תגר אלאסכנדריה שאכר

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    27. 4617LetterT-S 13J14.12

      Letter sent by Yehuda b. Israel to Abu al-Fadl Yosef b.

    28. ומן תחטה ענאיכם(!) אלסלאם ושלום . . .לי לעד יגדל אמן נצח סלה
    29. Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

      חצרה מולאי אלשיך אלאגל אבו אלפצל יוסף בן מעלא צפי ורהא

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    30. 4618LetterT-S 13J14.21

      India Book IV, 24 (ח34). Letter from Ibn Barukh, in Almeria, to Ḥalfon b. Netanel.

    31. מרנא ורבנא חלפון הלוי ואחדִה בר כבוד גדולת קדושת מרנא 
    32. verso, address, left column

      1. וִרִבִנִאִ נִתִנִאל הִחִסִיִדִ תנצב''ה
      2. מלתזם אעטאמה יצחק בר ברוך נ''ע

      recto

      1. לכבוד גדולת קדושת החכם הגדול החסיד העניו מרנא ורבנא חלפון הלוי בר כבוד גדולת קדושת
      2. מרנא ורבנא נתנאל תנצב"ה. (מאת) השוקד על שבחו והוקרתו, המהלל…

      Tags

      2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    33. 4619LetterT-S 13J18.7

      Letter from Eliyyahu the Judge to his two sons Abū Zikrī and Shelomo. […] According to Motzkin, Eliyyahu is asking his sons to come back from Jerusalem, however it's not clear what this is based on. The letter describes a matter with a Qaraite known as al-Shaykh al-Thiqa Ibn Kūshak and a government official (ṣāḥib dīwān) known as Jamāl al-Dīn al-Nāwī who was formerly the secretary of the treasury (kātib al-khizāna).

    34. עלי מחבחה בלב שלם ובנפש חפצה ושלום
    35. Verso - bottom left margin

      1. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולא . . . [. . .]
      2. וינהי כתרת אלשוק אליה ואלי אלואלדה . . . [. . .]

      Tags

      2 Transcriptions 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    36. 4620LetterT-S 13J28.4

      Business letter to Abu Yusuf containing information and instructions concerning various items. The letter also mentions a shipment of goods and may refer to trade with Europe.

      אטאל אללה בקא[ה

      Lower half of page, parallel lines written in same direction.

      וקד אנפדת מעו קרא . . . . . . . . . . . . . . . . אני קד אשתרית לו [

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    37. 4621LetterT-S 13J35.2

      Letter of the cantor Yefet b. Shekhanya to Egypt. The transcribed portion of the letter describes how he came to Acre but did not take any donations from the community, for he learned that they already collected donations for Elhanan b. Shemarya, the rabbinic leader of Egyptian Jewry in early 11th century. MY (Finkel Jubilee Volume, p. 134) Description from PGPID 1135: Letter from Yefet b.

    38. ٢ الحزان اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده
    39. ٣ القصطل[ي[]
    40. Left Side

      1. ١ من ولده حسين بن داود الفسطاط
      2. ٢ المصاصة درب السلسلة دا[ر

      Tags

      3 Transcriptions 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    41. 4622List or tableT-S Ar.30.74

      Private account by Barhun b. Musa ha-Tāhartī to his business partner, probably in Sicily. 1057. Including details about different payments, the purchase of wheat, and …

      recto - left side

      1. והדא אכר מא פאצלתה עליה [              ]

      1. …. (2−1) וזה מה שביררתי: בסופו של דבר.... שהוא חייב.... אתה חייב בעד . חיטים לאחותך .... 
      2. (3 – 4) כ"ג רבעי דיגר ורבע; נשלחו במסגרת השותפות ה' רבעי…

      Tags

      1 Transcription 1 Translation

      • 1r
      • 1v
      View document details
    42. 4623List or tableT-S Ar.30.284

      Exchange rate: 245 dirhams = 6.5 dinars (left column, line 16) and, two weeks later, 187.5 dirhems = 5 dinars (left column, line 32).

      left column

      1. תבת מא תחצל מן מביע אלדכאן
      2. בנצר אבו עלי למדה אולה ארבע

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    43. 4624Legal documentT-S Misc.27.4.29 + T-S Misc.27.4.23

      Legal document. Scribe: Avraham b. Yiṣḥaq ha-Talmid (based on handwriting). […] NB: T-S Misc.27.4.29 + T-S Misc.27.4.23 consists of two legal documents, both in the hand of Avraham b. Yiṣḥaq ha-Talmid, which have been glued together at 180 degrees to each other. […] It seems that T-S AS 158.365 was originally connected to the main part of T-S Misc.27.4.29, or at least it relates to the same case; see separate record (PGPID 8366).

      TS Misc. Box 27, f. 4.23 + TS Misc. Box 29, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.314-319, N.H. 06-15-88, ( P). Legal document in the hand of Abraham b. Isaac Ha-Talmid, Fusta, 1093.

      1. [שהדותא דהות] באנפנא אנחנא שהדי דחתמות ידנא
    44. so that it will be as marriage (qiddushīn) and marriage contract (kethubbā). . . transmitted by (the ancients of[?]) the people (may their) m(emory be for a) b(lessing). He brought forth [... two members of the]

    45. supreme [court], may they be protected from Heaven, [who testified] that they had been present in Ascalon where [. . . ]

    46. a deed of manumission and he wrote it.

    47. Tags

      1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    48. 4625LetterT-S 10J11.12

      Letter from Saʿadya b. Avraham, in Ḥevron, to Yeshuʿa b.

    49. תאבת בן אלתאבת רוח יי תניחם
    50. ( left)

      1. מני קרובו אוהבו ידידו המתפלל
      2. המתפלל (!) תמיד בעדו סעדיה

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    51. 4626LetterT-S 13J18.5

      Letter from Natan ha-Kohen b. Yosef to Yiṣḥaq ha-Kohen b. […] Alternate description: Letter to ‘my son’ Isaac ha-Kohen b. Jacob the judge from ‘his father’ Nathan ha-Kohen b.

    52. לעמה מן כל בד ולא תתואנא פי אנפאד אלגואב סרעה
    53. Top margin, parallel lines written upside down.

      1. יצל אלי ולדי ואעז אלכלק ענדי יצחק הכהן בר כגקמ[ו

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    54. 4627LetterT-S 13J19.12

      Letter sent from Damira by Abu al-'Ali ha-Kohen to Tiqva b.

    55. ערפתך דלך ושלומך ירבה לעד אמן נצח סלה
    56. Bottom margin, parallel lines written in same direction. Address.

      1. יצל אלי חצרה מרי ורבי תקוה הזקן בר כגק מר [שאכ]רהא

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    57. 4628LetterT-S 13J21.28

      Letter sent from Alexandria by Shemuel b. Aharon to Abu Ishaq Avraham b.

      וסער אלמצטכא ואלסלם עליך | ומולאי אלאך אגל אלסלם

      Verso. Top margin, parallel lines. Address.

      מולאי וסיידי אלשיך אבו אסחק אברהים צפיה ודה שמואל בר אהרן

      בר משה סט

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    58. 4629LetterT-S 13J24.18

      Letter sent from Fustat by Shelomo b. Eliyyahu ha-Dayyan to Sitt Rayhan, expressing concern about her health (r3–11, v20, address), dealing with a house of which one quarter belongs to her, and asking her to travel to Fustat.

    59. אן כאן ימכנך ו[[ארגי]] פי . . . .ה ושלום רב
    60. Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

      1. להדרת מרנו ורבנו יוסף הח׳ והנ׳ הרופא יוצלה

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    61. 4630LetterT-S 13J28.12

      Letter from a father living in the countryside to his son's grandmother residing in Fustat. The father expresses his concerns that bad company is leading his son astray, for which he blames the grandmother. He urges her not to let his son leave the city before learning a craft.

    62. יגדל לעד נצח סלה
    63. top margin, parallel lines in same direction as text, address, Arabic

      1. אלש]יך אבו אלפרג אבן מרדוך א[ל]רהאן 

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    64. 4631Legal documentT-S K22.27

      Legal record (#15) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 2r of T-S K22.27). […] The merchants are involved in Red Sea ״coffee bean shipping" (חמול בון/حمول بُنّ) between Mokha, Jedda, Suez, and Cairo. As part of the legal case, the merchants have entered accounts from their commercial operation into the court register, balancing a variety of annotated revenue sources and expenses.

    65.                                            זvתפג (=7,483) 
    66. :Left side of bifolio 2r (Document 15 contd.)

      1. אלה הם פרטי הסך של העסקא שקבל הר׳ משה הכהן עלון תרי

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    67. 4632Legal documentT-S K22.27

      Legal record (#28) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4r of T-S K22.27).

      Recto

      :Left side of bifolio 4r (Documents 28-29)

      1. הנ׳ כל ימי חייהם וזה לא יקרב אליהם והאיש אשר בזבון(?)

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    68. 4633Legal documentT-S K22.27

      Legal record (#29) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4r of T-S K22.27). […] (Document #29) Investment partnership between Yehuda Roditi and Levi [Roditi] with Avraham Roditi, who is listed as the brother of Yehuda. Avraham Roditi may also have been Levi's father based on document entry #17 (PGPID 40956) under the same shelfmark.

      Recto

      :Left side of bifolio 4r (Documents 28-29)

      1. הנ׳ כל ימי חייהם וזה לא יקרב אליהם והאיש אשר בזבון(?)

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    69. 4634Legal documentYevr.-Arab. II 1566

      Pre nuptial agreement between Nissim Halevi b. Eliyyahu b. Nissim and Rachel d. Mordechai b. Shalom, dated Sunday 18th Adar, 5579 Era of creation (1819).

    70. ١٢٣٤ הכל שריר ובריר מוחזק וקים 
    71. :(ll. 28-31) Witnesses from right to left

      הע׳ הצ׳ יוסף כהן מ׳ ת׳ בי׳ בן המ׳ נסים כהן נ׳׳ע ידיע .אזע(?)

      וחצר ושהד רבי יעקב לוי ירו׳ ס׳׳ט בן רבי שלמה לוי ירו׳ נ׳׳ע

      Tags

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    72. 4635LetterENA NS 17.19

      Letter from Moshe b. Elʿazar the teacher (ha-Melammed) to Elʿazar the scholar (ha-Talmid). […] The writer begs indulgence "for the magnitude of my ignorance, for I wrote this (letter) after drinking the medicine. I am sick. I did not know what/how to write [...].

    73. ותופי [. . . . . . . .] אלחמישי רוח ייי תניחנו פי אלגמלה
    74. left margin, straight lines at 180 degrees to main text

      1. שומר אהבתו המודה
      2. חסדו משה בר

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1
      • 2
      View document details
    75. 4636LetterENA NS 39.11

      Letter fragment by a certain Yaʿaqov recounting the episode that led him to break off his partnership with others in a wine press.

    76. פלאן קד אנפ [
    77. Verso, left column:

      1. פמא ימכן [. . . . . . . .] אן [
      2. מא יברח(?) טול זמאנה פי מו [

      Tags

      1 Transcription

      • 2
      • 1
      View document details
    78. 4637LetterL-G Misc. 35

      Letter from a Jewish woman, in or near Tripoli (Lebanon), to her brother-in-law, in Fustat.

    79. אבו אלאעלא חרסה אללה
    80. (upside down, left)

      1. [שא]כרה א[נעאמה
      2. בן אבו אלכיר בן אל[
      3. רצא בלג תוגר
      The brother of this man was not remiss towards him, when he first arrived
    81. here, until he sued them for an inheritance. Thisled to a complete rupture between them, and no one

    82. of them talks to me ...

    83. Tags

      1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    84. 4638LetterMIAC 23973.21

      Letter from Ḥiṣn al-Dawla ibn al-ʿAsqalānī to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm. […] In the margin, he asks the eparch to send a letter allowing "a group of merchants" to enter Nubia with him to see the king, which would "help them in their livelihood." […] (v9–17) This letter, however, provides valuable context about Ibn al-ʿAsqalānī's complex relationship with both the Nubian king and the eparch.

    85. صاحب الخيل اروي اطال الله بقاه

    86. Verso, address, left column

      1. مملوكه

      2. حصن الدولة بن العسقلاني

      These were things for you and for you alone. But you never let me know ( whether you received them).
    87. I could not send you a reply to a letter you sent without cash payment.

    88. Tags

      1 Transcription 1 Translation

      No Image
      View document details
    89. 4639Legal documentT-S 8J5.4

      Court notebook in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fol. 2r, bottom text block: Outline of an employment agreement. […] Isḥāq is to be compensated the fixed wage of 2 dirhams a day, with half a dirham going towards repayment of the loan. If Isḥāq leaves before the debt is fully repaid, his compensation is to be retroactively reduced to 1.5 dirhams a day, and he must still repay the debt; and if Avraham terminates him before the debt is fully repaid, his compensation is to be retroactively raised to 2.5 dirhams a day.

    90. אלמשתרי אבו סעיד בן צדקה בן ברכאת אלחרירי
    91. Recto ( middle of page)

      1. אלדי חצרו שהדו פי מא יכתץ
      2. באבו אלפרג בן אלהמדאני אבו אלפרג
      If he leaves before paying in full
    92. and requests his portion for the days (for which he is due) maintenance, his wage (will be)
    93. a dirham and a half each day; and he (Abraham) is (still) entitled to the quarter(-dirhams) owed by him (Isḥaq) for the remainder.
    94. Tags

      3 Transcriptions 1 Translation

      • 2r
      • 2v
      • 1r
      View document details
    95. 4640Legal documentT-S 10J6.18

      Legal document from Cairo dated 15 Shevaṭ 5505 AM (= 1745 CE), describing the appointment of Joseph ha-Levi as cantor. […] Verso: brief text in Judaeo-Arabic concerning this same Joseph ha-Levi.

    96.                             . . 

    97. :Left column

      1. ומטלוב להנ׳(?) יוסף לוי מן אלקודש כלאפ אלמד'כורין תם(?)

      Tags

      1 Transcription

      • 1r
      • 1v
      View document details
    98. 4641LetterT-S 12.816

      India Book (IB) IV,51 (ח43). A letter from Ibn al-Fakhar to Halfon b. Netanel Halevi, asking for assistance and sending regards to R.

    99. סלם עלי מולאי מעאדא מגדדא
    100. Recto - Left margin

      מא בלותה מנך ופהמתה ענך ולקד כאן מן אל ואג'ב אל[...]אב לולא מא [אנ]א בסבילה

    101. ...וברכת
    102. שלום על אדוני כפולה ומכופלת.
    103. recto, left margin

      למה שהרגלת אותי אליו וגרמת לי שאכיר אותו. והיה מן הראוי [לבקר אצלך] אלמלא שאני סובל

      verso

      1. אדוני, יאריך ה' את חייך וירומם את דרגתך, ברך לשלום בשמי את הרב המפואר ביותר הגאון, האדון המושלם ביותר, המשענת היפה ביותר, אדוני
      2. מרנא ורבנא יוסף הלוי נט' רח', כפי הוקרתי והערצ[תי] למעלתו הנשגבה וחשיבותו הנעלה.

      Tags

      2 Transcriptions 1 Translation

      • 1r
      • 1v
      View document details
    104. 4642Legal documentT-S 13J5.7

      Legal document for a investment partnership to benefit the communal fund for study of the Sefer Zohar in Old Cairo (Fusṭāt). […] Witnessed by Ḥayyim ha-Levi, Joseph Yonah, Moses Mosseri, [...] b. Zechariah Mosseri (mentioned in the text as the brother of Abraham), and dated 1 Tevet 5508 AM (= 1747 CE) in Cairo.

      M. Dudley Dissertation, Appendix 2

      1. בע׳׳ה

      2. בהיות שנכתב שטר עסקא כהוגן וכשורה וענינו שהיקר נשא ונעלה כמה׳׳ר אברהם מוצירי יצ׳׳ו בן לאותו

      Tags

      2 Transcriptions

      • 1r
      • 1v
      View document details
    105. 4643Legal documentT-S 13J18.30

      Recto: unsigned draft or copy of a legal document in Hebrew. Location: Cairo. Dated: first decade of Elul 5586 AM = September 1826 CE.

       M. Dudley, Dissertation Appendix 3

      1. בפעח׳׳מ הודו היקר ונבון נשא ונע כה׳׳ר משה ן׳ נעים בה׳׳ר המנוח אדונינו ועט׳׳ר הח׳ הש׳ הדיין המצויין כמהר׳׳ר מאיר ן׳ נעים

      Tags

      1 Transcription

      • 1r
      • 1v
      View document details
    106. 4644Legal documentT-S K22.27

      Legal record (#32) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4v of T-S K22.27).

      Verso

      :Left side of bifolio 4v (Documents 31-33)

      1. בעח׳׳מ בא היקר ונעלה כה׳׳ר אהרן לובריגון (Lobregón) יצ׳׳ו ואמר לנו דמו(?) לכם

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    107. 4645Legal documentT-S K22.27

      Legal record (#33) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4v of T-S K22.27). […] (Document #33) Engagement deed between Shaʾul aka Shaḥata b. Moshe ha-Levi and Qamr bt. Efrayim ha-Levi, the latter is listed as previously divorced.

      Verso

      :Left side of bifolio 4v (Documents 31-33)

      1. בעח׳׳מ בא היקר ונעלה כה׳׳ר אהרן לובריגון (Lobregón) יצ׳׳ו ואמר לנו דמו(?) לכם

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    108. 4646Legal documentMoss. VII,17

      Recto: Draft of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Netanel ha-Levi.

      Recto

      1. אלמסתקר ביני ובין אלשיך סבאע פימא סלמה לי מן אלעין והו 
      2. מאיתין דינ עלי סביל אלמעאמלה בשרוט יאתי דכרהא ודלך
      3. אן יכון ללשיך סבאע מן גמלה מא יסהלה…
      Likewise also
    109. the Elder Sibā‘ has agreed that the rest of that which exalted God facilitates
    110. and whatver profit [He] grants in this aforementioned coin (that is, in the investment)—
    111. he agreed in free will without any duress whatsoever—he gave it to me
    112. as an absolute gift, effective immediately, completely re/lin/quishing (his rights thereto)
    113. both orally and in his heart, both in this world and in the next.
    114. Tags

      3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    115. 4647Legal documentAIU VII.D.17

      Engagement deed and trousseau list dated 25 June 1789 CE (1 Tammuz 5549 AM) between Yaʿaqov Rosano b. Avraham Rosano and the widow Miryam bt. …

    116. ...]שת קצב א׳ פוטה זרקה - סגאדה רומי א׳ - טושת תורקי א׳ טסאת ג׳ - 
    117. Recto, left side of bifolio

      1. תקדימה קומאש מטרזה א׳ מוכמל קצב א׳ מכ'דאת איואן צוף ומשאק ט׳׳ו וגההם(?)

      Tags

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    118. 4648LetterENA 2805.16

      Letter from Ibrāhīm b. Abī l-Ḥayy Khalīla to Abū Saʿd Nissim b.

    119. נה[ראי] נ'ע' גדול הישיבה
    120. Verso, left

      1. מן אברהים בן אבי אלחי נ'נ' כלילה

      recto

      1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ותמיד את כבודך ואת עזרתו לך ואת אושרך
      2. ואת שלומך. אשר למה שרצית לדעת: כתבתי לך בהיו…

      Tags

      2 Transcriptions 1 Translation

      • 1
      • 2
      View document details
    121. 4649Paraliterary textT-S 10J7.9 + T-S 10J31.15

      Two folios of a magical text in Judaeo-Arabic. The first page contains three recipes, including one for stopping the flow of tears and one for …

    122. עגיב נגז
    123. T-S 10J7.9 - verso - lower left

      1. לקטע אלדמעה מן אלעין אלצמג
      2. אלאביץ ידוב במא נשיל ויכחל

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1v
      • 1r
      View document details
    124. 4650LetterT-S 12.217

      Letter from Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem, to Sahlān b. […] Abraham b. Sahlan, a leader of Egyptian Jewry, Solomon's 'peer,' with whom he had probably studied many years before, had just died, and his own son was on his way to Aleppo in northern Syria, a voyage fraught with danger. . . . […] My eyes are dim, and, when I write, it is as if I was learning it, sometimes the lines are straight and sometimes crooked, and so is my style, because my mind is disturbed since the day my beloved [son] traveled to Aleppo to fetch some goods he had left there.

    125. اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته
    126. Verso, address, left column

      1. من محبه ﻻ عدمه
      2. الفسطاط ان شا اللـه

      Verso, address or postal instructions (not in Gil's transcription; added by Stephanie Luescher and Athina Pfeiffer)

      Tags

      1 Transcription

      • 1r
      • 1v
      View document details