Letter: T-S 10J17.23
Letter T-S 10J17.23Tags
Description
Recto (secondary use): Letter from Abū Zikrī (b. Eliyyahu) to someone he addresses as "father." In rhymed, Judaeo-Arabic prose. Abū Zikrī is sick and hopes that God will send a swift recovery so that he can see the addressee in person. He complains that the addressee has not written and asks for an autograph response. The letter was sent with al-Shaykh al-Kohen Abū l-Fakhr. (Information from Goitein's index cards; Goitein did not think the recipient was actually his father but does not explain why.)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 10J17.23 1r
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.Recto
- לא אוחש אללה מן כדמה מולאי אלסייד אלואלד ולא ממן יליה
- פאללה תע מן אפצאלה ואחסאנה לא יכליה ומן גמיע
- אעדאה יפדיה וינגיה ויסעדה פי כל מא יעאניה
- ולא יעדמני אפצאל איאדיה וסואלה מן מולאה עלי //דלך// יגריה
- בקליל לחם ושחם ישתריה ויחסבה מע מא תקדם
- מן סאלף אלאנעאם וגזיל אלאכראם ואלמוגב לדלך
- אני מן עדם אלתכסב האלך פאללה מאלך אלממאלך אן
- יגעל אלעאקבה אלי כיר או יקרב לי אליה אלסיר לאני א . . ת
- נפסי ממא אנא פיה פהדא אלמרץ הו קאדר אן ישפיה
- וכנת קד אנפצלת מן אלמאלך והו אלי אלקאהרה סאלך והו עלי
- דלך אלחאל ולם יעוד יערפני אי שי //גרי// לא ממא יכתץ בה
- ולא בממלוכה מן שאן אלכט ומן שאן אלעדה ואלנסכה
- ומן שאן תסייר אלקמאש ולם יגיני כטה אלכרים יסכן
- אלקלב אלאלים ואלאן קד סיירת הדה אלאחרף מע אלשיך אלכהן
- אבי אלפכר נסתעלם בהא אכבאר אלגמיע פתכברני איאה
- בכט אלא אן מקדארי ענדך אנחט ונעלם אנהא מן
- עלאמאת אלסכט פמעאד אללה מן תלך אלאמור אלמוגבה
- ללתגייר עלי בעד אלרגא מנך אלדעא אלצאלח אלי אללה
- תע לא יכלינא מן ברכאתה ובפצלה יגרינא עלי גמיל
- עאדאתה וסואלה אלוצאה באלמדכור פהו בן חסן משכור
- וואלדה כאן באלדין משהור גיר מנכור ותערפני
Right margin, perpendicular lines.
כלייאת אלאמור וגזייאתהא בלגהא אפצל אמאלהא וכרק אלעאדה באלפסח פי אגלהא אמן וכן יהי רצון | ומא אמתנעת מן אלחצור מע מא אני אלי דלך מצרור אלא תלך אלגהה אלמדכורה לעל אנצרף מנהא | וסמעתי משכורה ויסאל מולאי מאלך אלרק אן ידפע ללשיך אבי אלפ . . רק מן כל בד ולא תמכנוה
Top, right margin, straight lines written upside down.
מן אלמבית אלא ענדכם ותדפעוא | לה אלבגלטאק ואלכרג ואלמנאדיל | ואלסלאם עליכם גמיעכם | ולדה בו זכרי געל פדאה
Top, left margin, diagonal lines written upside down.
וכבירכם | צגירכם | ואלסלאם עלי אלשיך אבי אלפרג | ואלשיך אבי אלבהא געל אללה | לשדתנא גמיע אנתהא | שלומכם ירבה | ותסלם אלי אלריס