Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter addressed to Yaʿaqov b. al-ʿAbbās al-Kohen. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: Probably 11th century. Resembles some of the family letters from Ifrīqiyya to merchants …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Commercial receipt for Abū l-Afrāḥ ʿArūs (b. Yūsuf) al-Urjuwānī. Mentions a bale of lac. (ENA 3957.5, T-S Ar.35.128, T-S Ar.35.269, and T-S AS 184.265 are …
None
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions מגאלסהם. (Information from CUDL)
A single (long) line from an Arabic document, likely a letter.
Accounts, early modern. One of the names on the verso is Muḥammad Jalabī (Çelebi) Muḥasebeci ("the Accountant" in Turkish). The entries include various cooking and …
Fragment of a decree on verso, possibly from the same state document as the neighboring shelfmark ENA 2209.12. MCD.
State document(s) concerning taxation. Both the left column of recto and the only column on verso begin "khidma(?) rafaʿahā Ṣadaqa b. Makārim al-jahbadh. . . …
1 نسخ
Recto: deed of sale for part of a house. One of the parties is Abū Naṣr Manṣūr Ibn al-ʿAynzarbī, "one of the entourage of al-Ḥāfiẓ" …
[In the name of God, the merciful and compassionate, Praise be to God alone and his blessings be upon our lord Muḥammad], his prophet, and h…
1 نسخ 1 ترجمة
Letter from Ṣemaḥ b. Yiṣḥaq, gaon of Sura, to Elḥanan b. Shemarya, ca. 990. Contains information about Ṣemaḥ b. Yiṣḥaq and about the academy of …
Letter from Shemuel Skandari. In Hebrew. Dating: No earlier than 14th century. Preceded by a decorated ב״ה. The writer addresses his older brother (אל אחי …
1 مناقشة
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (lower right corner). Concerning a divorce. Mentions something (the bill of divorce? the ketubba payment?) …
Letter in Ladino to Efrayim ʿAdda (עדה) from David, mentioning Livorno, Ragusa and Senor Vidal. Dated 563 (5563 of the Era of Creation = 1802 …
State document, in Arabic script. Fragment of a petition addressed to al-Ḥāfiẓ ʿAbd al-Majīḍ (1132–49). Apart from the opening formula and the blessings on the …
1 نسخ 2 مناقشتان
Betrothal deed written by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Fragment (upper left corner). The bride's name is Sitt al-Sāda bt. A[...].
Small fragment of a letter, probably.
Bifolio of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions maqṭaʿ garments (maqāṭiʿ)
Long fragment of a letter by a man who, among other things, discusses the learning of his son and expresses outrage that, despite an impeccable …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Recto (secondary use): Letter fragment in Judaeo-Arabic and Hebrew. Very damaged. Needs examination.
Likely an official report. Mentions al-Amīr ʿAfīf al-Dawla Mutawallī al-Bāb (=Ṣāḥib al-Bāb = al-Wazīr al-Ṣaghīr = 'head chamberlain'). The document is written in a very …
Letter from Abū l-Khayr b. ʿAwāḍ, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The sender, an Ifrīqiyyan merchant, describes his problems with …
2 نسخين 2 ترجمتين
Letter to Moshe b. Maimon (Maimonides) from an unnamed friend. Includes poetic verses by Yehudah haLevi. (Identification and information from Joel Kraemer, "Six Unpublished Maimonides …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 36
Letter of appeal for charity or assistance. Excerpts: ופקה אללה תעאלי ומן . . . . אלמופק רזקה . . . אנא פיה מן אל …
India Book (IB) I, 38. List of donors of wheat and/or cash for the poor. Dated: Av 1489 Seleucid = July/August 1178 CE. The occasion …
1 ترجمة 1 مناقشة
Accounts in Arabic script, headed "with my master Abū ʿAlī 29 dirhams." There follows a tally of different amounts of dirhams received at different points.
Letter from Nissim b. Berekhya, in Qayrawān, to Barhūn b. Ṣāliḥ al-Tāhartī, in Fustat. Mentions shipments of goods from Egypt to the Maghreb. The writer …
Fragment with four different text blocks in Arabic script in different handwritings: (1) al-ruʾasāʾ: al-shaykh Abū Naṣr al-shaykh Abū l-Faḍl al-shuyūkh Abū l-Ḥasan ... b. …
Verso: List of pledges (thabat al-pesiqa). Dating: ca. 1032 CE (based on the date on recto). Interesting entries include: 'the philosopher' (=a doctor? cf. elsewhere …
1 نسخ 1 مناقشة
Legal document, small fragment. In the hand of Efrayim b. Shemarya. Mentions 'all kinds of merchandise' (in the margin).
A narrative poem in Arabic script. Seems to be a humorous dialogue (including phrases such as "fa-qāma yaḍḥak...").
There are multiple fragments under this shelfmark. (fol.1) - a - Bottom of a legal document containing legal testimonies.
Genealogical list. In Judaeo-Arabic. Abū ʿAlī died, leaving three children: Mūsā, Abū Saʿd, and Sitt al-Kull. Abū Saʿd died, leaving one son: Yaḥyā. Mūsā is …