Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14,206 results
  1. 3601LetterT-S 13J16.20 + CUL Or.1080 3.41 + T-S 13J8.14

    Letter: draft(s) in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE), in Fusṭāṭ, probably to the Gaʾon Shelomob. […] One draft contains a report, in Hebrew, on a joint Karaite-Rabbanite collection made in the capital of Egypt on behalf of the Jews of Jerusalem to assist them with their taxes. Ezra b. Yishmael b. Ezra is mentioned, and the document refers to Yusuf ibn ‘Awkal with his honorific title ‘Rosh Kalla’ (‘head of the assembly’ of students at the biannual scholarly convention in Baghdad). […] Efrayim also mentions that he retains the support of an influential Fatimid official, the Qaraite David ha-Levi b. Yiṣḥaq, who will also be sending a donation.

    1. (רב) כ'ק' דויד בר יצחק כתב בעשרים זהוב [
    2. ור' עמרם בר לוי הירוע בן בהורי ה' ומר' שמואל בר יצחק אלהרוני ב
    3. ומן הזקן כלף בר [vacat ] בן תעׄלב ג' ומכלל ה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    View document details
  2. 3602LetterT-S 24.59

    Letter from one of the followers of Natan b. Avraham. Dating: probably 1042 CE (GIl). The sender is seeking an appointment from the yeshiva and has met with Shelomob. […] He is supported only by the sons of Shūʿa and two Maghribīs, Avraham b. Moshe (aka Barhūn b. Mūsā) ha-Tāhartī and Yehoshuaʿ b.

    ....

    1. ואלסנין [ ]אבי
    2. סהל נאתאן אבן אברהים יחי לעד וטהר ללנאס דינה
    3. ופצלה ועלמה ומערפה אלנאס בגלאלה אלביתה ותחדרת
    4. אלי אלרמלה אטלב פצל אללה ו[פצ]ל אלאמה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 3603Legal documentPER H 89

    Testator: Sitt al-Ahl bt. Ṣadoq b. Mevorakh Rosh ha-Qehillot. Sitt al-Ahl is the wife of Abū l-Faraj Yeshuʿa b. […] Sitt al-Ahl's mother is Ḥasana bt. Shelomo ha-Kohen, the sister of the well-known judge Natan b. […] On the other hand, her maternal uncle, the judge Natan ha-Kohen b. Shelomo, signatory of many documents in Fustat during the years 1122–48, was a refugee from Palestine, which was occupied at that time by the crusaders.

    Main

    1. אלדי נעלמה אנו חתומי מטה ונחקה ונשהד בה אננא חצרנא ענד אלשיך אבו אלפרג מרור ישועה הזקן
    2. בר מרור יהודה הזקן הנכבד נע דידיע בן עצפורה וחצרת זוגתה …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  4. 3604LetterT-S Misc.11.53

    He mentions jāliya (probably a reference to capitation tax), and people including Sulaymān b. al-[...]āmī and the poor man (al-faqīr) Ibn Faraḥ and sends regards to Umm Yūsuf. […] Verso: Judaeo-Arabic letter from ʿEli b. Shelomo to his father. The writer is in terrible straits and full of regret.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 3605Legal query or responsumT-S Misc.27.3.2 + ENA 4020.41

    On verso there are additional jottings, including the names Eliyya b. Zekharya and Shelomob. Natan. (Information mainly from Goitein and Friedman, India Traders) Old IB number: 233.

    1. מא תקול הדרת יקרת צפיר|ת תפארת מרנו ורבנו אברהם הרב המובהק
    2. הפטיש החזק נר המע|רבי דגל הרבני יחיד הדור אור העולם ירום הודו
    3. פי אנסאן מסאפר אלי בל|אד אל…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1
    • 1v
    View document details
  6. 3606LetterYevr. II A 1295

    The writers explain that it all began when a Qaraite named Shelomo Gibor arrived from Istanbul together with a Rabbanite youth. The Qaraite community endeavored to help him, but Shelomo wound up staying in the Rabbanite quarter and refused their offers of assistance. […] There is a postscript about an apostate woman, the wife of Avishay, who showed up with her son Muṣṭafā; these two, it seems, caused a stir when they claimed that the man (Shelomo?) who was buried by the Qaraites had actually apostasized, and they were wrong to have buried him among Jews.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 3607Legal documentENA 2712.10 + T-S NS 320.111

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). Two fragments from the top. […] The parties are Eliyya b. Shelaḥya (שלחיה, a rare name) who is possibly a ḍā[min] and Abū l-Surūr Peraḥya b. Shelomo ha-Levi. Mentions 2000 of something; coral; Yemen ([diyā]r al-Yaman); either the weight "al-fill" (1/100 of a farāsila, see Friedman, Dictionary, p. 697 and Goitein and Friedman, India Traders, p. 590 n. 30, 645 n. 8) or "al-full" (jasmine); a dispute between two men, one of whom claims that the other mixed something in the total [...]; and a sum of 18 (and 1/4) dinars.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  8. 3608Legal documentENA 4020.9

    Written in the jurisdiction of Shemuel b. Ḥananya ha-Nagid, between Abū al-Faraj al-Musta‘mil b. Shelomo and Hillel b. Sālim. Abū al-Faraj gives Hillel 100 dirhams as an absolute debt and the latter agrees to work until the amount is repaid.

    Recto

    1. [.........................................] לקנות קנין גמור חמור בכלי הכשר לקנות בו מעכשיו  וכאלץ מאלה
    2.  [.....................................…

    Recto

    1. […] to effect a complete and weighty qinyan, with an item suitable for doing so, effective immediately
    2. […] that he owes him, and that he has in …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  9. 3609LetterLehnardt 6

    Might be from a family member of Sitt Ghazāl to Shelomob. Eliyyahu (cf. Bodl. MS heb. c 28/64 + CUL Or.1080 J125 + DK 357 and ENA 2808.36). Or might be the handwriting of Yehuda b. Ṭuviyyahu? "You write to me that you are in distress from her character (akhlāq). […] ENA NS 53.5, ENA NS 58.14, T-S NS J420, T-S NS J76), Bū Saʿd, others, and Bū l-Faraj al-Makīn b. Bū l-Zakkār(?). On verso there is a calendar.

    recto

    1. []ן . רותך פי נכדך . . . .
    2. תכתב לי אנך פי שדה מן אכלאקהא
    3. פאשתהי תכתב לי אלנכד איש נועה פמא
    4. אעלם דא אלנכד איש הו ערפני איאה איש
    5. הו חתי אזילה ענ…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  10. 3610Legal documentMoss. VII,10.1

    A general prenuptial agreement in the hand of Natan ha-Kohen b. Shelomo. Goitein suggests that this document was written before 1134, the year that Ṣedaqa al-Ramli, the grandfather of the bride, passed away (Med. […] Alternate description: betrothal deed between R. Efrayim ha-Talmid b. Meshullam and Yeshuʿa b. Ṣedaqa ha-Levi al-Ramlī for his daughter Sitt al-Fakhr.

    1. במזל טוִב והצלחה
    2. אסתקר בין ̇ר אפרים התלמיד בן ̇כג̇ק
    3. מר̇נ ורב̇נ משולם החכם והנבון ̇זלֹ ובין
    4. ̇ר ישועה הלוי ב̇ר צדקה אלרמלי עלי ולדה
    5. אלכבירה סת אלפִכִר…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 3611Legal documentT-S NS J401j

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Drawn up under the authority of the head of the yeshiva [Maṣliaḥ?] b. Shelomo. Power of attorney is granted to an agent after the refusal of a debtor to remit a debt against a note. Mevorakh b. Seʿadya (l. 16) sent his agent Berakhot (l. 19) to collect some jewelry (l. 7) such as, two bracelets of amber with golden heads (l. 4), from a certain David (l. 18) (perhaps identical with Yeshuʿa al-Qarawī, l. 9).

    Recto

    1. [ ] בפסטאט מצרים ו[מ]אן דחתים עימנא לתחתא [ ]
    2. [ ] הזקן הלוי נע [ ]קעה תקתצי אעתרא[ ]
    3. [ ] ישצו בר כגק מרור שלמה
    4. [ ]הב וסוארין ענבר רוסהם דהב
    5. [ …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 3612Legal documentAIU VII.D.62

    The term "המרץ" appears directly after the name of the person receiving the investment, Shelomo Simḥōn, pointing to the likelihood that he was the proprietor of the bathhouse.

    1. בפעח׳׳מ הודה היקר ונעלה לשט׳׳ו כמה׳׳ר דוד קארייו יצ׳׳ו הודאה גמורה וכו׳ איך
    2. מסר לו היקר ונעלה לשט׳׳ו כמה׳׳ר שלמה סימחון יצ׳׳ו המרחץ הידוע לכל
    3. בחארת …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  13. 3613List or tableJRL C 15

    A variety of men and women are listed, such as: Yiṣḥaq Bibas, Yiṣḥaq Yaʿabeṣ, Umm Aṣlan, Anton al-Ḥarīrī, Nissīm al-Qara (the Qaraite?), Ḥayyīm Būnān, Shelomo Romano, Joya bt. Ashiyahu, Moshe ʿAkūbas, Muḥammad Ḥadād, Shimʿon Frances, and others.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  14. 3614LetterL-G Misc. 102

    Letter from a certain Peraḥya to the Nasi Shelomo. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Reporting that he had intended to pay him a visit on the occasion of his pilgrimage to Jerusalem, however the Nasi Yoshiyyahu came to visit the community for Sabbath, thus he had no time for the visit.

    1. . . . . . . . .]בש רח לשלמה אלם(!) משפטיך למלך תן וצ ל מ
    2. שלום לך שלום לעזריך כי ע ייי אל יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא
    3. . . . . . .] בימיך אתה אדוננו או…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 3615LetterT-S 10J19.17

    Reuse: Letter of appeal sent to Shelomo ha-Nasi. In Judaeo-Arabic. The sender, who has been arrested, asks him for help on account of his illness, poverty, and "hot bedbugs (al-baqq).

    1. . . . . . . . . . . . . . ] תפצל אלמגלס
    2. . . . . . . . . . . . . . ] אלעאלמי אלאוחדי
    3. . . . . . . . . . . . . ] נשיאנו שלמה
    4. . . . . . . . . נשי]א גליו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 3616LetterT-S 13J20.20

    Letter addressed to the writer's father, Shelomo (Abu al-Rabi Sulayman), and his father-in-law, Yeshua ha-Kohen, in Qalyub.

    1. בש רח
    2. ואמרתם כה לחי ואתה שלום ג
    3. ברכות רבות וישועות קרובות וחמלה וחנינה ומילוי
    4. כל משאל ומזל גבוה וכללי הברכות הערוכות תהיה
    5. ל[כ]גק מר ור שלמה הכהן הזק…
    1. In the n(ame of the) Me(rciful)  
    2. "Say as follows: 'To life! Greetings to you,'" etc. (1 Samuel 25:6). 
    3. –8. May your [h(onor)] g(reatness and) h(oli…

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 3617LetterT-S AS 206.219

    The content is not clear, but the Pasha and the Sultan are mentioned as well as a certain Shelomo. Refers to having written a petition (ʿarḍ) to the king and not being able to act until his order arrives.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 3618LetterT-S NS 292.78

    He then gives instructions about the legal case of a man named Shelomo. AA. ASE.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 3619List or tableENA 2373.2

    Moshe ʿAmdan, the orphan of Shemuʾel Romano, Raḥamīm b. Shelomo, Yaqūtī Yuʿbeṣ/Yaʿabeṣ. VMR. ASE. MCD.

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    • recto
    View document details
  20. 3620List or tableFrankfurt 7

    Abū Naṣr should pay the bearer 5 1/3 dinars). One mentions Shelomo he-Ḥaver b. Meʾir.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 3621Legal documentMoss. IV,19.1

    The hand recalls the hand of Natan ha-Kohen b. Shelomo, but it is probably written by a different scribe.

    1. בש̇מ רח̇מ אלתופיק ביד אללה
    2. אלמקדם כמסה עשר אלמוכר
    3. כמסין מחקّקה אלנאמנות
    4. כאלמנהאג ואלכתבה מנאצפה
    5. ונצף אלדוירה אלדי פי תִגיב
    6. נצפהא מתנה ללצביה וסכן
    7. וא…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 3622Legal documentT-S NS 321.100

    Recto (secondary use): Court record written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen (1125–50). Wherein it is stipulated that a husband who travels to the Rif is required to stay home for two weeks and is not permitted to absent himself for more than a month, during which he has to pay his wife her expenses every week.

    1. חצר פלאן בן פלאן מע זוג]תה הל[אלה] בנת אבו אלמנא אלי בית דין
    2. ]ה ען אסבועין ויסאפר לריף
    3. ] בעד דלך פי כל אסבוע בג(מיע)
    4. ] שהר פי אלריף אלי מן עוק
    5. ] עלי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  23. 3623Legal documentT-S NS J90

    Instruction to Abū l-Bishr to deliver to ʿOvadya b. Shelomo ha-Kohen all that had been deposited with the court for him, after his 3 elder brothers had reclaimed their rights.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 3624Paraliterary textRNL Yevr. II C1

    The manuscript's first owner was Shelomo ha-Paqid (the representative of the merchants) b. […] The second documented ownership of the manuscript is when the Head of the Court (Av Bet Din) Shelomob. Eliyahu Kohen Gaon purchased it for his son, Ṣadōq, on 1084, in Tyre. This colophon (recurring throughout the manuscript) was written in Hebrew by ʿAmram b. Ṣedaqa, a known scribe in Tyre at the time (see for example PGPID 764, and further references there).

    Copyist colophon on first page

    1. זאת התורה לשלמה בן אברהם
    2. שלומו וטובו ירבה ותהיה זו תרומיה
    3. ויעוז בטוב יי' וברכת רב העליליה

    1. אני שמואל בן יעקב
    2. כתבתי…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  25. 3625LetterT-S 12.217

    Letter from Shelomob. Yehuda, in Jerusalem, to Sahlān b. Avraham, in Fustat. […] Dating: 1029 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon. "Here is a description of old age in the hand of Solomon b. […] The time was excruciating for him: things in the yeshiva and the community at large did not go according to his wishes. Abraham b. Sahlan, a leader of Egyptian Jewry, Solomon's 'peer,' with whom he had probably studied many years before, had just died, and his own son was on his way to Aleppo in northern Syria, a voyage fraught with danger. . . .

    1. הגיע כתב כגק יקר הדר האלף מר ורב סהלאן ישמרהו שומר נפשות חסידיו
    2. יעמיד מחלציו כמוהו בן כגק מר אברהם החבר נוחו בגן עדן ועמדתי על
    3. כל הכתוב בו ואמנם כי …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 3626LetterMS Meunier

    Letter from the maternal uncle of Abū l-Ṭayyib Ṭov b. David to the Tustarī brothers, Abū l-Faḍl Sahl, Abū Yaʿqūb Yūsuf, and Abū Sahl Saʿīd b. Yisraʾel b. Yaʿaqov. The traveler is from Amūl in Ṭabaristān and claims to be around 80 years old. […] He set out westward, declaring that he too expected to die on the road ("I will lie down with my fathers"), and made his way to Baghdad, where he deposited 150 Maghrebi dirhams of high-quality, minted silver with Shelomob. Aharon, who arranged two bills of exchange (suftajas), one of 100 dirhams payable to the three Tustarī brothers in Damascus and one of 50 dirhams payable to Sahlawayh b.

    Recto

    1. [                                                  ]תי זה 
    2. [                                                  ]ו הושיעם 
    3. [                    …
  27. ...They said: "For such a man, Baghdad is from the line of
  28. the honorable teacher and master Shelomo son of Aharon Baghdadī. I went to him at the Pearl Market (Sūq Luʾluʾ). His house
  29. is in Maḥallat Baʿalei Ṭawīl.
  30. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  31. 3627LetterMoss. V,356

    Letter, written by Yoḥanan b. Shelomo, in Jerusalem, to his cousin Shimʿon Ashkenazi b.

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 3628Legal documentMoss. VII,61

    An acknowledgment made by ʿEli b. Yiṣḥaq for Mevorakh ("Kelil ha-Yofi") b. Seʿadʾel. […] It may be a legal query addressed to "[...] the son of Shelomo Rosh Yeshivat Gaʾon Yaʿaqov." This would normally be Maṣliaḥ Gaʾon, in which case the dating on the other side should be revisited.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 3629LetterNLI 577.3/10

    Letter from Shelomob. Aharon to Natan ha-Kohen b. Yosef. Opens with a cryptic mention of the writer's departure for the sake of paying the capitation tax with the 'muʿāmilīn.'

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 3630LetterT-S AS 150.9

    Mentions people including Nuṣayr b. Dāʾūd, Abū Munajjā, Abū l-Faḍl, al-ʿAjamī, Naʿīm, and Sitt Nadd. […] And several lines of what might be poetry bemoaning the pains of lovesickness and separation, alluding to how "I have become as yellow as a toothpick" (cf. Shelomob. Eliyyahu in ENA 4020.49 (PGPID 2414)).

    Recto - left column

    1. וגה אלגק . . [ . . . ]גקד . אלאך . א[ . . . .
    2. כרגת [ . . . . ] אן פיהא ברכה ולא
    3. אשתהית אכרג אלא אסמי עלי
    4. אסם אלהרוב פלולא ראיתי …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 3631LetterT-S NS 155.76

    Letter in the hand of the professional scribe Shelomob. Shemuel b. Seʿadya (fl. early 13th century).

    1. בעד אדא אלממלוך אלחקוק אל . . . [
    2. ואגב אלמגלס אלכרים עמרה אללה באלעז וולא
    3. וחסן אלעאקבה אכרא       וינהי אנה קד כתב
    4. תתקילה [[ואנמא]]       ל . ל . . …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 3632Legal documentUPenn E 16510

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: last decade of Iyyar 1431 Seleucid, which is April 1120 CE. […] The two women are the daughters of Abū l-Faḍl Shela b. Shelomo Ibn al-Qaṭāʾif. The legal case concerns the inheritance from both their father and mother - they divide their father's house between them equally.

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו שני הדיינים הקבועים בפסטאט מצרים ומאן דחתים עימנא לתחתא כן הוה למא
    2. תפאצלא אמה אלקאדר אלמדעאה סת אלגרב זוגה אלשיך אלאגל אב…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  37. 3633Legal documentT-S 8K20.1.1

    . #1 (fol. 1r): Goitein summarizes the case as follows: Fāʾiza bt. Shelomob. Netanel (aka Kathīr) was about to be divorced by Barhūn b. […] (Goitein does not believe this man is identical with his contemporary and compatriot, the communal leader Avraham aka Barhūn b. Sahlān who died in 1032 CE.) Part of her dowry, especially utensils of silver and copper, as well as some textiles, had been given by her husband as collateral and had to be redeemed. […] ) #2 (fol. 1v): Barhūn b. Sahlān continues to owe Menashshe b. Yosef 30 dinars which he will pay over a period of 10 months, beginning on 1 Nisan.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 3634LetterT-S 12.533

    It is the bottom of a legal deed with a number of signatures: Shelomob. [...]; [Abū?] Saʿīd Saʿd[ū?]n b. Shabbat; [...] b. [...]; Shemuel b. Saʿīd; Ḥātim b. [...]; and Moshe b. Shemuel.

    recto

    1. ] בקאך [אל]לה יאבני אני פי שגל קלב מן שוקך [ 
    2. ] וכאן מ[א] צדרה אלי וקת מגי אלמראכב פכאן עלי דלך [ 
    3. אד לם תגי אנת בסלאמתך מעהם וקת סמעת במסירך …

    recto

    1. …ייתן לך אלוהים אריכות ימים, בני, יש לי עוגמת נפש מרוב געגועים אליך… 
    2. …לא שלח אותו עד הזמן של בוא האוניות, והיה על זאת…
    3. כי לא באת אתה, כפי שאמ…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  39. 3635Legal documentT-S 13J3.2

    Goitein's index card identifies the handwriting as that of Natan b. Shelomo ha-Kohen. The testimony was collected on Saturday the 19th of [...] 1453 Seleucid (= 1141/42 CE). […] The testator, Abū l-Ḥasan b. Ḥasan al-Sukkarī, died the following day. He was located in the home of Natan b. […] He then describes to Natan b. Shemuʾel the type of shroud and funeral clothing he desires.

    1. מעשה שהיה לפננא (!) אונ עדים כך היה למא כאן יום
    2. אלסבת יט בחדש (!) שנת אתנג חצרנא פי דאר אלחבר נתן
    3. אלפינא אבו אלחסן / אלסכרי /בן חסן מריץ ענדה והו מל…
    1. The transaction that took place before us as witnesses was as follows:
    2. On the Sabbath, the 19th of the month in the year 1453 [Sel.] we were present…

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 3636Legal documentT-S 16.35

    Court record of a legal agreement between a husband, Abū l-Ḥasan Shelomob. Menashshe, and his wife, Sitt al-Nasab bt. […] In the hand of the prolific court clerk Ḥalfon b. Menashshe (no relation). Signed by Avraham b. Shemaʿya and ʿOvadya ha-Kohen b. Mevorakh. The same couple also appear in T-S 13J2.20, dated 1445/1134.

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן חתומי מטה כן הוה למא סהל אלכאלק תעאלי דכרה
    2. ותקדסת אסמאה ואסבאב אלוצלה בין אלשיך אבו אלחסן כגק מרור שלמה
    3. הכהן היקר התלמי…

    Recto

    1. Testimony that took place before us, we the undersigned, as follows: when the Creator, exalted be His invocation

    2. and sanctified be His name…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 3637List or tableJRL C 123

    , Benyamīn Curiel, Yosef Dasa, Khalīfa Pinṭo, Shelomo Morḥayyīm, Israʾel Abū-Drahem, Yosef al-Bīnda, Ṣulṭāna bt.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  42. 3638Legal documentT-S 8J6.17

    On verso there are two poems in Hebrew, one attributed to Shelomo the younger (הקטן) and one to Yehuda ha-Levi.

    1. שהדותא דהות קדמנא אנן שהדיא דחתימין למטה
    2. למא כאן פי אלעשר אלאול מחדש טבת שנת אלפא וחמש
    3. מאה ותסעין ותלת שנין למניינא דרגילנא לממני ביה
    4. הכא בעיר אלקאה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 3639LetterT-S 12.824

    The sender opens with conveying his own and his father's condolences on account of the death of R. Shelomo and his son R. Shemuel. The addressee and the addressee's father are wished a long life.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 3640List or tableT-S NS 292.30

    On the right page a few lines from a prenuptial agreement, the groom's name is Shelomo and the bride is Sol. This is her 2nd marriage and she has a son and daughter from her 1st marriage.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 3641LetterBL OR 5566D.3

    Letter from Natan b. Nahray (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1065. Mentions a silk cloak ordered by Nahray and shoes that were sent to him but did not arrive. Natan b. Nahray asks Nahray to send him some wine. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, p. 426 and from Goitein notes linked below.)

    verso

    1. וקד מצית אליה וכאטבתה וקאל לי דפעתה לאנסאן והו ברשיד

    2. ואלסעה לעל תכאטבה עלי ידי גירי ואלתדכרה אלדי קד

    3. אנפדת מעה יתפצל ינצר מא פיהא ולא יגפ…

    verso

    1. והלכתי אליו ודיברתי עמו, ואמר לי: מסרתי אותן לאיש אחד שהוא ברשיד.
    2. ועכשיו ראוי שתשלח מישהו אחר שידבר עמו. התזכיר
    3. ששלחתי עמו, הואילה לראות מה שי…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  46. 3642LetterT-S 10J20.17

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat.

    recto

    1. [כתאבי אט]אל אללה בקא מולאי אלסיד אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה

    2. [וסעאדת]ה וכבת חסדתה ואעדאה לי מצא מן כסלו כתמה אללה עלי

    3. מולאי באחסן כאתמה וע…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך
    2. ואת אושרך ויכה את מקנאיך ואת אויביך, בי' בכסלו, יחתום א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 3643Legal documentT-S 16.122

    A compound in Ascalon is leased by the representatives of the qodesh to to Shelomo ha-Zariz b. Ḥalfon. Verso: Record of the yearly rent paid to the elders of the Heqdesh, kept by the tenant.

    a (recto)

    1. [ ] כראנו [
    2. על תלה ומיושבת ועו[ ] בניניה ועציה וצ[
    3. חכירות דנן קיבלתי [
    4. ]שלמה דנן בן חלפון נע ב[מנ]א דכשר [לקנות בו] נמי [
    5. יומי בירחא דאייר…

    a (recto)

    1. .... we leased (a compound ….) 

    2. (that stands) in its place and is inhabited …. its buildings, trees, and .... 

    3. this (deed) of lease I…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  48. 3644LetterT-S 6Ja1

    Copy of a letter from Se’adya b. Yosef to Eli b. Tavnai’s sons in Fustat. Original letter was written in January 3, 923. Se’adya asks the addresses to act against Aaron b. Meir’s directions regarding the calendar. (Information from Gil, Kingdom. […] The letters are addressed to Saadya’s disciples Shelomo, Ezra and ʿEli in Fustat and recount the events of the Palestinian calendar declaration by Ben Meir and the Babylonian’s reaction to it.

    T-S 6Ja1 1r

    1. מן כט גאון פיומי זכ' לב' 
    2. שלום רב וחמלה וחנינה 
    3. ומעטה תהלה ומודע לבינה 
    4. ושם טוב ועוז ותעצומות
    5. יהיו לכם כתאבי יום אלגמעה 
    6. יא' מן טבת ען ס…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  49. 3645Legal documentT-S 24.34

    Copy of a divorce settlement, dated 11th Adar I 4973 (= 1213 CE), from Alexandria, in which Yeshuʿa b. Yosef b. Raṣon Tinnīsī declares that he is bankrupt and thus unable to pay the second installment, thirty dinars, that is still outstanding from the original marriage contract, to his wife, Sitt al-Kull bt. Shelomob. Zekharya. The debt is divided into fifteen-dirham 'of good silver' monthly payments, but if he is unable to pay this amount, he must give half of his wage day-by-day instead. […] Recto: Letter, probably predating the legal document (i.e., prior to 1213 CE), from a certain Berakhot (b. Shemuel?), who appears to have written the legal document.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 3646LetterT-S Ar.46.263 + T-S Ar.48.294

    The reference to "our Nagid Shemarya" must be Shemarya b. David, a.k.a. Maḍmūn b. David, the Nagid of Yemen in the early 13th century. […] The letter also acknowledges receipt of a letter from a certain Manṣūr b. Shelomo (אלשיך אלאגל רבנ מנצור בן חיי מרנ שלמה נע), potentially the same as in T-S NS 304.16 + T-S NS 304.17 + T-S 6J1.29 (PGPID 3597).

    2 Discussions

    No Image
    View document details
  51. 3647LetterBL OR 5544.14

    Letter from Yosef קוכו and Shelomo Amarilio, in Salonica, to the judge Yiṣḥaq b.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 3648LetterENA NS I.35

    From a woman (see lines 13–15), possibly in Bilbays, to the Nasi Shelomob. Yishay. Dating: ca. 1240 CE. This letter was likely dictated.

    recto

    1. בש רח
    2. לא אוחשנא אללה מן כדמה אל[מגלס]
    3. אלסאמי אלאגלי [נשיא]נו של[מה הנשיא]
    4. הגדול יר הו ויג כבו וירבה [שנים?]
    5. רבות נעימות וטובות לחזות בנועם יי

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  53. 3649LetterT-S NS J376

    Goitein suggests that the scribe is Shelomob. Eliyyahu, but this does not seem right. The hand does appear in other documents from Shelomo's period including ENA NS 75.20 (PGPID 12255).

    1. אללה לא יוחש מן כדמה אלמגלס
    2. אלסאמי ולא יכלי מנה
    3. יא סידנא בחק אללה עליך
    4. איש סבב הדא אלחרד
    5. מא לה מעני ולא יליק
    6. ואלכאדם לו אמכנה אלחצור
    7. חצר פי אלכדמה ב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  54. 3650List or tableCUL Or.1080 J149

    The names are ʿOvadyahu, Shelomo, ʿOvad[ya], [Yo]sef, Yiṣḥaq, Yosef, Maymūn, Moshe and David[…] Maḍmūn and his brother Yefet and Shelomo. This section partially overlaps with T-S AS 148.5 (PGPID 4164)

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details