Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 1رسالةCUL Or.1080 J56

    Letter from a certain Meʾir to his 'friend and brother' Abū ʿImrān ('ha-talmid ha-navon'). In Judaeo-Arabic. The sender's hand is familiar from other documents (distinctive …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. סבב הדה אלאחרף אלי אכי ומולאי אטאל אל פי דואם [אלעז
    3. בקאה ומן חסן תופיקה לא אכלאה וכבת [. . . . חסדתה
    4. ואעדאה שוקי אליה וארתיאחי נחוה ו…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2وثيقة رسميّةT-S AS 152.63

    Verso (original use): Fragment from the upper left corner of a petition or official letter in Arabic script. ASE

    Verso

    1. بسم]الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الا]رض امام المجلس
    3. ]الاجلي المولوي
    4. ]الدين

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3وثيقة رسميّةENA 3511.1

    State document, fragment, in a chancery hand, mentions the dīwān al-amwāl. The duality of the noun "aʿdāʾhuma" (line 3) suggests that it is addressed to …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4قائمة/جدولENA 2607.7

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5نوع غير معروفENA NS 83.138

    Document in Ottoman Turkish(?). On verso sums in western Arabic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6ثيقة شرعيّةENA 3968.9

    Deed of lease in Arabic script. Fragment (upper left corner). Dating: Probably Mamluk-era. Lessee: ʿAlī b. Yūsuf b. ʿAlī al-Shawwāʾ. Lessor: al-faqīr ilā llāh taʿālā …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7نوع غير معروفT-S Ar.30.43

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8نوع غير معروفT-S AS 187.121

    Document in Arabic on recto, possibly. Medieval-era. Requires further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةJRL B 5076

    Letter in Judaeo-Arabic. Concerning the sale of a house. Dating: Probably 11th or 12th century. The address is damaged but clearly reads "to Miṣr." The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10ثيقة شرعيّةHUC 1006

    Bottom of a legal document. Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when Efrayim b. Shemarya was active. Only signatures are preserved: [...]ram ha-Shofeṭ; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةMoss. IV,87.2

    Informal note in Judaeo-Arabic. The writer is aggravated that the addressee has allowed "the two of them" to sit idle all day long, and demands …

    1. ב
    2. מא ערפת וגה אלחכמה
    3. פי אגלאסהמא טול אלנהאר
    4. בטאלין הדא תצייע אלעמר
    5. פאן אמכן אלאשתגאל בהמא
    6. עלי אלקאנון ואלא פלא אכראה
    7. פי אלדין ואלסלאם

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةCUL Or.1080 J278

    Letter from a man, in Fustat, to his mother, unknown location. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or maybe 13th century. He speaks about his children …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13ثيقة شرعيّةT-S Misc.25.10

    Bottom of a legal document. Location: Might be Palermo (פלרם), but this word is very faded. Dated: Elul 4904 AM = August 1144 CE. Settlement …

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14قائمة/جدولMoss. X,121.1

    Private accounts, likely of a moneychanger. In Arabic script, but consisting mainly of sums in Greek/Coptic numerals. Mentions monetary terms such as nuqra, ʿayn, wariq, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15رسالةT-S AS 169.103

    Small fragment from the upper left corner of a letter.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16رسالةPER H 94

    Letter from the community of Gaza to the court in Fustat, the second quarter of the eleventh century.

    1. ....
    2. [ ] וברכות [ ] מי [יכול] למלל גבורותיו
    3. [ ] נפלאותיו כאומר מי ימלל גבורות
    4. יי ישמיע כל תהלתו מגמת מכתבינו אליכם אחינו
    5. עבור מבורך בן נתן העזתי אשר…

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17قائمة/جدولT-S Ar.35.67

    Accounts in Arabic script. Many names are mentioned. Dated: 6[..] AH = 1203–1300 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18نصوص أدبيّةENA 3167.5

    Literary text in Hebrew.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19نوع غير معروفENA NS 85.1050

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةCUL Or.1080 J124

    None

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةT-S Ar.39.217

    Most probably a letter, or a question to a jurisconsult. The writer complains about a debt he owes to the people of a town (qariya). …

    1. الـ[   ] كان لرابينو(؟) دين في قرية يقال بها ببني دش.....
    2.   ]ما يقول في غرما في هولا ليواصل اليهم في حول السنة
    3. ]ين والان قد اجتمعوا في هذه القرية لم…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.56

    Recto: Court record in Arabic script. Location: Ibwān, al-Ashmūnayn. Dated: First decade of Ramaḍān 495 AH, which is June 1102 CE. Settlement between Durrī b. …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. لما كان فى العشر الأول من شهر رمضان سنة خمس وتسعين واربع ماية حضر درى بن

    3. {بن} عسكر القريطى وزوجته مغربية مولاة يحي…

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  

    2. In the first ten days of the month of Ramaḍān, in the year four-hundred and  ninety-five, D…

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23ثيقة شرعيّةYevr. II K 18

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Daniel b.Yosef. The bride is Esther known as Faraj d. Yeshu'a b. Ishaq. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةT-S AS 169.122

    Fragment from a letter or legal document, probably in the hand of Avraham Maimonides. Mentions ha-Maskil and al-Amīn. T-S AS 169.122 and T-S AS 169.124 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25قائمة/جدولCUL Or.1080 15.69

    Verso: Unidentified document in Arabic script, maybe some sort of account. There are four distinct entries, which have a large word in the right margin, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26ثيقة شرعيّةT-S 8.107

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27قائمة/جدولT-S 8J7.18

    Verso: list of names somehow related to a legal document.

    1. [. . . . .] עמרם 
    2. דויד הלוי בר אהרן 
    3. מברך בר דויד 
    4. צביאן הכהן בר סעדיה ננ 
    5. פרח בן דנש
    6. שלמה בר עלי
    7. יפת הלוי בר טוביה נע
    8. חיים בר משה
    9. שלמה בר סעדיה
    10. ישה…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28رسالةJRL B 5244

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29ثيقة شرعيّةENA NS 77.363

    Verso: Ketubba fragment on parchment. Dating: likely 11th century, with a partial year visible, [13]46 or [13]76 Seleucid. The dowry list is partially preserved with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30Legal query or responsumNLI 577.5/21

    Legal query in the hand of Shelomo b. Eliyyahu addressed to Avraham Maimonides, who is referenced with the title "Nagid" (post-1213 CE). Regarding a man …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةT-S 8J27.13

    Letter from Farah b. Yosef b. Farah in Alexandria to Abu Sa'd Khalaf b. Sahl in Fustat mentioning a shipment of coats, turbans, robes, and …

    recto

    1. תקדמת כתבי למולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה ונעמאה 
    2. ארגו וצולהא אולהא צחבה בן עקבאן וערפתך אנני חמלת אליך צחבתה 
    3. ג' צרר וזנהא קק…

    recto

    1. כתבתי לך לפני כן, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו ואת חסדיו לך, מכתבים אחדים,
    2. אקווה שהגיעו אליך. הראשון עם בן עֶק…

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32نصوص أدبيّةENA 2559.7c

    Danzig in his catalogue identifies this fragment as a responsa, but there is no sign for it. On recto the order of reading in Hanukah …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33ثيقة شرعيّةMoss. VII,84.2

    Beginning of a legal document, possibly a will or a deathbed declaration, ‘we the undersigned testify...' Dated: Monday, 6 [...] 1556 Seleucid = 1244/45 CE. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34ثيقة شرعيّةT-S AS 147.42

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35رسالةBodl. MS heb. b 13/52

    Family letter from Natan b. Yehuda (Alexandria, ca. 1160) to Moshe b. Ṣemaḥ and his brother (Fustat), the writer’s cousins-in-law. Natan b. Yehuda reports that …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 52 recto
    • 52 verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36نصوص أدبيّةENA 3906.10 + ENA 3906.9

    Arabic, literary. Maybe astrology.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37نصّ غير أدبيّAIU VI.B.31

    Magical amulet, to be hung up it seems (scalloped top edge, like a plaque), with the formula "Senoy Sansenoy Semangelof Adam ve-Hava Lilit Hutz." In …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38نوع غير معروفT-S Ar.34.288

    Document in Arabic script. State? Refers to al-Qāḍī al-Ajall. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39قائمة/جدولT-S AS 210.50

    Late account in Judaeo-Arabic. Bifolio.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40ثيقة شرعيّةT-S NS 297.326

    Fragment of a deed of sale for 12 out of 24 shares of a house. In Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41قائمة/جدولT-S NS J564

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42قائمة/جدولBodl. MS heb. d 66/76

    None

    1. ואלדתה
    2. ]תה עלי ס דינאר

    _____________

    1. ] לת בת מלאח ברת בו סעד הנודע
    2. ] בן אל מכאטר עלי אבו אלחסן יפת בר יצחק
    3. ] אלמ

    column 1

    1. ] מתכת בק
    2. דביקי זרקא ג

    العلامات

    1 نسخ

    • 76 verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43رسالةENA 2738.14

    Lower fragment: Letter from Yiṣḥaq b. Ḥaggay to a woman named Raḥel (but to be delivered to Moshe b. Suhayl). In Hebrew. Dating: Late, probably …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44رسالةT-S AS 184.183

    Letter from Mūsā b. Hibatallāh al-Yahūdī al-Mutaṭabbib ("the Jewish doctor") to an unidentified dignitary. In Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century based on …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45رسالةJRL L 75

    Letter from Yoshiyyahu, the grandson of Yoshiyyahu Gaon (Gil's identification). Dating: ca.1030 CE. Quite faded and damaged. Refers to correspondence with notables of Fustat and …

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةJRL Genizah Ar. 386

    Small fragment of a letter in Arabic script. Written in large characters in a chancery-esque hand. The sender is Jewish as he swears by the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47ثيقة شرعيّةT-S AS 145.207

    Legal fragment in Judaeo-Arabic. Probably a deed of sale for half of a house, describing its boundaries. Mentions Yosef. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48ثيقة شرعيّةT-S NS 190.111

    Fragment from an unfinished legal deed written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). In favor of a certain Yosef ha-S{ar}.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49ثيقة شرعيّةT-S 13J2.16

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Wednesday, 11 Elul 1423 Seleucid = 4 September 1112 CE. In which the widower Abū …

    1. ] ודלך אן ואלעיאד באללה דהמה אלאמר [אלמחתום
    2. ואלמציר (!) אלי אלמוצע אלחק אליקין לא ילזמה להא בית תרמל [אן אלא אלקעוד פי דארי
    3. לא גיר וליס להא עלי וראת…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50قائمة/جدولENA 2170.37

    Verso: Fragment of accounts in Arabic, medieval-era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند