Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

651 results
  1. 301LetterENA 2805.2 + ENA 2740.3

    Letter from Shela b. Mevasser, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, probably in Fustat. (Frenkel previously identified the addressee of ENA 2740.3 as Mevorakh b. …

    ENA 2805.2, upper fragment (likely edited by Udovitch with emendations by Elbaum)

    1. בש רחמ
    2. כאן וצל כתאב רבינו נה[וראי] הרב הגדול אדאם אללה חראסתה ופסח…

    recto (upper fragment)

    1. (2-1) בש' רחמ', הגיע מכתבך, רבינו נהוראי הרב הגדול, יתמיד אלוהים את שמירתו עליך ויאריך את
    2. ימי חייך, לפני המועדים, על ידי מב…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 2
    View document details
  2. 302LetterENA 2805.5

    Letter from Mardūk b. Mūsā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1045 CE, based on Gil's assessment. The handwriting is that …

    recto

    1. תוכלת עלי אללה

    2. כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך

    3. וסלאמתך מן אלסכנדריה לי' כלון מן כסלו ערפך אללה ברכתה

    4. אעלמך…

    recto

    1. (2−1) באלוהים אני בוטח. אני כותב לך, אדוני ורבי, יתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך
    2. ואת שלומך, מאלכסנדריה, בי…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 303LetterENA 2808.30

    Letter in Judaeo-Arabic in the hand of Makhlūf b. Mūsā. Fragmentary (horizontal piece from the middle). Mentions a woman going up to Fustat and litigating …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2
    • 1
    View document details
  4. 304LetterENA NS 21.5

    Letter from Yaʿqūb b. Isḥāq to Abū ʿImrān [...] and perhaps ultimately to the writer's son (li-waladī). In Judaeo-Arabic (for the letter) and Arabic script …

    1. . . . . . . . . . . . . . . ]אלויה אטאל אללה
    2. . . . . . . . . . . .]הא ועלאהא ותמכינהא
    3. . . . . . . . . . .] באלדל חסדהא ועדאהא
    4. . . . . . . .] כל סו פ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  5. 305LetterENA NS 34.14

    Fragment from the beginning a letter in Judaeo-Arabic, in lovely and distinctive handwriting. The writer has been forced to stay in a funduq due to …

    Recto:

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך
    2. קד עלם אלכאלק יתב שמ מא אגדה מן אלשוק ואלוחשה אלי חצרת אלאך אלעזיז גמע אללה
    3. אלשמל בה עלי מא יסר אן שא אללה וסוי דלך פלא…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  6. 306LetterENA NS 50.21

    Business letter in Judaeo-Arabic. Appears to be the handwriting of Yiṣḥaq b. Simḥa Nīsābūrī. Dating: 11th century. Mentions ships from various places including three from …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 307LetterF 1908.44Z

    Informal note from the cantor Abū Sahl Levi to his son Moshe b. Levi ha-Levi (identification based on handwriting and typical content). In Judaeo-Arabic. Dating: …

    Recto:

    1. בש[ ]
    2. [ ] אללה תעאלא
    3. לא יכליני מנ נצר אלולד
    4. אלמבארך ריבי(?) משה ואן
    5. יגמע אלשמל קריב ברזק
    6. ועאפיה אמן וכן יהי
    7. רצן(!) ואן מן פצל אללה
    8. ומא עודנא …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  8. 308LetterIOM D 55.4

    Letter from Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 23 Nisan 1532 Seleucid, which is 1221 CE. There …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 309Legal documentL-G Glass 40

    Recto: part of a large letter to the courtier Avraham b. Yashar (Abraham b. Sahl Tustari). The writer wishes him recovery from his illness, and …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  10. 310LetterMoss. IV,91.1 + T-S 8J29.15

    Letter of condolence from Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE) to his brother-in-law Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Hilāl (=ʿEli b. Hillel) al-Ḥazzan al-Baghdādī. Headed by …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 311LetterNLI 577.10/5

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. From a woman. Mentions expenses; "crazy" people (min nisāʾ wa-rijāl majānīn); the treasury (? bayt māl); being prostrated (inṭaraḥt) and "cut-off …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  12. 312LetterT-S 6J3.3 + T-S Ar.7.26

    Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …

    T-S 6J3.3 (Edited by Goitein)

    1. מולאי מא ענדנא מן שוגל
    2. אלקלב וממן תופי פי הדה אלאשהר
    3. אללה תעאלי יעוצהא ומא לי לא עיש
    4. ולא קראר מע אלכבירה והי כל
    5. יום תט…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    View document details
  13. 313LetterT-S 6J3.30

    Letter of appeal for charity/help from a man who is housebound on account of his illness and poverty (wajaʿ, ḍuʿf, ḍīq ḥāl). Mentions Yiṣḥaq ha-Rav, …

    1. ע[
    2. כאנת כותבי תמצי אלי אלשי[ך
    3. רחמים ומא כאן אלא מן ורא[
    4. כיאר עמלה ואנא י [
    5. וגע וציק חאל חתי אני אקים [
    6. אלבית מן אלצעף ויגב עליך ועל[י
    7. אלא יתואנא פיי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  14. 314LetterT-S 6J4.17

    Letter fragment from the lepers of Tiberias to Shelomo b. Eli, probably in Tripoli, Lebanon, approximately 1030. Verso: End of the address.

    1. ] ויקר וגדולה
    2. ל]כבד כב קד מר ור שלמה
    3. בן מר ו]רב עלי נע אנו המיוסרין הצעורים

    ....

    (verso)

    יהי אלהנו עזרו וצל סתרו

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 315LetterT-S 6J4.20

    Letter from a woman, in an unknown location, to her brother ʿAṭiyya b. Yehuda b. Sulaymān and to her widowed sister’s son Manṣūr b. Avraham, …

    recto

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך
    3. ואדאם עזך ונעמאך וכבת באלדל חסדתך ואעדאך
    4. וממא אעלמך בה אן מן חית כרגת אנא באכיה
    5. צאימה…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 316LetterT-S 8J14.20

    Letter fragment from the lepers of Tiberias, approximately 1030. There are only traces of text on verso.

    ....

    1. ]נו מציינים עתר [ ]
    2. ]פו אמת [יי ישמ]ע תפלתינו בעדך
    3. [וכן יהי] רצון מלפניו מובילי כתבינו זה הם
    4. ] כלף המלמד בהגיעם אליך תעשה עמנו
    5. ]סור שלוחינו בסי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 317LetterT-S 8J16.14

    Recto: Letter fragment to a distinguished person named Abū l-Barakāt b. [...], titled Sar Menuḥa and Sar Shalom. Contains profuse well-wishes for the addressee's recovery …

    1. ] וכלא
    2. ]ע א[ ] צהרגת ולא
    3. ] את ממנה וקבעוני להם חזן זקנים ובחורים
    4. ] ואדוני הזקן הטוב אשר שמו אבי אלברכאת בן
    5. ] בשר מנוחה ושר שלום שמ צו ואני תמיד שואל

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 318LetterT-S 8J17.33

    Letter from a man troubled with private and public disasters, including business concerns and his wife’s illness, leading him to write that "Could I find …

    1. ולא עלא מא ידעא עלי בה וכאצה פי הדא
    2. אלבאב מרה צעיפה ובן בית ירד מנכסיו ואנמא
    3. יא סידי תרוח אלמאל ותבקת המתה וחק אללה
    4. לקד נבקא פי הדה אלמדה נהאראת אן …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 319LetterT-S 8J18.20

    Recto: Letter from an unknown writer, in Ramle, to an unknown addressee, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. "When, on a rainy day, the …

    ....

    1. גמע אלד ביננא קריבא אן שא אלד ווצלת מן אלקדס אלמעמור
    2. ודכלת אלי אלקאצי אשאורה פי ביע אלרחל פרסם עלי רגל
    3. בכמסה דנאניר פי יום שתא ואנא וגע לא יפאר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 320LetterT-S 8J20.18

    Letter from Yūsuf b. Faraḥ al-Qābisī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1050 CE. The writer is about to …

    recto

    1. וצלני כתאבך יסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך

    2. וכאן לך ומעך ולי וחאפץ פי גמיע אמורך ווקפת מנה עלא

    3. מא דלני מן חסן סלאמתך ועאפיתך אדמה…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
    2. ויהיה לך ועמך מגן ושומר בכל ענייניך, וקראתי בו
    3. דברים על שלומך הטוב ועל ב…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 321LetterT-S 8J22.11

    Informal note from an unknown writer to R. Ḥiyya. In Judaeo-Arabic. The writer requests the excellent jug of wine (al-nabīdh al-mamzūj) that Ḥiyya had promised …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. כאנת חצרה מולאי רבנא חייא תפארת היראים קד
    3. ועדת יום אלסבת בגרה נביד גייד לנגדד עלינא אמר
    4. אלמלוכה אלקדימה ואלאן פי הדא אליום קד אפצד[ת]

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 322LetterT-S 8J23.14

    Letter from Umm Ismāʿīl to Eliyyahu the Judge. Asking him to send her any money left in the collection for the poor. On verso are …

    Recto:

    1. אלי חצרה אלמולא אלרייס אדאם אללה סעאדתה
    2. וופא אמאנתה וחפט דיאנתה ואקאם ענאיתה
    3. וחרס //בניה// ובנאתה מן ממלוכתך וכאדמתך ונאשרא
    4. פכרך ומקירא בפצלך…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 323LetterT-S 8J23.17

    Letter from a woman in Fustat to her sons. In a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic written in an elegant scribal hand. The writer reports …

    1. من والدتهم لا عدمتهم
    2. بسم الله الرحمن الرحيم
    3. كتابي الى الولدين العزيزين الموفقين وفقهم الله تعالى وجمع الشمل بهم قريب في خير وعافية
    4. وسوى ذلك اني كثير…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  24. 324LetterT-S 8J37.10

    Petition from Yusuf requesting help from the addressee, Natan, for a woman who has weak vision and a blind daughter. The sender also enquires after …

    1. ]יב נתן הזקן הקבה לא
    2. ] פהמת תצמנה וקד עלמת
    3. ] אכתר מן אלחאגה לאכן
    4. ] אלדעא מני ואטיב אלמנא
    5. ]נצף אלי דלך שכרי לכבד
    6. ]כם והנ הירא שמים בר מר ור
    7. ] . .ל וא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 325LetterT-S 8J39.3

    Letter from Yaʿaqov to his father. In Judaeo-Arabic. The writer had not received a letter from the addressee for some time (arjū shughl khayr). It …

    Recto.

    1. ] גליל ואדאם עזה ונעמאה
    2. אלדי א]עלמך בה אדאם אללה
    3. כתא]ב ארגו יכון שגל כיר
    4. ] ענד וצול גלאם אלשיך
    5. פ]דכל עלי קלובנא מן גהתך
    6. ] מרץ מרץ שדיד ויסמוה

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 326LetterT-S 10J7.16

    Letter from Yefet to Abū l-Barakāt the physician, in Fustat (bāb qaṣr al-shamʿ). which the writer alludes to some bad news ("ever since I heard …

    1. בש רח
    2. אעלם חצרה מולאי אלשיך
    3. אדאם אללה סלאמתה אנני
    4. מד סמעת אלכבר מא
    5. אפטרת בנהאר ולזמת
    6. אלפראש וחב מן תפצלך
    7. אן תנפד תעלמני גואב
    8. הדה אלרק{ע}ה סרעה ואנא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 327LetterT-S 10J9.1

    Letter of condolence written by a man to his sister, Rayyisa, on the occasion of their mother's death. "If you cried for a thousand years, …

    1. כאיש אשר אמו תנחמנו כן אנוכי אנחמכם ובירושלים תנוחמו
    2. אכוהא ברכאת כפ פיהא אלאסוא
    3. אערפיך יא אכתי כת אלצראסא ואלפצלא ואלפהמע ואלעלמע יס"דת אלעקלא אנני

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 328LetterT-S 10J12.14

    Letter fragment from a son to his remarried father, conveying family news and expressing regret that his father's previous wife is giving him trouble. The …

    1. בשם אלה אלרחמאן אלרחים
    2. כתאבי אליך יא ואלדי ואלעזיז עלי וענדי אטל אלה בקכ ואדם
    3. עזכ ותאידכ ושׂעאתדכ ושׂלאמתכ ונעמתכ ואני בטול
    4. אשׁוק אליכ ולא זאל מע אכ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 329LetterT-S 10J13.15

    Recto: Letter from an unknown writer, on his way to Alexandria, to an unknown addressee, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer apologizes for the delay …

    1. אלי מצר עלי //גמלה// אלעאפיה ואלסלאמה וסלמת עלי סידנא
    2. וסלמת לה אלכתא פעטם עליה מא גרי מן בו אלטאהר
    3. ואסתחסן מא גרי מן אלמולא פי אמרה מן אלכתאב
    4. ושכר ת…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 330LetterT-S 10J14.25

    Letter from a man who has been seized with unbearable chills to Mevorakh b. Yiṣḥaq, appealing for his help. The letter ends with extensive prayers …

    1. בשם אל אלהי ישראל
    2. שלום שלום ועוצם ברכות מיקט ושאנן מרגוע ומנוחה
    3. ואורה ושמחה וצהלה והצלחה וגיל ורנן ותפלה זכה ומעטה
    4. תהלה ואיימנעמים ושנים ארוכים וחבר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 331LetterT-S 10J17.16

    Letter to the Gaon Sar Shalom ha-Levi, head of the Palestinian yeshiva (in office ca. 1170–71 and 1173–95), in which the muqaddam of Qalyub (the …

    1. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי הדרת יקרת
    2. צפירת תפארת הוד ועטרת וצניף כותרת
    3. מר ור אד גאונינו שר שלום הלוי הגאון
    4. ראש ישיבת גאון יעקב אשר אהב
    5. סלה וינהי אנה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 332LetterT-S 10J18.13

    Letter about the tax guarantors (ḍummān) of Sandafā and the mushrif (fiscal supervisor), who received one and a half dinars per month. Dating: probably 12th …

    1. בשמ
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלאגל אטאל [אללה בקאהא ואדאם תאיידהא
    3. וארתקאהא וכבת באלדל חסדתהא ואעדא[הא
    4. . . . גמאם פאכתרת פיה אלטי ואלנש[
    5. . . . . כ]ת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 333LetterT-S 10K15.9

    Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic addressed to Abū l-Faraj. Only the opening remains. Verso: Letter from Shelomo (likely Shelomo b. Eliyyahu) to his father. In …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 334LetterT-S 12.3

    Letter from a Maghribi silversmith named Efrayim b. Ishaq of Ceuta, Morocco, who had fled Almohad persecution in his native country about 35 years earlier. …

    1. לו בכם זכרים [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 335LetterT-S 12.7

    Letter from [...] b. Avraham ha-Kohen to Abū l-ʿAlā' Ṣāʿid b. al-Munajjā al-Neʾeman. In Judaeo-Arabic (recto) and Arabic script (verso; the text block containing 8 …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  36. 336LetterT-S 12.24

    Begging letter, prefaced with a rhyming poem, from Isaac the blind ("bereft of all the pleasures of the world"), asking for assistance from Ismaʿīl b. …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    View document details
  37. 337LetterT-S 12.257 + T-S AS 145.278 + T-S K25.209

    Letter from a cantor of Mosul. T-S 12.257r is continued in T-S K25.209 and ends in T-S 12.257v. The letter is written in childish script, …

    recto [for T-S 12.257, verso]

    1. [כלא אנא איש יהמני ארג |] . . . . . . [| תעלמני כאן אביך אלוקת אן]
    2. מאתי(?) עז עלי כא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 338LetterT-S 12.302

    Letter from a man to his 'brother' Abū l-Khayr and to his brother Manṣūr al-Dhabbāḥ, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אעלם אכי אבו אלכיר //ואכיה מנצור// אטאל אללה בקאה ואדאם ע[זה
    3. וכבת אעדאה וען שוק אליהם שדיד גמע אללה ביננא עלי
    4. אסר חאל במנה וכרמה אנה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  39. 339LetterT-S 12.364

    Letter from Yisrael b. Natan (Isrā'īl b. Sahlūn), in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 31 December 1061 CE, according to …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך מן [אל]
    2. קדס עמרה אללה נצ׳ טבת ואלחאל סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה אל
    3. אגתמאע בך פי …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1v
    • 1r
    View document details
  40. 340LetterT-S 12.377

    Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyub, to family members in Fustat. He inquires briefly about commercial dealings before insisting that there is no …

    1. בש רח וח
    2. ויאמ]ר שלום לכם וג׳ חסדי ייי כי לא תמנו //וג׳// בונה ירושלים וג׳
    3. ייי עוז וג
    4. כ]תאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם פי עלו אלמראתב סמוכם
    5. וארתקאכם ומן …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  41. 341LetterT-S 12.417

    Letter from a certain Simḥa, who was in charge of a building. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1200 CE. He reports that the upper floor (the …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ממלוכהא ומשאכר
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפצלהא שמחה
    3. תקדמת כתבי לחצרה מולאי וסיידי אלש…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 342LetterT-S 12.495

    Letter from a woman, probably in Alexandria, to her paternal uncle. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1030 CE. The writer's family, a family of merchants that …

    Recto

    1. הדא אלכתאב ען סלאמה פי אלנפס ושגל פי אלקלב ללה אלחמד רב אלעאלמין וצלת גמיע כתבך וסרנא עאפיתך [
    2. גואב קבל הדא אלכתאב וער/פ/תך יא עמי וואלדי שוקי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  43. 343LetterT-S 12.789

    Letter from the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen (dated documents 1125-50), in Fustat, to his cousin Ṭoviyya b. ʿEli, in a provincial town. In Judaeo-Arabic. …

    recto

    1. כאן קד תקדם כתאבי אלי מולאי אלחבר היקר
    2. נטריה רחמ׳ גואב כתאבך ואיצא אעלמתך
    3. בוצול גמיע מא אנפדתה אלינא ודעינא לך
    4. ולאולאדך ברוכים תהיו לשמים ואמא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 344LetterT-S 12.792

    Letter from Nahray b. Nissim, Alexandria, to Abū Isḥāq Ibrāhīm (a.k.a. ʿIwāḍ) b. Ḥananel, Fustat. Abū l-Khayr became ill following ʿIwāḍ's departure, and his mother …

    Recto

    1. כתאבי אליך יאסיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ונעמתך מ[ן אלאסכנ]דריה לח' כלון מן כסליו ערפך אללה ואיאנא ברכתה
    3. וסעאדה מא יליה ו…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך
    2. ואת חסדו לך, מאלכסנדריה, בח׳ בכסלו, יודיעך אלוהים ויודיע לנו את…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 345LetterT-S 13J16.6

    Letter from Yiṣḥaq b. Moshe, the muqaddam of Sunbāṭ (see T-S 24.25v, dated 1149 CE), to the Nagid. Yiṣḥaq reports that the chief cantor died …

    1. אלממלוך יקבל אלארץ וינהי פי אמר אלחזן אלגדול נע אנהא
    2. תופי יום אלגמועה(!) וכאן להא ד אשהר לאזים אלפראש מן
    3. יסורין רעים שחלו עליו ואלממלוך ינהי ממא עמל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 346LetterT-S 13J16.7

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11 January 1052 CE (according to Gil). Apart from business matters, …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך וסלאמתך וסעאד[תך]
    2. מן אלקדס עמרה אללה לילה לו כלון מן שב[ט] ערפך אללה ברכתה ו[מאי]ליה מן [אל]
    3. אש…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 347LetterT-S 13J19.6

    Letter from Yosef b. Moshe ha-Levi the Jerusalemite to Yefet ha-Neʾeman b. Elʿazar, the representative of the community of al-Maḥalla. Dating: late 11th or early …

    1. יצר סמוך תצור שלום שלום מגדל עז שם ייי בו ירוץ צד ונשג
    2. שלומות וטובות וברכות מרובות ושישות רבות ומילוט מכאיבות
    3. ורפואות חונות מכל סביבות וניצול מכל חו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 348LetterT-S 13J20.7

    India Book III, 46: Letter from Moshe b. Yosef Ibn Yijū to his brother Peraḥya b. Yosef Ibn Yijū, in the Perfumers' Quarter in Fustat. …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. שוש אשיש בי' תגל נפשי באי כי הלבישני בגדי ישע מעיל צדקה וג'
    3. אים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות ⟦ו ⟧
    4. אים לנו מחסה ועוז עזרה בצר…

    Recto

    1. This is to inform you, my brother, that
    2. I intend, God willing to come. I have taken out a (passpo…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 349LetterT-S 13J23.16

    Letter from Mūsā b. Yaʿqūb al-Miṣrī, in Minyatayn (the "two Minyas," Ghamr and Zifta, located across from each other on one of the Delta tributaries), …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך

    2. אלגליל ואדאם נעמאה וכבת

    3. אעדאה מן אלמניתין ליד כלת מן

    4. רביע אלאכר ען סלאמה ואלחמד

    5. ללה וצל אלתוב ואלמנדיל…

    recto

    1. (1–2) אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך ויכה
    2. את אויביך, ממניתין בי"ד
    3. ברביע ב', שלומי טוב, תודה
    4. לא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 350LetterT-S 13J25.2

    Letter from Abū l-Faḍl and his mother, perhaps in Fustat, to his father Abū Naṣr, in Asyūṭ. In Judaeo-Arabic. Much of the letter is in …

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אליך יא ואלדי ואלעזיז עלי וענדי אטאל אללה
    3. בקאך ואדאם עזך ומן חסן אלתופיק לא א[כלאך
    4. גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכר[מה
    5. אן שא אללה ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details