Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

328 תוצאות
  1. 201מכתבT-S 16.302

    Letter from Awad b. Hananel from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1060. In the handwriting of Avraham b. Abi al-Hayy and concerning business …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם
    2. עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה
    3. ונעמתה וכבת עדווה מן אלמסתקר
    4. באלאסכנדריה ען סלאמה ונעמה
    5. ושוקי אליה שדיד גמע אללה ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202מכתבT-S 8J19.17

    Letter of petition, draft, addressed to “our lord” Mevorakh during his first term in office, from the “holy community of Malij and its cantor.” Only …

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למ. מכ
    2. שלום שלום מאדון השלום העושה במרומיו שלום וברכות
    3. עד אין חקר ועוז ותעצומות ורני פלט עם שאר הברכות
    4. האמורות על יד הנב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203מכתבT-S 8J20.1

    Letter from Natan b. Avraham, probably in Damietta, to Natanel b. Ravah, in Fustat. In Hebrew. Dating: Probably Spring 1038 CE. Natan is on his …

    1. שלום חשובנו ובבת עינינו מרנא ורבנא נתנאל תלמידנו יגדל
    2. לעד וטובות יופק סלה נפרדנו ועינינו מטיפות דמע ולבינו
    3. יהמה על פרידתנו ממך יען כי הייתה לנו למש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204מכתבT-S 8.257

    Incomplete letter from Abun b. Sadaqah, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. October 1065 according to Gil. Deals with the sale of quarter dinars. Two …

    Recto

    1. תקדם כתאבי למולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואד[אם עזה
    2. מן אלמסתקר פי אלגמעה אלמאציה משרוח שרח [שאפי במא לא יושך אל]
    3. וקוף עליה ארגו וצולה וגואבה מנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205מכתבT-S Misc.35.11

    Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat. Dating: ca. 1029 (Gil). Concerning the excommunication of the Qaraites.

    TS LOAN 11, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.158-159 (Doc. #85), C.B. 03-08-88 (p)Fragment of a letter from Solomon b. Judah to an unidentifiedpersonal‮…

    Rustow, Heresy, pp. 209-14, with minor emendations by Daniel Wagman

    1. [...] Many of the common folk were provoking a quarrel. On [the day of]

    2. Hos‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206מכתבT-S Misc.35.14

    Letter from Shelomo b. Yehuda to the head of the Babylonian community in Egypt, Sahlan b. Avraham, thanking him for forwarding a donation of ten …

    1. ליקר פאר כגק מר ור סהלאן ה[נקוב בא]רבעה כינויי של כבוד
    2. יהי צור עזרו וצל סתרו ויעטרו [ויפ]ארו ויתן לו תאות לבו וסברו
    3. ויעמיד ממנו מקים שמו וזכרו [בן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 207מכתבT-S Misc.35.35

    Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092.

    TS LOAN 35, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.521-525 (Doc. #603), C.B. 12-07-87 (p)Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092. א

    1. אותות‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208רשימה או טבלהT-S K15.109

    Account, on parchment and much dilapidated, containing weekly revenue and expenditures (small related costs), in the elaborate hand of Aharon 'the expert cantor' b. Efrayim …

    1. יום אלא' ב'
    2. יום אלב' ד'
    3. יום אלג' פציל ח
    4. שלימן ג'
    5. הארון ב'
    6. אלקיסרני ה'
    7. אפרים ד'
    8. אסחק ו'
    9. אלקמאח ו' ד' ול' ראס?

    ------------------------

    1. יום אלו' פצ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209מסמך משפטיT-S NS 99.45

    Tyrian marriage contract with a peculiar proposal formula borrowed from Malachi 2:14 (‘my companion and wife in covenant’). Mid eleventh century. (Information from CUDL)

    TS NS Box 99, f. 45, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol.2, pp. 213-214(Doc. #20) N.T. 03-04-89 (p)Companion and wife in covenant

    1. [על שמיה ד]בריין [‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 210מכתבT-S NS J92

    Fragment of an opening of a letter from Yoshiyyahu Gaon to the communities.

    TS NS J 92, ed. Gil, Palestine, p.68 (Doc. #40), C.B. 03-30-88 (p) Fragment of an opening of a letter from Joshiah Gaon to the communities of Fustat‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211מכתבT-S 16.304

    Later document: Petition/letter of recommendation from an unidentified sender, apparently in Fustat, to Yoshiyyahu Gaon. In Hebrew. Dating: Ca. 1020 CE. This is a letter …

    1. [ש]לום אגביר וברכות אשגיר
    2. [ליקי]ר ואביר מידי אד[ם] לאיש
    3. שם בהקו כל שם [ ] הוא
    4. יסוד ולא סוד //איש// רב [תבו]נה
    5. שלום יהא לו מכל עבריו שלום
    6. לאנשיו ועו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212מכתבT-S 8J36.10

    Recto: Letter addressed to Shelomo b. Yehuda, the gaon of the Palestinian yeshiva. Dating: 1025–51 CE. This is a fragment containing 12 lines from the …

    1. אגדי השלומות להצ[עיד] ומגדי הנעימות להתמיד
    2. חמדי נחמדים להחמיד ונכדי עם ניני להעמיד
    3. לאיש הראש ושר ואמיר ומחכים גם משכיל ומלמיד
    4. לכל חכם ושכל ותלמיד ב‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  13. 213מסמך משפטיT-S 16.123

    Ketubba for the remarriage of a couple, Ramla, 1051. Groom: Marwān b. Toviah. Bride: Sarwa bt. Mevorakh. This ketubba is cancelled, implying that the couple …

    recto

    1. שמיה דבריין נעשה ונצליח
    2. ביום חד בשובה דהוא עשרין יום ותרן יומין בירח טבת בשתא תליתיתא דשבועא מה דהיא שנת ארבעה אלפין ותמני
    3. מאוו[ן ו]תרן עשר ש‮…

    Friedman #13

    1. By the name of our Creator. May we build and prosper.
    2. On the first day of the week, which is the twenty-second day of the month Teve‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214מסמך משפטיT-S 10J6.14

    Testimony signed by Aharon ha-Kohen b. Amram and two others regarding the kashruth (ritual lawfulness) of some cheese made by the Karaites (of Samaritiqa), ca …

    1. בשמך רחמנ
    2. אודיע לרבותינו אשר בארץ מצ[רים]
    3. כי בא יפת בר משולם שהוא מכת הקראים
    4. אשר בסמרתקה וקנה שלושים רטלין גבינין
    5. ממעשה הר זיתים והם כשרים וטובים ל‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 215מסמך משפטיT-S 12.760

    Fragment of a ketubba (שטר פרנא). Location: Likely Tyre. Dating: ca. 1090s. The handwriting of the scribe seems to be identical with T-S 16.198, T-S …

    1. [... ויצלי]חו בשמיה ד[בריין]
    2. [...] לביריתיה דעלמא אתכתב שטר פרנא ה[דין ...]
    3. [...] ברת מ צבאח סט ולמתן לה במהרה וכתובתה מאת[ים ...]
    4. [...]ין ית נשיהו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216מסמך משפטיT-S 20.162

    Court record in the hand of David b. Daniʾel and Hillel b. Eli (draft). This is the testimony of Yefet b. Menashshe, acting as power …

    1. בשמך
    2. אן [על[ם] יפת בן מנשה ו[כי]ל בנאת [ואלדהא]
    3. אלמ[תופ]א אבי אלרצי אלדמשקי אן כאן בין אביה[א]
    4. ובין מסאפר בן שמואל שרכה מבולגהא אלף דינ'
    5. ענהא כמס מ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 217רשימה או טבלהCUL Or.1081 J38

    Account of the Qodesh: personal account of a parnas, ca. 1040. Small fragment, the right part of a leaf, in which Yefet b. David b. …

    1. ד איאם בקת מן תמוז
    2. צאלח אלבגדאדי מרתה
    3. אלדי קבצה מני בן אל[
    4. ארבעה דר ונצף[
    5. ונצף א[
    6. דר דארה סתה[
    7. תמ\נ כשב דינאר נ[
    8. קבץ בן אלגבאן וא[
    9. עמל אלאקרע יומין‮…
    1. On the 25th Tammuz 

    2. Ṣāliḥ al-Baghdādī, his turn(?): 

    3. collected from me by b. al- …. 

    4. 4 1⁄2 dir. .... 

    5. and a half .... 

    6. dir. His compound‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 218מכתבT-S 12.775

    Letter from Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaon to the trustee of a Yeshiva in an unidentified place, approximately 1055.

    1. בכיר
    2. שלום ופתח תקוה וחן וכבוד וחמלת יי ושלום ושקט
    3. וארך ימים ושנות חיים ויקר לאדר היקר הנחקר ונסקר
    4. הוא כגק מרב הנאמן לבית דין הגדול ישמרו צו[רו]
    5. [י]‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219מסמך משפטיT-S 20.152

    Legal query addressed to the Gaon and Nasi Daniel b. ʿAzarya in Jerusalem with regard to the goods of a merchant, Moshe b. Yehuda ha-Ma'arvi, …

    recto

    1. שאילה לבית דין הגדול לכ[בוד מא יקול] אדוננו דניאל הנשיא והגאון
    2. יחי לעד פי ראובן מצרי [ יכו]ן לראובן אלתלתי ולשמעון אלתלת וכתב
    3. עליה בדלך שטר‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220מכתבT-S 10J18.16

    Secondary use: Letter from ʿIwāḍ b. Ḥananʾel to Nahray b. Nissim. Dating: 1045–96. Dealing with numerous business matters. He reports that Shemuel dropped a vessel …

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר
    3. ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    4. ונעמתה ומא אעלמך אן וצל
    5. כתאבך עלי יד שמואל ווקפת מנה
    6. עלי סלאמתך וסלאמת ולדך
    7. ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 221מכתבT-S 10J11.29 + T-S 10J11.30

    Letter from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, expressing gratitude for funds sent to the community in Jerusalem, and requesting the intervention …

    ....

    א

    1. וי[ ]
    2. ב[ ]
    3. ציורה לבוקר [טו]ב [ ]
    4. בשבע כתות ישיבתו תיסקר [ ]
    5. ויסור ממאני לסור ועל מכת אבל לא דובבת [ ] ואין
    6. מפגיע ואין משיב ואין מקשיב ואין ג‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 222מכתבT-S 16.163

    Letter from Yūsuf b. Mūsā al-Tahirtī, in al-Mahdiyya, to Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: August 3, 1063, based on Gil's assessment. …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ה' כלון מן אלול
    2. ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצלת כתבך פי אלמראכב‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 223מכתבENA 4010.32

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, to Efrayim b. Shemarya, Fustat, approximately 1030. The writer cites his illness as an excuse for something (recto, 18–19).

    1. שלום וברכה ומרפא וארוכה ועט[רה
    2. רע לחסכה וימיו בטוב להאריכה [
    3. אפרים החבר ההולך תמים ופועל [
    4. בר שמריה תנצכה אעלם מולאי אל[חבר אן פי]
    5. יומי הדא טלע אשכ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 224מסמך משפטיT-S 8J32.8

    Legal document. Partnership dissolution. Dated: March 1029. Location: Fustat. This document, emerging from the court of Abraham b. Sahlān, records the dissolution of a partnership …

    Verso

    1. ום אלכמיס ד מן ניסן שנת שמ
    2. חצר אסחקק בן אליה הידוע בן אלקשאש
    3. ואקר לסמחון בן תמים בסתה דנא גיאד
    4. ואתקיים ידפעהא אליה סוף חדש תשרי
    5. שנת שמא ויברי‮…

    Recto

    1. Thursday 4 Nisan of the year (1)340
    2. Isḥaq b. Elijah known as “(I)bn al-Kashshāsh” came
    3. and atttested for Samḥūn b. Tamīm to the six excellent di‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 225מכתבT-S 10J18.16

    Verso (original use): Left half of an Arabic-script letter with wide line-spacing. Refers to the wages owed for transport of wheat. Reused for a letter …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 226רשימה או טבלהT-S Misc.24.39

    Private accounts of Abu Zikri Tabib in the hand of Nahray b. Nissim (Goitein) or Yehuda b. Saadya (Gil). Dating: ca. 1065 (Gil). Draft. Mentions …

    Verso

    1. למולאי אלשיך אבי זכרי אלטביב אדאם אללה עזה 
    2. ספתגה סלמאן               מ' די'נ' 
    3. ספתגה אבן אלאסכנדראני   כ'ה' די'נ' 
    4.           וען ר' נתן     ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 227מכתבT-S 12.388

    Letter from Marduk b. Musa, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1045–96. Contains personal, business and communal news.

    Recto

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאה וכאן לה ומעה ולי וחאפץ' מן אל
    2. מסתקר יום אלב' לה' כלון מן שהר תמוז כתמה אללה עליך באחסן כאתמה וערפך
    3. ברכ‮…

    Recto

    1. My lord and master, may God lengthen his existence and preserve his benefaction, and may He act for him and with him as a friend and protecto‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 228מכתבT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)

    Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …

    א

    1. בשמ רח
    2. אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
    3. הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
    4. החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 229מסמך משפטיCUL Add.3358

    Lease of a ruin belonging to the Great Synagogue of Ramla, ca. 1038. The "people of the Great Synagogue," i.e. the representatives of the congregation …

    1. זכרון העדות שהיתה בפנינו אנו בית דין והעדים החתומים למטה בשטר
    2. הזה כך היה כי אנשי כנסת הגדולה אשר במדינת רמלה החכירו את
    3. חצי החורבה אשר לכנסת אשאמיין‮…

    Recto

    1. (1-2) Record of the testimony given before us, we the Court and the witnesses, who have signed at the bottom of this deed. This happened to ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 230רשימה או טבלהT-S Ar.54.45

    Account of the Qodesh: revenue from rent, ca. probably 1043. This record written by Yefet b. David b. Shekhanya still refers to "the four months" …

    recto

    1. בשמך רח'   תבת מא גובי ממא תבקא
    2. סוהיל ארבע[ה] שהור ארבעין דר'
    3. אכת סהלאן תלתה כמסה עשר דר'
    4. בן אלקרא גמאדי ארבעה וארבעה
    5. שהור עשרין דר'
    6. עלי ארבע‮…

    Recto

    1. In Thy Name, oh Merciful! The list of what was collected of the arrears: 

    2. Suhayl, 4 months, 40 dir. 

    3. The sister of Sahlān, 3 (months), 1‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 231מסמך משפטיBL OR 5566B.7

    Legal document. Deed of dedication of a house in Damascus to the Great Synagogue, ca. 1090. A certain Meshullam, known as Ibn Shurayq al-Dimashqi, i.e. …

    recto

    1. וארבע מ[אות ] למנינא דרגיליננא [ לממניה ביה בפסטאט מצרים דעל]
    2. נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר בבי דינא רבא //אלי\\ כב גד קד מר ורב אדני[נו]
    3. דויד ‮…
    1. .... and four hundred according to the era to which we are accustomed here in Fustat of Egypt which 

    2. is situated on the Nile River. This happene‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 232מסמך משפטיT-S 24.18 + T-S 12.634

    Power of attorney from Yisrael b. Yosef Januni to Nahray b. Nissim (ca. 1045-96) to collect the debt owed by Menashshe b. David, Qayrawan, ca. …

    Recto

    1. [מקובל] מעכשו [קדמיכון
    2. [        לז]כות ולראיה ב[                                                             בל]א אונס כי אם בלב [שלם]
    3. [ובנפש‮…

    תגים

    4 תעתוקים 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 233מכתבT-S 10J20.17

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat.

    recto

    1. [כתאבי אט]אל אללה בקא מולאי אלסיד אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה

    2. [וסעאדת]ה וכבת חסדתה ואעדאה לי מצא מן כסלו כתמה אללה עלי

    3. מולאי באחסן כאתמה ו‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 234מכתבT-S 10J16.2

    India Book (IB) II, 7: Letter from Amram b. Yosef, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1075. Regarding a shipment of palm …

    recto

    1. תקדם כתאבי לחצרה מולאי אלחבר אל גליל גדול הישיבה 
    2. אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא ותאיידהא ונעמאהא
    3. צחבת אבן פתיאן פי גמלת כתאב ר' עלאל‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 235מכתבCUL Or.1080 6.25 + T-S 13J17.16

    Letter from Yosef b. Kulayb, Ramla, to the gaonic pretender (here titled ra's al-mathība) Natan b. Avraham, probably in Tyre, May 1041. He reports the …

    CUL Or.1080 6.25 - recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي اطال الله بقا سيدنا راس المثيبة وادام عزه وتاييده وكبت عداه وحساده وزاد في فضله
    3. وتاييده [وج]ﻻ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 236מכתבT-S NS 320.42

    Letter from Avraham the son of the Gaon to Sahlān b. Avraham. (Identifications by Gil; whereas Goitein says that it is written in the "unmistakable …

    Recto

    1. عليها وقوف اﻻجوبه عنها وكتابي هذا يقتضي شرح جميع [ما جر]ى [وهو ان]
    2. قبل راس السنة بيومين وصل اب بيت دين والمغاربه ولما كان في راس السنة لم يكن‮…

    Recto

    1. .... This letter of mine comprises an account of all that happened.
    2. The president of the court and the Maghrebis arrived two days before the ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 237מכתבT-S 12.331

    Letter from Yisrael b. Natan, Tyre, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1060 in the month of Ab.

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי [אטאל אללה בקאך
    2. ואדאם נעמאך מן צור [ שהר אב]
    3. אלהי ישראל יהפך אבלינ[ו לששון ויזכינו]
    4. לבנין ירושלים ולשמחת[ה ואלחאל סלאמה]
    5. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238רשימה או טבלהT-S AS 148.8

    List of contributors (end), almost all names known early 11th century. Included: The elders the Tasatira (Tustaris); the rest, mostly bankers. (Information from Goitein index …

    1. ........]ן?[.....]ף?[.........
    2. אבו נצר בן דוד בן אלפייג נצף'' (seems to be line filler
    3. בן אלצפורי דינר ואחד ונצף''
    4. בן אבי איוב דינר ואחד
    5. סלאמה בן א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 239מכתבT-S 12.147

    Karaite document, compiled by a delegation of 12 Gaza and Jerusalem Karaites, regarding the state of fields in the spring in order to determine whether …

    1. יקול מן כת[ב כט]ה פי הדא אלמחצר ו[ ]ה
    2. ומחצרה מן אלמקאדסה ואלגזיין אלכא[ ]מה אליהם
    3. אנא וקפנא יום אלגמעה מסתהל דו אלקעדה סנת תלת וארבעין
    4. וארבע מאיה ע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 240מכתבT-S 10J17.21

    Letter from Awad b. Hanan'el in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat, in which the writer complains of hardships he has endured, and asks …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמתה
    3. לי מדה מא וקפת לה עלי כתאב אללה תע'
    4. יגעלה פי חיז אלסלאמה ויגעל ולדה
    5. וקד ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 241מכתבT-S 10J9.26

    Letter by Avraham b. Natan ('ata) concerning the disorder in Tunis and concerning the burial of his father in Jerusalem, 1st quarter of the 11th …

    Recto

    1. אטאל אללה יאכי וסידי בקאך ואדאם ציאנתך וסעאדתך וכלאיתך וכפאיתך וכאן לך
    2. ול[יא] פי כל אלאמור         כתאבי אליך ה' איאם קבל ראס אלסנה אלמְבָאר[‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 242מכתבT-S 10J10.30

    Letter from Nissim b. Ḥalfon in Tyre to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1055.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה
    2. וסלאמתה ונעמתה מן צור לג כלת מן אב ען סלאמה פי
    3. אלגסם ושגל קלב לא יעלם עלמה גיר אללה עז וגל מ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 243מכתבT-S 10J10.29

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, probably in Tinnis, to Nahray b. Nissim in Fustat. Around 1046. The writer is about to travel to Palestine. Mentions …

    recto

    1. [כתאבי אטאל אללה בקא מו]לאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסלאמתה

    2. ו[ מ]ן סיואן ען סלאמה ונעמה ואלחמד

    3. ללה וק[ד כנת אנפדת א]לי מולאי כתב לם אחציה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 244מכתבT-S 8J18.22

    Letter from Natan b. Avraham to Ḥalfon. Dating: ca. 1037 CE. The writer excuses himself for not seeing the recipient off. The writer was not …

    1. ]אל כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא חלפון
    2. ] החכם והנבון יברכהו אדון האדונים וינצריהו שוכן
    3. עליו]נים וינחילו שומר אמונים חיים ארוכים ושנים נעימים
    4. לחדש לו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 245מכתבDK 123 + T-S 10J12.22

    Letter from Hillel b. Yeshuʿa he-ḥaver the cantor, Tiberias, to Shela/Sahlān b. Avraham he-ḥaver, Fusṭāṭ, regarding help for the leper community in Tiberias. Dating (Gil): …

    א

    1. תורת צורנו תרב ותהלותיו תועצם [ל]אין קצב ולא[ל התהלה] ול[ו]
    2. התחנה ועדיו המשאל להפרות שלום ולהרבות ברכה ולהעצים השב[ח]
    3. ליק[רת] הדר[ת] כבוד גדולת ק‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 246מכתבT-S Misc.35.43

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, concerning the prisoners taken on account of the debt of 900 dinars placed on the community …

    TS LOAN 43, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.155-158 (Doc. #84), C.B. 03-09-88 (p) Letter from Solomon b. Judah to Ephraim b. Shemarya, approximately 1‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 247רשימה או טבלהCUL Or.1080 15.68

    Private account written by Nahray b. Nissim and one of his partners. Around 1059. Account for shipping wood from Egypt to the Maghreb via Mayadiya. …

    Recto

    1. חראץ ברשיד ען אלעדל וברקלו 
    2. נצף עדל וברקלו בקס
    3. חראץ רשיר             רבע 
    4. ברטיל                    דרה' ונצ' 
    5. אגרה' כ'יטי             סדם אלא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 248מכתבT-S 10J10.14

    Letter from Abū l-Ḥayy b. Ṣāliḥ al-Ṣabbāgh, in Palermo, to Barhūn b. Mūsā al-Taherti. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1050 CE. The sender came to Palermo …

    Recto

    1. על שמך
    2. אטאל אללה יאסיידי ומולאי ורייסי וגלילי ואתירי ומן אנא מעתרף בגמילה בקאך ואד[אם]
    3. עזך וסעאדתך וציאנתך ואצרף גמיע אלאסוא ענך ואחלהא דונך ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 249מכתבT-S 10J24.1

    Two paper leaves, very damaged, which form a part of a collection of letters from Evyatar ha-Kohen Gaon b. Eliyyahu, sent from Tyre. The first …

    א

    ....

    1. ויעצימהו [ ] אין להא[ר]יך מיל[ים] לחכם כמוך אבל להזכיר כבודך ותורתך
    2. מה שא[נו] כולנו חייב[י]ם לעזור מטים ומכים כל שכן עיר אלוהינו מקום תהלתו
    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 250מסמך משפטיT-S 12.684

    Draft of deed of attorney written in Tyre, which includes an accounting between partners after the death of one of them, Menashshe b. Yiṣḥaq, and …

    ....

    1. [ ]בם אל המערב ומכר
    2. [ ]ם ונטלתי ממנו רובה
    3. [ רו]בה והאמנתיו בכללו והותיר על
    4. [ ]הם בחשבונו וכן היה עליו למנשה
    5. [ננ בר יצחק] הזה לטלם לו ועוד אמר ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך