Search Documents
34720 نتائج
-
551
رسالةT-S AS 154.61
Probably a letter. Most of the script very faint and illegible. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
552
رسالةT-S AS 145.116
Probably part of a letter address; the sender is Shelomo b. Eliyyahu. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
553
نوع غير معروفENA NS 85.1253
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
554
رسالةT-S AS 145.34
Late family letter in Judaeo-Arabic. Addressed to ‘the dear brother’ Khalfa, concerning various transactions. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
555
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S NS 324.15
Accounts in Judaeo-Arabic. Mentioning incense and mercury and a donkey and many other items.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
556
رسالةT-S AS 40.261
Part of a letter. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
557
نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 378
Unidentified text in Arabic script. Probably literary based on layout.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
558
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/35
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Acknowledgment made by [...] b. Munajjā al-ʿAṭṭār and his young daughter releasing their in-law Abū l-Faḍl …
- שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחת[א כן הוה חצר אלינא מר ור . . . . . בר
- מר ור מנגא הזקן אלעטאר נע ואבנתהא אלצגירה אלמדעאה [
- בעד אן צחת ...
1 نسخ
العلامات
-
559
رسالةT-S 8.53
Recto: letter of introduction for [...] b. Aharon, addressing a community and urging them to show charity to the poor. The text appears to have …
1 مناقشة
-
560
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S Misc.14.25
Printed treatise in Ladino. On sheḥita and kashrut. Bifolium, with two columns per page.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
561
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 225.90
Small fragment from a late family letter, sending regards to some people and mentioning Alexandria.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
562
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S H15.150
Legal formularies, including for a wedding contract for people with prior divorces. There is also a section about repentance and forgiveness.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
563
ثيقة شرعيّةENA 4011.27
Court record in the hand of Mevorakh b. Natan. Location: Minyat al-Sharīf. Dated: Monday, 5 Adar 4920 AM, which is 1160 CE, under the authority …
1 مناقشة
-
564
ثيقة شرعيّةENA 3960.11
Legal document in Arabic script. Dating: 16th c?, the verso is dated in the month of Ramaḍān with a year that is unclear.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
565
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 281
State, document in Arabic script, probably a petition. Sort of a rudimentary hand. The petitioner renews the taqbīl, "al-mamlūk yujaddid ta[qbīl]."
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
566
رسالةT-S 10J13.26
Letter from Meʾir ben Naʿim, mentioning business matters and the name Abraham Ashkenazi. End of 18th century. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
567
نوع غير معروفENA NS 85.591
Arabic script (VMR)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
568
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S Ar.38.29
Recto: List of books that have been pawned. With Abū Saʿīd b. Levi: three booklets (ajzāʾ) for 2 dirhams. With Bū l-[...]: some books of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
569
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 187.10
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic with at least two references to wheat. Medieval-era. Requires further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
570
رسالةT-S 8J20.19
Letter from Yosef b. Avraham to Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Apart from the address, only …
1 نسخ
العلامات
-
571
قائمة/جدولHalper 472
List of Ibn Yiju's deposits and expenditures after arriving in the Egyptian capital.
III, 42 List A, in the margins:
- ולי ענדה //ודיעה// אלפצה ואללולו ואלדהב אל מסאג ואל נחאס אלדי פלצתהא מן אלצנאעה
- וג מכאחל בלואר ופישתין דהב אל וזן ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
572
عرض تفاصيل المستندنوع غير معروفAIU VI.B.15
Image not available?
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
573
نصّ غير أدبيّT-S AS 145.264 + T-S AS 145.263
Minute fragment. Calendrical? AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
574
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولMIAC 272
Account written by a person admonishing another in Hebrew script but in colloquial Egyptian "the people are saying that he worked four months and that …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
575
رسالةT-S 10J22.4
Letter in Hebrew from a man with the unusual name of Revaya (? רויה) to a ḥaver who was the leader of the Fustat community, …
- בקשתו של רויה מאת בוראו שישיב אדונינו החבר לביתו לשלום
- בתוך קהילותיו הצאן שנשארו בלי רועה ונוהג ואני רויה עבד אדוני
- מצטער על מה שעשה לי זה יוסף הנ...
1 نسخ 1 مناقشة
-
576
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S K15.117
List of men's names, possibly recipients of alms. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya? Names include: [Sal]āma b. [...]; Muslim b. Ḥarbash; Moshe b. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
577
رسالةT-S AS 160.130
Recto: commercial letter in Judaeo-Arabic. "That man... to you, you said to me several times... I don't know what he needs, and if he asks …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
578
قائمة/جدولT-S NS J205
Memorial list.
TS NS J 205, ed. Ashtor, Mamluks, vol.3, pp.139-140 (Doc. #73), List of Pledges . beginning of 16th Century
- ש ויהיו
- יעקוב סכנדרי צהר אלחזן קכ"ג וח...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
579
نوع غير معروفENA NS 85.1319.1
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
580
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 311.14
Family/business letter from Shelomo, unknown location, to his 'father,' in al-Maḥalla. In Judaeo-Arabic. Mostly dealing with textiles. The person who was supposed to deliver the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
581
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةJTS Schechter 21
Literary. Tafsīr on the Song of Songs. Verso: Also contains two lines in Arabic script, part or all of which is a name (Abū l-Riḍā. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
582
عرض تفاصيل المستندنوع غير معروفT-S Misc.9.12
Beginning of the book of Exodus, surrounded by jottings in Arabic and Judaeo-Arabic and Hebrew.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
583
ثيقة شرعيّةT-S 13J8.3
Deed of sale for a male Abyssinian slave (ghulām ḥabashī) named Muqbil, a minor (dūn al-bulūgh), who was tattooed on a covered part of his …
- שהדותא דהות באנפנא שהדי דחתמות ידנא לתחתא בשטרא דנן כן הוה חצרה אלינא
- אנן חתומי //מטה// כגק מ ור ישועה השר הנכבד בן כגק מ ור מבשר השר הנכבד והמיוק...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
584
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولENA NS 73.8
Recto: Accounts in Judaeo-Arabic. Verso: Doodle of a knight on horseback. There may also be some Arabic text, crossed out.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
585
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.49.16
Letter fragment in Judaeo-Arabic. This is the end of the letter. The writer invokes the 'covenant of salt' (brit melaḥ) between him and addressee.
Recto
- אלדי א . . . [
- ואלא פתוצלהא לולד כרימתי יאכד לי בהא
- חאגה מן כל בד ולא תוכרהא פאנה יריד יאכד
- בהא חאגה וירסלהא לי מע מוצל כתאבי האדא
- ומא תחתאג...
1 نسخ
-
586
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 12.447
Ketubba, faded, from Cairo, dated 25 March 1811 CE (29 Adar 5571 AM). Between Nissim and Esther, with a me'ukhar of 150 reyals (3000 piastres …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
587
قائمة/جدولT-S Ar.39.470
Account in Arabic script containing dinars and numbers.
[... upon our master and lord the imām al-Mus]tanṣir bi-Allāh, commander of the faithful [and upon]
his pure ancestors. The slave of our master...
-
588
رسالةT-S 8J23.22
Letter mentioning Reuben the apostate. In a late hand. Alternate description: Letter, mentioning Reuben ‘the proselyte’ and greetings to many family members, including the writer’s …
- סלם אללה תעלה ורחמתהו וברכתהו וזכת
- חיתהו מן מחבך בעד ש מסלם עליך וסעא
- וסעא איחנא מא ענדנא שר גיר וחשכם
- ואנדר פי וגהכום וסעא אללה יעלם כיף
- גא ראובן...
1 نسخ 1 مناقشة
-
589
نصوص أدبيّةENA 4101.15b
Dirge. On verso the name of the owner: Ṣedaqa ha-Kohen b. Simḥa.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
590
ثيقة شرعيّةT-S AS 145.300
Recto: Unusual Aramaic-Hebrew legal document, or rather an addendum to a legal document, perhaps describing irregularities in certain words? Each entry refers to a portion …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
591
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.12.20
Letter fragment addressed to a certain Nasi. In Judaeo-Arabic. Very deferential. What remains simply reports that the writer received the addressee's letter and read it.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
592
رسالةT-S AS 150.155
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions: "...the brothers... in a great rage on account of... because the judge (shofeṭ)... all of the capitation taxes... …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
593
رسالةT-S NS 264.64
Late Hebrew letter mentioning the consul of Venice.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
594
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.445
State document, Fatimid decree, in Arabic script. The decree is addressed to the military general Fāris al-Dawla. The document is a draft as the recto …
Verso
- [...........]
دايمة باقية الى [
الامير الموفق المنصور فارس الدولة
نضره الله واظفره واحسن عونه
Recto (scribal practice)
]ضو[
رسها ...
1 نسخ
العلامات
-
595
رسالةT-S NS 325.7
Fragment of a letter of request from an anonymous proselyte, who requests charity from "the two communities" (probably Fustāt?) in a rather demanding tone, threatening …
- [מלך הגוים כי לך] יאתה כי אתכ[ם....]
- .... ואל תאמרו כי אם תחרישו [ולא תענו אתי דבר כי באתי לשם יי אלהי ישראל]
- [לחסות בצ]ל כנפיו אבל כל מה שתעשו עמ...
1 نسخ
-
596
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 225.76
Letter to 'our master' (sayyidnā). In Judaeo-Arabic. Dating: likely ca. 13th century. Probably asking for financial support. The sender is a butcher and hardly make …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
597
رسالةT-S AS 146.137
Letter from Khaṣīb b. Musāfir to Abū Isḥāq [...] Ḥemdat ha-Yeshiva, the son of somebody who had the title Sheviʿi — likely Avraham b. Natan …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
598
نوع غير معروفENA NS 78.84
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
599
ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.17
Recto: Legal document in Arabic script. Ishāq b. Saʿīd al-Yahūdī al-ʿAṭṭār rents a house from 1 Muḥarram for four dinars, “pays in advance.” Verso: Address …
Recto
This is what Isḥāq ibn Saʿīd the Jew leased [ ]
all the house that belongs to her, in her ownership and possession [ ]
its bounda...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
-
600
رسالةENA NS 7.29
Letter fragment from Faraḥ b. Yosef al-Qābisī. In Judaeo-Arabic with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Mentions a legal case and a female …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات