Letter: T-S 8J39.3
Letter T-S 8J39.3Tags
Description
Letter from Yaʿaqov to his father. In Judaeo-Arabic. The writer had not received a letter from the addressee for some time (arjū shughl khayr). It seems he heard bad news about the addressee from the ghulām of [...] and was very worried. Someone else came down with a terrible illness (maraḍa maraḍ shadīd), but he is now in good health. This person cried out (yastaghīth) "sīdi, sīdi!" all day long. The writer mentions Abū l-Ḥasan ʿAllān. A third person was sick for 20 days with a fever, but he too is better now. It appears that the father began his response on verso. ASE.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J39.3 1r
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.Recto.
- ] גליל ואדאם עזה ונעמאה
- אלדי א]עלמך בה אדאם אללה
- כתא]ב ארגו יכון שגל כיר
- ] ענד וצול גלאם אלשיך
- פ]דכל עלי קלובנא מן גהתך
- ] מרץ מרץ שדיד ויסמוה
- ע]אפיה והו אליום בכיר
- ] סידי סידי יסתגית טול אלנהאר
- ] וחמד אללה לך טול אל
- בקא . . .] אלשיך אבי אלחסן עלאן
- ] ולה מא אחתאג וכאן
- ] למך מן כבר ואלדי אנה
- ] אלהלאך ואקאם כ יום
- בא]לחמא חתי מן אללה בעפיתה
- ] והו אליום פי עאפיה
- ] רה אלכתאב תכתב כתאב
- ] ת תגי בין אהלך אכיר
- ]לם אלא כתאב גיד [[לכתא]]
Translation
T-S 8J39.3 1v
Verso. Address.
- אלי ואלדי ואלעזיז עלי . . . [
- אטאל אללה בקאה ואדאם [עזה
Verso. Response.
- אלי ולדי ואלעזיז על[י
- יעקוב מן ו{א}לדה י. . [
- וצל כתאב . . [
- וחרס סלאמ[תך