מכתב: T-S 12.388
מכתב T-S 12.388תגים
תאריך קלט
נמצא בPGP מאז 1988תיאור
Letter from Marduk b. Musa, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1045–96. Contains personal, business and communal news.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 12.388 1r

תיעתוק
S. D. Goitein, Nahray (in Hebrew).- סידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם נעמתה וכאן לה ומעה ולי וחאפץ מן אל
- מסתקר יום אל ב' לה' כלון מן שהר תמוז כתמה אללה עליך באחסן כאתמה וערפך
- ברכת מא יליה מן אל אשהר ען חאל סלאמה בבקיאך (!) ואלחמד ללה והדה וצל כתבך (!) ווקפת
- מנה עלא מא סרני מן חסן סלאמתך ועאפיתך אדמהא (!) אללה לך ברחמתה דכרת מא תפצלת
- ביה (!) ומא כתבת ביה (!) אלראס ברדאני פי שרי אלקמח ואנא אסלה אן יכתב ויאכד פמא
- נחסב וצולה אלי מן אללה ומנך וקד אסתעמלת אל חצר ואנא כל יום סיר ורגע והו
- תחצל ואמא אל קפר פקד שרחה פי אלקפיאף וקד וצל אצפט מע בן אל עגילי ולם נקדר
- נשתרי מן בעד כרוג אל כהן שי פלמא אן כאן פי יומנא וצלת כנזירה ופיהא
- אנסן יקאל לה בן בנאיה אלדי כאן רדלה אל מרה אל אלא וצלת מעה כתב מן
- אל מרכב ואלדי צח תעדיתה מן אל כתב ומן אהל אלכנזירה אבן לסכנדר ואבן
- לבד ואל קאצי בהטלב ומפצל וקרב בן מדכור וקארב אתרגמה ולגלאני ודכלת
- אל כנזירה עלא מרכב מולאי אלוזיר וקארב אל גזל פי סוהת ברקה ופי
- כרסת אל קאצי צדקה אבן אצפדי (?) ואבן רחמון ואבן אל עודי בפי ראס תיניצבי בן שבלון ואבן אזפה ופי שקה אל וער גרבי טברק אלכי ואל מרצי ובן
- שביה קארב בן מדכור אלתאני ובן שבני ועבאס אנשם וקרב אלפיר וקרב אבן אבו אל
- קשד (?) פי אלמלחה אעלמתך דלך אללה יסהל עליהא וקד וצל אליך יחסלמה מרואן
- ורגל ומולאי פאללה תאללה פי באבה תכד לה אל חסב
Recto - right margin
- ותנפץ לה אל בקיה מסרע ודכרת מות רבי חניא כאל מולאי אל טביב
- אללה ירחמה וינסי פי אגלך וכדלך צהר מולאי אלחאבר אללה ירחמה
Recto - top margin
- ומא נחסן נצף לך מא ורד עלא קלבי וקלב כל אצחאבנא מא גרא עלא כניסת אשמון לא חילה
- ומא נדרי מא נקלה (!) פי דלך אלי (!) ברוך דיין האמת תכתץ מני באתם אסלם ומולאי אלכהן אל סלאם
תרגום
T-S 12.388 1v

verso
- ואבו אלחמאג יבלגכם אגמעין אפצל אסלם ויאכד עליכם פי ביע אלנטע בקדם
- אללה ורזקה ולא תיכרהא תאללה ומולאי מעולה עלא אללה ותפצלך פי ביע אל נטע
- ותביע אל תוב אל כשן ותשתרי לה תלים קמח מן ענדך ולא תתכל ביה חתא
- תביע לה שי תללאה לא יכון בד מן שרי הדא אתלים אל קמח ולא יצל כתבך אלי בשריה
- ואנא מחבך יוסף בן פרח (!) נע נכצך באתם אסלם וקד וצל יעקב להנא ודכר אנה
- אשתרא אל קמח והו בפוה וקד גרא עליה אמר אן צעב מן אבן אנקב ואכתה
- כרה והדה ובקית ואללה חיר לאנה גלק דכנה פאן דכל למצר תפצל תאכד עליה
- וקד אקלע מן הנא כיטי (?) אקלעו פיה סקלין ילחקו אל מרכב וקד כתבת מעהם
- כתב וגהת כתב מוסי למולאי אשיך אבי אל פצל כאלך ודכרת ימולאי אנך תוגה
- כתב מולאי אשיך אבי אל פצל מע [ה]רגל ארגו וצולה ואנא ואללה מעלק אל קלב אליה
- פתפצל תמן עלי תערפני אחול מוסי ואן כאן גלס פי אדכן מע מולאי אר
- אללה יגעלה פי חיז אסלמה ושלום
Verso - right margin
- חאלה פי מעאשרתה ותצרפה סאלי ענה
- אללה יגעלה פי חיז אסלמא ותפצל תעזיה
- עלי מולאי אטביב באסמי
Verso - top margin
- לא יכון בד ותבלג ולדי וקרת עיני אבו אל אסלם וקד תוחשת מנה
Verso - address
- לסידי ומולאי אבו יחיי נהראי בן נסים נע מן מרדוך בן מוסי נע
- אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה