Search Documents

عوامل التصفية

34323 نتائج

  1. 1

    وثيقة رسميّةENA 3935.1

    Verso (original use): Fragment (lower left corner) of a petition or other state correspondence in Arabic script. Ends with ṣalwala and ḥasbala. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    نصّ غير أدبيّMoss. VIII,151.2

    Recto (probably secondary use): Prognostications or advice in Judaeo-Arabic.

    Recto:

    1. א
    2. הדא אלאמר אנת מ . . . . מנה ואנת . . . 
    3. גרצך בפרח וסרור והם . . . . . . תכון
    4. אקואלך מקבולה ואגר כתיר יכון לך ותבלג מא אשתהית
    5. ב
    6. . . קף קלי...

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S NS 324.138a

    Letter fragment from Barhūn b. Mūsā al-Tāhirtī. Mentions details about money exchange and shipments of pepper and silk to and from Palermo. (Information from Gil, …

    recto

    1.                                   ] סער פ[ ]

    2.                                ]ן נתרכה דפעה ולא נאכדה צרף אלפין ומא

    3.                      ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S 28.12

    Mostly a piyyut, but it seems like a poetical letter in Hebrew in praise of a leader, probably a Gaon. It is not complete so …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    قائمة/جدولENA 3967.21

    Minute fragment of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةT-S NS 321.95

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The sender insistently urges the addressee to act according to his request, "because the muqaddam thinks he is like an angel …

    1. מא אנפד ורא . . . [
    2. אנהאה פיכון אלמולי פי הדה אלאמור עלי
    3. יקצה ולא יתגאפל ענהא ואדא סמעהא
    4. לא יתהאון פיהא לאן הדא אלאמר מעדוק
    5. בה ולאזם לה לאן אלמקדם...

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    قائمة/جدولT-S AS 151.90

    Accounts. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    قائمة/جدولENA 3956.7

    Accounts in Arabic script. "Al-maqbūḍ. . .."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةT-S 10J9.2

    Letter from Salmān b. Hārūn, al-Faḍl and Avraham b. Farrāḥ, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Early 1054 (Gil). Salmān b. Hārūn, who had married …

    recto

    1. כתאבי יאמולאי וסידי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה ונעמתה וציאנתה

    2. מן אסכנדריה לנצף מן שבט ערפה אללה ברכתה וימנה וסעאדתה ואלחאל ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةYevr.-Arab. II 1446

    Letter from an unknown writer, in Jerusalem, to "the community of Qaraites." In Judaeo-Arabic, with some Hebrew verses at the top. Dating: Unknown. The letter …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    قائمة/جدولT-S NS 338.41

    Bifolio from a ledger of business accounts in Judaeo-Arabic. In the hand of Abū Zikrī Kohen. Commodities include: camphor, civet, cardamom, clove, wood, brazilwood, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    قائمة/جدولCUL Or.1081 J71

    Verso: List of foods and/or recipes. The upper section mentions foods such as: cheese, flathead gray mullet (būrī), pickled turnip (lift mukhallal) calf meat (laḥm …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةENA NS 77.172

    Epistle or literary text in Judaeo-Arabic. There are some narrative portions, but mainly it seems to be quoting and interpreting biblical verses. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    وثيقة رسميّةENA 3967.12

    Tax receipt, Fatimid.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    رسالةJRL Series L 192

    Letter from Avraham ha-Levi, in Damietta (קפוטקיא), to Karo y Frances & Company, in Cairo/Fustat. Mainly in Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday, 25 Ḥeshvan 5569 AM, which …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    قائمة/جدولT-S Ar.30.219

    Accounts in the hand of Abū Zikrī Kohen. See Goitein's notes for further information andt ranscription.

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    ثيقة شرعيّةT-S AS 177.397

    Small fragment of a legal document in Arabic script. Dated: 11 Ṣafar 916 AH = 20 May 1510 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.319

    Small fragment with remnants of ḥamdala and ṣalwala.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    رسالةBL OR 5544.23

    Business letter from Yiṣḥaq [...], in Istanbul, to Efrayim ʿAdda (עדה) and Eliyyahu Aylion (אאיליון), in Fustat/Cairo. In Ladino. There is an "AI" in Latin …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    نصوص أدبيّةT-S AS 148.204

    Piyyut.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    ثيقة شرعيّةT-S AS 177.12

    Deed of acknowledgment (iqrār). In the name of a woman. Nearly entirely preserved. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    نوع غير معروفT-S NS 243.189

    Hebrew literary text. On one of the pages, there is a line in Arabic script from an earlier document.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    رسالةT-S NS 297.202

    Poem/letter in Arabic script, probably from a client to a patron expressing gratitude and servitude. Ḥamdala and ḥasbala at the bottom.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةT-S 6J10.9

    Draft of a Hebrew letter from Moshe b. Levi ha-Levi to a distinguished physician also named Moshe (but probably not Maimonides because Moshe b. Levi …

    Recto:

    1. העבד ישתחוה לפני מושב אדוניו
    2. וישאל מטובו שימשוך עליו חוט
    3. החסד וידינו בכל מליו ומעשיו
    4. לכף זכות כמו שלמדנו מהדרתו
    5. והוי דן את כל האדם לכף זכות...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    ثيقة شرعيّةBL OR 10588.1

    Legal document. Dated: 13[..] Seleucid, which is 988–1088 CE. Statement that the claims about the immoral behavior of Ḥisāna bt. Asmāʾ, the wife of Hilāl …

    1. יקול גמיע מן [וצע] כטה [
    2. עארפין בחיסאנה בנת אסמא[
    3. אלדי הי זוגה הלאל אלאסכנדר[אני
    4. פיהא שך אנהא עלי חאל [
    5. אן אשקעת בשנאעה לם [
    6. בל הי זור ומחאל והי כ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    رسالةT-S AS 153.333

    Small fragment, possibly from a letter or draft. Mentions informing Sayyidnā about something and the sender's desire to serve him.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.403

    State document in Arabic script. Genre and content are unclear. There are multiple text blocks, at one point written in two parallel columns. There are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    ثيقة شرعيّةT-S 8J4.21

    Legal document. Inventory of estate. Dated: August 1108. Location: Cairo. Signed by Abraham b. Ḥalfōn b. Abraham and Isaac b. Abraham. Eleazar b. Araḥ assumes …

    1. חצר בבית דין יום חמישי כז' באב שנת
    2. אתיט באלקאהרה מ אלעזר בן ארח נע
    3. בן אלשמאע וואלדתה ואכוה אברהם שקיקה
    4. וכאנא קד קוומא גמיע מא פי אלדכאן במאיה
    5. ותסע...

    Recto

    1. On Thursday, the 27th day of Av, of the year
    2. 1419, in Cairo, M(r.) Eleazar b. Araḥ (who) r(ests in) E(den),
    3. (I)bn al-Shammā‘, and his mother ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    رسالةJRL SERIES B 2842

    Possibly a fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Perhaps relevant to communal politics if read closely. "As for what he said . . . al-wulā …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    رسالةBodl. MS heb. d 66/37

    Letter from Natan ha-Kohen ha-Mumḥe b. Mevorakh (a.k.a. Wahb b. Barakāt), in Ashqelon, to the parnas ʿEli b. Ḥayyim ha-Kohen (a.k.a. Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. …

    1. כי רם יי
    2. שלום וישועה לברך ולשעשעה להציל מכל רעה ומכל נגע ופגיעה
    3. לשמור תמיד וברחמים להופיעה בכל רגע וכל שעה ליקר כבוד גדו
    4. קדו מר ורב עלי הכהן הפרנס...

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 37 recto
    • 37 verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةT-S Ar.40.56

    Letter from Bū ʿAlī b. Bū ʿUmar, in Upper Egypt, to his family (his son Abū l-Maḥāsin and his wife), probably in Fustat. In Arabic …

    II, 64

    1. شاكر اياديه
    2. بو على بن بو عمر
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. كتابي اطال الله بقا حضرة مولاى الشيخ الاجل السيد وادام
    5. تاييدها وعلاها ورفعتها وسناها وم...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    قائمة/جدولT-S Ar.34.276

    Table in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Chancery hand? Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    رسالةENA 2808.25 + T-S AS 148.117

    Recto: Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe to his 'brother' Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. Mentions a previous rebuke; the arrival of the physician …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 2
    • 1r
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    نصوص أدبيّةENA 3968.1

    Wine poetry in Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    نصّ غير أدبيّBL OR 10653.2

    Recto: the poetic introduction to a ketubba (nearly identical to that in 10653.1) in a good scribal hand but without any additional content. Verso: Judaeo-Arabic …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    ثيقة شرعيّةT-S AS 155.164

    Drafts of documents and jottings. There are some intriguing phrases, including "al-ʿabda" (usually a female petitioner) and report of something that people said to the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    رسالةT-S NS 305.79

    Informal note in Arabic script. Dating: Perhaps 13th century. Asking for "a good jar" (of wine?) from Makīn or from somebody else. On recto there …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    ثيقة شرعيّةT-S 8.61

    One side: Testimony of Efrayim b. Ṣibyān ha-Kohen. Dating: 11th century. Describing how Yaʿqūb b. Yaʿīsh traveled in the time of the unrest and famine …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    قائمة/جدولT-S Ar.52.213

    A catalogue of a private library, including titles from rabbinic and medieval Judaeo-Arabic literature.

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    نوع غير معروفENA NS 76.339

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    نوع غير معروفT-S NS 224.113

    See PGPID 23984

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    رسالةT-S AS 115.101

    Recto: Letter fragment addressed to a notable, in Hebrew. Verso: Remnant of an official letter or document in Arabic script. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    نصوص أدبيّةENA NS 53.11

    Exegetical text in Hebrew. Probably late. Not a letter.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    رسالةT-S NS 321.57

    Letter from ʿAyyāsh b. Ṣadaqa, in Alexandria, to Barhūn and Nissim b. Yiṣḥaq ha-Taherti, in al-Mahdiyya. In Judaeo-Arabic. Dating: Summer 1050 CE. Some of the …

    recto

    1.                 ]רב אלעאל[מין

    2. וצ]לת כתבכם סלמכם אללה מ[

    3.     ] לאן אלקיסאריה מא ק[

    4.                               אעד]אל פי אלמראכב מוק...

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    رسالةT-S NS 324.109

    Strip from the left side of an official poetic Hebrew letter. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    وثيقة رسميّةMoss. VIII,276

    State document, bottom fragment, in Arabic script. "الذي لا يقدر فيهم على غيره... ومحاسبته على استقبال سنة خمسـ[...على ما استخرجه واحضر ما". The phrase "wa-muḥāsabatuhu …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    نوع غير معروفT-S AS 133.122

    Verso: Unidentified document in Arabic script. Extremely faded; will be illegible without multispectral imaging.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    رسالةMoss. VII,185.1

    Letter in Judaeo-Arabic. Neither sender nor addressee are named. The first half consists of good wishes for the addressee's recovery from illness and the writer's …

    1. קד עלם בוחן לבבות וכליות מא עלי קלבי
    2. מן מרץ מולאי רופא חנם ישלח דברו
    3. וירפאהו וימלט משחיתות נפשו ויוקף לה
    4. אלצדקות ואלמעשים טובים אלדי יפעלהא
    5. הו ומו...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    رسالةBodl. MS heb. a 3/2

    Very long letter dated ca. 1100, issued by the two judges of the capital in the name of the Nagid Mevorakh, in which a circuit …

    1. نسخة كتاب الرئيس الاجل
    2. بخط רבנו אלדאיב الی عند الشوفاط
    3. בשמך רח
    4. כתאבנא אנו שני הדיינים הקבועים בפסטאט מצרים הממנים
    5. מפי כגק מו מבורך אלוף הבינות חכם...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 2 recto
    • 2 verso
    • 2(a) recto
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    رسالةT-S 8J39.12

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, from Tinnis, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1055. Regarding shipment of cloths that the writer sent to Nahray, including …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומו[לאי אטאל אללה בקאך ו]אדאם עזך ותאידך ונעמתך מן תניס לגי

    2. בקין מן אב ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה חק חמדה אעלמך יאסידי אן וצל...

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند