Search Documents

عوامل التصفية

34101 مجموع النتائج

  1. 1

    نوع غير معروفENA 3973.14

    Arabic script (VMR)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    ثيقة شرعيّةT-S AS 91.231

    Fragment of a late legal deed regarding debt by Ya'aqov Kastro to be paid to Avraham in instalments. Signed by Ya'aqov Neriya

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S 13J28.14

    Letter in Judaeo-Arabic from Yoshiyahu ha-Nasi to a dignitary whom he addresses as "Sar ha-Teʿuda" and "Nagid Ereṣ Yisraʾel ve-Yehuda." Dating: probably 13th century. After …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S 8J33.5

    Letter opening, fragmentary, from Natan b. Avraham to Shelomo b. Natan (Natanel ?), Fustat, approximately 1040. The main body was probably in Judaeo-Arabic. Verso: only …

    1. ]א אבירנו אדירנו מרנא ורבנא שלמה
    2. ] הנאה בכל מחקר אשר כעין נסקר
    3. ינצרהו אלהי]נו וישמרהו ביר נתן אשר שמו הטוב
    4. ]תן וחמודו ר אבו סעד הזיותן תזכה
    5. ב]רכות...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    وثيقة رسميّةT-S K25.32

    Petition or report concerning a government official (Mutawallī al-Sayyāra) named Samyūn (سميون), likely a Christian.The document was cut into two or more pieces and rearranged …

    1. ]بابن عتيق الفكاة انه اتا في اليل الى دار

    2. سميون العبد متولي السيارة وهو على حاله وسميون غائب فشتمه

    3. وشتم غيره لمن ذكر[]لقدر صاحب عنده انه ذكر[...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    نوع غير معروفENA NS 85.912

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    ثيقة شرعيّةT-S 8.87

    Part of a ketubba, with only a few words preserved. Part of the shemaʿ has been written between the lines in faded ink and a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.55

    Fiscal account. Contains multiple entries, each marked with nuqila, “it has been copied.” Khan dates this document to the same period as T-S Ar.40.37, which …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    نصّ غير أدبيّT-S K25.159

    Recto: three recipes of folk remedies in Ladino, integrating magical elements. The ingredients include turpentine and organic foodstuffs like sardines. Drawn at the bottom of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةHUC 1018

    Letter fragment in the hand of Daniel b. ʿAzarya or his clerk. Conveying communal news and mentioning Abu ʿAlī and enemies. Should be checked against …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةJRL SERIES B 5217

    Letter in Judaeo-Arabic. Torn vertically, so only the beginnings of the lines are preserved. Mentions Bilbays. The writer is a scribe/copyist. Regards to: Abū l-Surūr …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S AS 151.123

    Letter of appeal or recommendation for charity, probably. In Judaeo-Arabic. Written in a large square script in a crude hand. Confusingly, there are two addresses. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةT-S 8J3

    Letter by Ṣadoq ha-Levi b. Levi to Abraham b. Mevasser (11th c.). (Information from CUDL)

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.17

    Legal record (#39). Engagement contract, outline. Extremely abbreviated. "The groom: Elʿazar b. Shemarya. The girl (bride): Khawātī. Early marriage payment: 3(?) dinars. Delayed marriage payment: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    وثيقة رسميّةTel Aviv 9

    Verso (original use): Fragment of official correspondence in Arabic script. Refers to Ḥasan b. Ḥayyūn and his cousins who wish the sender to travel with …

    1. ] . . الى ديارهم حسن بن حيون وسائر بنو عمه
    2. ما زالت ترغب في انتهاض مملوك سيدنا معهم
    3. ومولانا عليه السلم قد سال عن مملوكه وامر بذكره
    4. للاحسان اليه امت...

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    قائمة/جدولT-S Ar.34.119

    Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals, probably accounts. Reused for Judaeo-Arabic text, probably love poetry.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    رسالةENA 4020.10

    Letter of appeal for charity addressed to the Gaʾon Netanʾel ha-Levi (1160s CE). On the back there is a draft of a piyyut.

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    ثيقة شرعيّةENA 3499.1

    Tiny fragment of a document in Arabic script with a date preserved: Dhū l-Qaʿda 671 AH

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    نوع غير معروفENA NS 77.115

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    وثيقة رسميّةT-S Ar.20.11

    Document in Arabic script. Dating: likely ca. 13th century. An official account of some sort. Opens with many titles for a notable (... al-dīwānī al-ʿālī …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    رسالةT-S 24.43

    Letter from Shelomo Ha-Kohen Gaon b. Yehosef to a notable in Fustat and to its Jewish communities. This is the second leaf of a longer …

    1. [ ] שלום אל רב[נ]א [י]פ[ת] בן רבנא טוביה הידוע אלנילי
    2. [ ] הזכירך בכתב[יו ] באהבה ואל דויד בן

    [י]צחק

    1. [ ] בעדו [ ]שלמה בן חכים אלפאסי

    ולכל

    1. עוזרי...

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    ثيقة شرعيّةJRL SERIES A 714

    Fragment of a late legal document in which someone, perhaps Faraj Allāh, acknowledges an investment of Venetian gold from Sulaymān Faraḥ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    قائمة/جدولT-S NS J462

    Recto: Account in Arabic script, surrounded by other jottings.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةJRL SERIES B 2793

    Left side of a letter in Ladino.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    رسالةENA NS 48.2

    Note from Maḍmūn b. Ḥasan, written by one of his clerks, to Avraham Ibn Yiju during the first half of the twelfth century. The letter …

    1. אלספר ביומין [...]
    2. גריב עלי ידה וע[לי ...]
    3. לצאחב דהלך פיה לשיך [...]
    4. בלאל בן גריר עלי אלרגל אל[די באע]
    5. אלדרכי אשתראה מנה לנפס[ה]
    6. וליס יקדר אחד יטל...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    قائمة/جدولT-S AS 149.83

    Accounts with many names, such as Ibn Masʿūd and Abū Saʿd, and Hebrew numerals. (Information from CUDL) See PGP 20645

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    ثيقة شرعيّةT-S AS 182.291

    Legal query to Muslim jurisconsults regarding the practice of prostration (sujūd) and genuflection (rukūʿ), during the synagogue liturgy. The said practice was customary for the …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. ما يقول السادة الفقها الائمة ائمة الدين وقدوة
    3. المسلمين وفقهم الله الطاعتــــ[ــهــــ]ـــــم واعانهم على مرضاته
    4. في جم...

    Recto

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  
    2. What do our lords, the jurisconsults, the imāms, imāms of the religion and model 
    3. of t...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    رسالةAIU VII.E.141

    Legal document in Ladino, Hebrew, and Aramaic that affirms the signer's receipt of a sum of "pataqas" ("סומה די פטקאס") from Shemuel b. Yiṣḥaq de …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    رسالةT-S NS 308.122

    Letter from the yeshiva in Pumbedita to two people from Qayrawan, around 850. The yeshiva members complain about the economic support that they get from …

    Recto

    1. [האיי] בן דויד ראש[כלה( ?) לרבנא           ]ם בן רבנא הנניה ולרבנא יהודה בן רבנא שאול ולשאר כל קהל הדרין 
    2. [בקירואן] שבארץ אפריק[י]ה האהובים ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    رسالةT-S AS 149.82

    Note addressed to al-Neʾeman reporting on the "red brick" (tūb aḥmar, cf. T-S NS 297.252). Mentions 29 manns, possibly 300 dinars, and the bricklayers (al-ṭawwābīn). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةMoss. VII,147.2

    Business letter in Judaeo-Arabic. Fragment. Mentions Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Yaʿaqov; sending purses with various sums of dinars; [Hārū]n(?) b. Rajā Ibn al-Dirghām(?); Tamīm; a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    ثيقة شرعيّةT-S AS 95.264

    Very damaged and faded legal deed. Few names can be read: Moshe b. Mordechai, Salah b. 'Amar, Avraham b. Menahem, but the rest is hardly …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    ثيقة شرعيّةT-S AS 145.294

    Legal document. Dated: 1454 Seleucid = 1142/43 CE. Mentions 'the seat (moshav) of our master'; 6 dinars; a woman; and an inheritance. (Information mainly from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    ثيقة شرعيّةT-S 12.117

    Fragment of a marriage contract.

    1. ומי לוי כל שאלה
    2. ישימהו לשם ולתהלה
    3. ]ויצליחו
    4. דעל] נילוס הנרא מותבה כן הוה איך מר [
    5. ] שטר כתובה דילה דכתבית לה בשעת [
    6. ]דנן קדמיכון ואית לה עלאי מוהר ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    رسالةT-S AS 145.366

    Letter from Mevasser. In Hebrew. Small fragment from the ending. Ends with a ḥazaq.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 303

    Note in Arabic script, or a verse of poetry. "مررت بهم دهرا قالها وحزبي....".

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.13

    Legal record (#26b). Loan contract, addendum. Bū l-Barakāt, the creditor, makes Abū l-Ḥajjāj Yūsuf vow that he will make his repayments in front of two …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    رسالةT-S Ar.48.49

    Recto: Letter fragment from Yiṣḥaq ha-Levi (who signs his name at the bottom). In Judaeo-Arabic. Likely to his brother. Greetings are sent to Abū ʿAlī, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    ثيقة شرعيّةMIAC 137

    Receipt for the cost of monthly participation in the association for the assistance of poor women in the costs of marriage – July 1940CE – …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    رسالةAIU VII.E.64

    Letter from David ben Naʿim to Moshe ben Naʿim, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dated: 27 Tishrei 5585 AM, which is 1824 CE. Discusses various business …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    رسالةT-S AS 148.184

    Letter to the sender’s mother, in Cairo (yaṣil ilā maḥrūsat al-qāhira). In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Not a great deal of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    رسالةp. Heid. Hebr. 31

    Verso: Letter in Arabic script. Needs examination for content. On recto there is a Hebrew poem, possibly a blessing or panegyric, signed by the cantor …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    وثيقة رسميّةT-S NS 321.47

    Fatimid-era petition. From Muʿammar [...] al-Tūnisī. In Arabic script. He is in trouble on account of the capitation tax and says he does not have …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    رسالةHalper 408

    Letter from Yehuda Rozanes(?), unknown location, to Yosef Amarillio, in Salonica. In Hebrew (first two lines) and Ladino (remainder). Dating: Probably prior to 1485 CE. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    نصّ غير أدبيّL-G Misc. 117

    Leaf from a collection of magical spells and recipes, in Hebrew, copied in a 16th-century hand. One recipe aims to cause a woman to fall …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    رسالةF 1908.44E

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Yaʿaqov Ha-Meʿuttad b. Yosef. Dating: probably end of 1015. The content emphasizes the need of communal leaders and includes …

    1. לאב[ירי ה]ארצות בשם צנופי עטרות אבירי תורות מורי להורות זקני מ[ ]
    2. מ[ק]דשות שם טוב לנקוב הוא כגק מר יעקב המעותד לשם בגאון יעקב
    3. כל עומד בחכמתו וירא ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    ثيقة شرعيّةT-S 10J14.18

    Responsum by Yosef Tawazi concerning religion and marriage

    1. . . . יוסף תווזי
    2. כל מתנה שיתן הבעל לאשתו בין בעת אירוסין ונישואין
    3. או לאחר שנישאת . . ל . . . בין היא בעין בין א[ינ]ה
    4. בעין כיון שמת הבעל אין המתנה ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.74

    Fiscal document, in Arabic script. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,37.1

    Legal document concerning the appointment by the court of an agent for orphans, who will collect what is due them from their mother when they …

    1. אן . . . . א וראינא תאכיר דלך וראו איצא עמומתהם דלך ורציו בה ורגענא
    2. . . . ] . וכם אלא מא קאלת אלאבא ועלמתנא והו קולהם פי אלפקה מאן דמיחייבי
    3. שב]ועה...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    نصّ غير أدبيّENA NS I.42

    Guide to the angelic hosts, with headers in Arabic script and the names of the angels in Hebrew script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند