Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Book list in Arabic script. The first two items are the Life of al-Ḥākim and the Epistles of the Brethren of Purity. There is also …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Recto: Informal note in Judaeo-Arabic asking Bū l-Ḥasan to purchase 2.5 raṭls of pepper, 1 raṭl of almonds, and 1 raṭl of "bustaj lubbān ṣāliḥ" …
1 نسخ
Unidentified text in Arabic script. Reused for Hebrew jottings. Dating: Maybe 13th or 14th century based on handwriting.
Complete letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 15th–17th century. Opens with greetings for Shemuʾel, Menashshe, and Yosef; on verso it is addressed to Yosef b. Shemuʾel …
Legal query, draft. In Judaeo-Arabic. Concerning the purchase of half of a house in Muslim courts. On a reused Aramaic Targum.
None
Bifolium from a halakhic treatise. Likely in the hand of Ḥalfon b. Netanʾel.
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dated (v2–3): 16th of the ʿOmer '195, meaning 4800+195=4935 AM, which corresponds to 15 May 1235 CE. (Not 1595 Seleucid, corresponding …
1 نسخ 1 مناقشة
Decree of investiture(?); two lines widely spaced. Contains rhymed prose in praise of someone: "the stars in the sky.......in their rotation like the order of …
Court notebook with four distinct records. (I) See PGPID 40206 (II) See PGPID 40207 (III) Entry detailing the maintenance payments (10 dirhams per month) that …
1 مناقشة
Small fragment, probably from a letter or panegyric in Hebrew, mentioning Rabbenu Barukh b. Rabbenu Yiṣḥaq (possibly the chief judge of Aleppo of the same …
Judaeo-Arabic poetry or songs, in a low/folk register. Some of the lines refer to lovesickness, another refers to "like what the Jews do... on Shavuʿot..." …
Letter in Judaeo-Arabic. Draft. Addressed to Yishay the Nasi, probably one of the Mosul Nasis active in first half of the 13th century. Mentions the …
Verso: Fragment from the beginning of a rhymed letter in Hebrew addressed to a notable. Possibly a draft as several words are crossed out. The …
Fragment of a state document, in Arabic script. Very difficult to glean much context but mentions sending something with someone "مع موصلها".
Unidentified text (magical?) in Judaeo-Arabic. Late. The phrase "yā majnūn" appears.
Recto: Business accounts in Judaeo-Arabic. Verso: List of collections for the Jerusalemites (tafriqat al-maqādisa). Dated: Sivan 1553 Seleucid = May 1242 CE. The holiday of …
Fragment from a court ledger probably. Recto contains portions of legal documents, one mentioning marriage, with a signature partially preserved. Verso contains a list of …
Your son Elijah b. Zechariah
To the most illustrious elder, the illustrious Kohen Abu ʾl-ʿAlāʾ, m(ay his) R(ock) k(eep him). If you wish to rev…
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
List of names in Arabic characters with sums in Coptic numerals. (Information from Goitein index cards)
Document in Arabic script. Possibly the upper left corner of a letter from Abū Saʿd. The phrases "arjū an" and "ṣaḥīḥ" appear.
Document in Arabic script. The name al-Mu'ayyad fī l-Dīn may appear. Also: "Inform me who. . . in the neighborhood. . . or if he …
A photocopy of a Muslim court deed in which the Jerusalem judge confirms the veracity of content not specified. The date of the document is …
Literary text in Aramaic with signs of a potential Arabic documentary layer (two lines of text at the lower border, ḥamdala and ḥasbala only). Medieval-era.
A bookseller keeps books, some of them borrowed from others. (Information from Goitein typed text and Goitein's index cards)
Letter in Arabic script. Opens with an ornate "al-izza lillāhi taʿālā." Addressed to al-amīr al-rayyis Abū l-Faḍāʾil. The letter gives instructions concerning business matters and …
Formal-looking letter apparently from an astrologer to a vizier (سيدنا الوزير الاجل). In Arabic script. Dating: Probably Fatimid, 11th or 12th century. Quite damaged. Opens …
Fragment of a legal document. Mentions: [...] b. Bayān; a warning; Yefet b. Menashshe and his wife; his sister al-Turfa bt. Menashshe and their mother; …
Legal query addressed to Great Rav Elʿazar of Alexandria (ha-Gaon, ha-Nasi). Concerning two men who had an argument over chess. "The two spread out the …
Business letter from Barakāt b. Khulayf dealing with shipments of textiles within Egypt. The name Abū l-Ḥasan is mentioned, as well as merchandise sent with …
Fragment from the opening of a letter, from Maṣliaḥ ha-Kohen Gaʾon b. Shelomo ha-Kohen Gaʾon. (Information from CUDL.) On verso part of a book list.
Top of a legal declaration drawn up in Fustat in the middle of Iyyar 15[..], under the authority of the Avraham Maimonides. One of the …
Letter from Yisrael b. Natan, Tyre, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1060 in the month of Ab.
2 نسخين 1 مناقشة
] להדא אלוקת פוצל כתאבכם מע
וז]נת עליהא ח דנא ושק עלי דלך ווצל אל
]יס טויל אלרוח כמא ת…
1 نسخ 1 ترجمة
Likely a summary of a legal case, involving Umm Khalaf, Yosef b. Ḥus[ayn?], a payment of 26 of something, and ʿIwāḍ. (Information in part from …
Small fragment of a legal deed. Some names partially preserved: [...] known as Ibn al-Shofeṭ, and [...] al-Ṣiqillī. In the hand of Halfon b. Menashshe …
Petition or formal letter from ʿAbdallāh b. Bū Bakr to ʿIzz al-Dīn the amīr shikār (master of the hunt). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. Only …
Minute fragment, a few Hebrew letters are visible on the recto and verso.
Some sort of receipt. Faded.
Commercial account in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th or 12th century. Mentions Bū Muḥammad. Mentions ʿAkkāwī and Ḥamāwī and "רודי" and "תרשי" bales
India Book (IB) ח91. Letter from Yiṣḥaq b. Yosef Ibn Ghyyāth, in al-Andalus, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi. Dating: ca. 1138/39 CE. The letter mostly …
Legal document, fragment.
Mercantile letter. On parchment. Dating: Early 11th century. The address is only partially legible and written in a confusing way. The sender appears to be …
There are multiple fragments under this shelfmark. All are in Arabic script. Top right and top left belong to a similar work. Bottom left is …
Recto: Two legal queries addressed to a certain Efrayim. In the first, Reuven claims that Shimon owes him money but that he has lost the …
Legal document in Hebrew. Location: Cairo. Dated: 5462 AM =1701/02 CE. Regarding a transaction between Shabbetay b. Masʿūd ____(?) and his father-in-law Yiṣḥaq Fer[..]ez. Both …