Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36,001 results
  1. 951LetterT-S AS 40.285

    73 minute fragments (67 paper; 6 vellum), of which two are parts of letters in Arabic (row 1, no. 2 and row 2, no. 6), …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  2. 952Legal documentT-S 13J3.9

    Court record concerning a gift of a house. Location: Fustat. Dated: Elul 1462 Seleucid = August/September 1151 CE, under the authority of the Nagid Shemuʾel …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנ[ן כן הוה] בחדש
    2. אלול דשנת אלפא וארבע מאה ותרתין ושתין שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    3. נילוס נהר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 953List or tableJRL C 49

    Accounts in Ladino dated in the first line of the recto as 8 Elul 5588 AM which is 18 August 1828CE. There are many detailed …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  4. 954Legal documentT-S AS 154.67

    Bifolium from a rabbinic work dealing with ritual slaughter, possibly a responsum, quoting Exodus 12:6. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 955Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 9

    Receipt of rent, late, Ottoman era, in Arabic script. Maʿtūq al-Yahūdī paid two months of rent from Shaʿbān to Shawwāl for the shop he rented …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  6. 956List or tableENA 3962.3

    Accounts in Arabic script. Unclear if private/mercantile or fiscal. Needs examination.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 957List or tableMS 9160.8

    Business accounts. In Ladino. Mentioning Candia (Crete) and a fattoria several times in connection with different names, possibly merchants and/or ship captains: Ḥasan al-Ṣawī, Muḥammad …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2
    View document details
  8. 958Literary textT-S Misc.17.9

    Bifolium from a printed book. Retelling of Megillat Esther in Ladino poetry, in stanzas of eight verses each with an ABBAACCA rhyme scheme.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  9. 959List or tableENA NS 2.35

    Business accounts in a cursive hand, probably that of ʿArūs b. Yosef. Some of the entries are descriptive (" I bought for so and so, …

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  10. 960List or tableT-S AS 152.233

    Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 961List or tableENA NS 29.5

    List of luxury garments and jewels belonging to or that were sold to various people (headers: "the wife of my paternal uncle... for sale... that …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  12. 962Credit instrument or private receiptT-S K25.240.48

    Verso: Autograph order in the hand of Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE). Mainly in Arabic script with some Hebrew script. Abū l-Majd is to pay …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  13. 963Literary textT-S J2.21

    Hebrew poetry. One side has a rahaṭ attributed to Yehuda (ZL) (Yehuda ha-Levi?).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 964Legal documentT-S Ar.53.71

    Legal document. In Arabic script. Fragment of a contract made before a Muslim notary about a bible (al-Tawrāh) codex containing twenty-four "books" (sifr). The parties …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  15. 965LetterBodl. MS heb. c 72/41

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Addressed to multiple people, perhaps the community of Alexandria as a collective. Dating: Last quarter of the 15th century. Concerning a …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 966Literary textAIU VI.B.5

    30 pages of a literary treatise containing permutations of YWHW, instructions for various tiqqunim, and several pages of text slanting upward. Page 28 gives a …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 967Legal documentT-S 16.78

    Marriage contract (ketubba). Location: [Fu]stat. Dated 4844 A.M. (1084 C.E.) (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 217-26) EMS

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 968Legal documentT-S AS 177.632

    Small fragment of a legal document in Arabic script involving [...] b. Hārūn al-Yahūdī (and?) a supplier to the mint ([mū]rid bi-dār al-ḍarb). There are …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 969LetterJRL A 559

    Late letter in Judaeo-Arabic from a certain Yehudah [...] to Karo y Frances & Company, dated 1807 CE (17 Heshvan 5568 AM).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  20. 970Unknown typeENA 3616.24

    On recto there is an unidentified document in Arabic script. On verso there are masoretic notes followed by 2 lines in Judaeo-Persian: בוד פא אכיר …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 971LetterT-S NS J370

    Letter from Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), probably in Qalyūb, to his father Abū Sahl Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in …

    recto

    1. עבדו יצחק
    2. בש רח
    3. קד וצל אלי אלממלוך אלמכאתבה
    4. אלשריפה והו כט מ ור יוסף
    5. ביר שבתי זצל וקראה אלממלוך
    6. ופהם מא פיה ואמתתלת
    7. דלך ובעד דלך קד סיר אלממלך…

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  22. 972LetterT-S AS 200.268

    Bottom part of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: likely 18th or 19th century. Mentions a certain Mūsā. Signed [...] Aghion (אגייון); the same surname appears …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 973LetterJRL Genizah Ar. 377

    Letter addressed to a Muslim dignitary with many lines of titles (al-malikī al-kāmilī... al-zāhid...). In Arabic script. The sender seems to wish to purchase some …

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  24. 974State documentBL OR 5554A.43

    Fatimid decree (sijill) of investiture, Judaeo-Arabic copy. Renews the appointment of a Jewish physician "to the headship of all the Israelite denominations: the Rabbanites, Qaraites, …

    Recto

    1. באנתה[[א]]/א/ג אסלם אלטראיק אלפאיזין בסטוה אלאחמאד ⸱
    2. אלבאלגין באלמנאצחה אלי אבעד אלאמאד ⸱ אלדין
    3. שכרת מסאעיהם ואסתצובת מקאצדהם ⸱ ותקדמו
    4. עלי אהל…

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  25. 975List or tableL-G Ar. I.49

    Four pages of a report of expenditures, written in large Arabic characters and Greek/Coptic numerals, made by the cantor Abū Sahl (likely Abū Sahl Levi, …

    Left column of Image 2, starting six lines down:

    1. غدا 2 طين 4 ما 1 1
    2. بنايين 10 رقاصين 6
    3. وكيل 2 اجره خشبا
    4. اساقيل 16 يوم 8 وجره (!)
    5. سلم 16 يوم 8 الجمله…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  26. 976State documentT-S Ar.40.47

    Recto: Two drafts of the opening of an Arabic petition from Abū ʿAlī b. Abū l-ʿIzz al-Yahūdī to the sulṭān (possibly al-Malik al-Kāmil). Dating: ca. …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك ابو علي بن ابو العز اليهودي يقبل الار[ض
    3. الارض بالمقام العالي السلطاني السيفي
    4. الملكي خلد الله ملكه وجعل الارض با…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  27. 977LetterT-S 8J25.6

    Letter from Isma’il b. Ishaq al-Andalusi, Aleppo, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: mid-11th century. Details about sending letters. The writer is about to travel …

    recto

    1. כתאבי יאמולאי חרס אלל[ה חיא]תך וטול עמרך ואדאם עזך

    2. מן חלב ואן כאן יאמולאי ל[ם] תתקדם כלטה ולא מק<ר>ה ולא

    3. צחבה חקיקה פענדי מן [ט]יב שימך ס…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני, ישמור אלוהים את חייך וייתן לך אריכות ימים ויתמיד את גדולתך,
    2. מחלב. אדוני, אף על פי שלא היו לנו לפני כן לא שותפות ולא הסכם ו…

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 978LetterMoss. III,92.1

    Letter from Yaʿaqov b. Bin[yamin] to the Nagid Maḍmūn b. Yefet (d. 1151). In Hebrew and Aramaic(!). Only the first few lines on recto and …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 979Legal documentT-S 8J18.31

    Lower part of a legal document in Arabic script. These appear to be 3 witness clauses. The document itself is lost.

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  30. 980State documentAIU IV.A.206

    Official report. Fragment (left side). The sender reports that he arrived in a certain location at the end of Ṭūba (early February). He reports concerning …

    1. ] . . . واخذت في . . هىه . . و . . م . . . [
    2. ] . لما تسهل وصولي في اخر طوبة
    3. ]ـىه الى اخر امس هذا اليوم اخرجت
    4. الغـ]ـلات والزراعة لا تنقضي في بحيرة
    5. شـ…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  31. 981LetterBL OR 5542.26

    Letter of appeal for charity from Yiṣḥaq ha-Kohen Nafūsī to Moshe Tifʾeret ha-Kohanim. He states that he is an old man from Nafūsa (Libya) and …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  32. 982List or tableT-S AS 182.124

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 983LetterT-S 13J22.21 + T-S 8J22.14 + T-S 13J16.11

    Letter from the Rosh ha-Seder to a cantor named Aharon, instructing him to appoint Ghalib b. Faraj as agent for the wife of Abu l-Ḥasan …

    1. ראש הסדר
    2. אהובנו ר' אהרן החזן תבורך
    3. ויחי חמודך ויפרה וירבה לעד
    4. חצר מן ערף אן מרה אבו אלחסן
    5. צירפי מעה תחת צרר ואדיה
    6. וחכי אנהא תותר אלתחכיל עליה
    7. פתמצי …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  34. 984Legal documentCUL Or.1080 J139

    Legal fragment. In Judaeo-Arabic. Dated: Shevat 1341 Seleucid, which is 1030 CE. Written by Bishr b. Yefet ha-Ḥazzan b. David ha-Ḥazzan. Validated by Shemuel ha-Kohen …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  35. 985State documentMoss. IV,235.2 + T-S NS 205.47

    Unidentified document in Arabic script, possibly official. Maghribī or Andalusī hand. Seven lines are partially preserved, including the prayers for Muḥammad often found in state …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  36. 986State documentMoss. IXa,2.37

    State document, in Arabic script. The perfumers/druggists (ʿaṭṭārīn) petition the Ayyubid sultan al-Malik al-Ṣālīḥ (Najm al-Dīn Ayyūb) about the injustice of the notables (ʿurafa) who …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المماليك يقبلو الارض بالمقام العالي المولوي الملكي الصالـ[ـحـ]ـي خلد الله
    3. ايامه واجعله منصور ابدا     وينهو ان المماليك العطا…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful, the compassionate. 

    2. The slaves kiss the ground in the lofty, lordly presence of al-Malik al-Ṣāliḥ, may Go…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  37. 987List or tableENA 3276.7

    Accounts in Judaeo-Arabic, late.

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  38. 988Legal documentT-S 8.223

    Two legal documents in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (active 1100–1138 CE). Verso: end of a court record regarding the marriage of Qaraite woman …

    Verso

    1. שלא הוא משחיטת הרבנים או הכריחה על אכיל[ת ]
    2. על עצמה שלא תחלל עליו את מועדיו ושתשמ[ ]
    3. קדמנא אנן חתומי מטה וקנינא מן מרור [ ]
    4. עלי הכהן החזן ביר …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  39. 989List or tableT-S AS 176.184

    Accounts.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 990State documentT-S K25.186

    State document, probably a decree. In Arabic script, in a chancery hand. Huge letters and wide space between the lines. Reused for a Judaeo-Arabic literary …

    1. ثروت(؟) الاحتجاج ويتعجل حمله من.....
    2.             ] تمكينه فقد علم الله

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  41. 991List or tableT-S AS 207.173 + T-S AS 207.172 + T-S AS 207.170 + T-S AS 207.169 + T-S AS 207.144

    Accounts in Arabic, perhaps part of a wider ledger given the number of interrelated fragments in this series. Dating is 16th-century or later based on …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 992Legal documentT-S 10J5.11

    Recto: legal document, in which eight persons, Levi b. Yaʿaqov ha-Levi, Avraham b. Sahlān, Efrayim b. Shemarya, David b. Aharon ha-Levi, Avraham b. Yiṣḥaq, Shelomo …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 993Legal documentBodl. MS heb. a 2/12

    Ketubba. In the hand of Natan b. Shemuel ha-Ḥaver ("at his best"), active ca. 1128–1164 CE. Groom: Elʿazar (l. 5). Bride: Dalāl bt. Maḥbūb (l. …

    1 Discussion

    • 12 recto
    • 12 verso
    View document details
  44. 994Legal documentT-S 8.152

    Original use: Fragment of a Qaraite ketubba or at least a marriage-related document: "... and they will act in accordance with the traditions of the …

    Recto

    1. … [מה]ר הנקוב ונקהו וזכהו מן המ[הר] …
    2. ונפש חפצה וינהגו במנהג בני מקרא …
    3. ישראל ושלא יצאו אל משפטי הגוים …
    4. מה שכתוב ומפורש למעלה בכת[ב] …
    5. אלאהל …

    Recto

    1. the agreed upon mohar. And he cleared and released him from the mohar
    2. … and willingly, that they will behave according to the custom of the Ka…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  45. 995List or tableT-S AS 187.94

    List of accounts with a variety of names and quantities expressed in raṭl units. Medieval-era. One of the names on the recto is Girga. Requires …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 996Legal documentAIU VII.D.64

    Fragment from the bottom of a legal document in the hand of Natan b. Shemuʾel. Yehuda b. Shelomo ha-Sofer is one of the witnesses. Mentions …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 997LetterENA 3958.3

    Family letter in Arabic script, from a distant man to his children and wife. Dating: Probably Mamluk era, or possibly early Ottoman era, based on …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  48. 998Legal documentYevr. II A 1811

    Non-Geniza. Two men had arrived to Troki from Brisk to settle ther, without asking the permission of the community pf Troki. They now taking upon …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 999LetterT-S 8J19.32

    Letter from Barhun b. Salah al-Tāhartī, from Fustat, to Nahray b. Nissim, probably in the Delta area. Around 1050. Nahray arranges flax for shipments, flax …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאד[תך]

    2. ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן מצר לי בקין מן אדר ראשון ען סלאמה

    3. ללה בהא אלחמד דאימ…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך
    2. ויסלק ממך כל רע ברחמיו, מפסטאט, בכ' באדר ראשון, שלומי טוב,
    3. תודה …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 1000LetterT-S 12.248

    Letter from Yoshe’a b. Natan, probably from Bahanasa, to Nahray b. Nissim, Fustat. September 29, 1051. The letter contains many details about the last phase …

    recto

    1. על שמך

    2. תקדם כתאבי אלי מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה עלי יד עלי בן

    3. גלפיוה אלנותי וטיה כתאב אלי בן מנארה בתסלים י תלאליס קמח …

    recto

    1. (2−1) על שמך; אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת חסדיו לך, שלחתי לך לפני כן מכתב בידי עלי בן
    2. גלפיוה הספן, וכרוך בו …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details