Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 1751מכתבT-S Ar.41.53

    Letter in Arabic script. Written in large, calligraphic script. Containing a renunciation of a friendship. The details are left very vague. The sender refers to …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم المستعان بالله تعالى
    2. مالك السماوات والارض الذي بيده نفس كل حي
    3. اما جميع ما كتبته فقد ثبت الله بعضه فيك وقد
    4. بقي بقيته كم‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1752מכתבT-S AS 151.146

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1753מכתבT-S AS 155.307

    Business letter in Judaeo-Arabic. Connected to both the India trade and trade in the Maghrib. Mentions: lac, clove, nutmeg, civet, pepper; someone meeting with the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1754מסמך משפטיENA NS 3.9

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1755מסמך שלטוניT-S AS 180.213

    Receipt for the capitation tax of Ḥasan b. Ṣadaqa in Fustat.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1756מכתבENA 2875.40

    Letters in Judaeo-Arabic, probably copies of letters sent in the name of Avraham Maimonides. There are at least two letters sharing the same folio. Only …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1757מכתבCUL Or.1080 J19

    Informal note from Shelomo b. Eliyyahu to Peraḥya the judge. Perhaps abandoned partway through. What remains consists of formulaic respectful greetings.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1758סוג לא ידועENA 3973.29

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1759רשימה או טבלהT-S AS 178.78

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.. Each page (recto and verso) begins with a ḥamdala followed by the day of the week.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1760מכתבT-S 24.27

    Letter of appeal written by Menashshe, the Alexandrian school teacher, to Abu al-Barakat Yehudah ha-Kohen b. Elazar, Thiqat al-Mulk (Goitein translates 'Trusted Servant of the …

    Recto

    1. בשם שומע אל אביונים
    2. כי שפתי כהן ישמרו דעת וגו'
    3. ואומ' כהני יי' הקראו משרתי וגו'ִ
    4. וכהניה אלביש ישע ו[ ]יה רנן ירננו
    5. [ ]ר אומר ויקם לך ועלי דרכי‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1761סוג לא ידועENA NS 85.592

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1762מסמך שלטוניT-S AS 176.213

    Small fragment of a state document. The ends of two lines are preserved. Wide space between the lines. "... Dīwān al-Amlāk al-Hilāliyya... al-waqt..."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1763טקסט ספרותיT-S Ar.30.241

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1764מסמך שלטוניT-S NS 98.22

    Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …

    Verso

    1. ……………].....ـهم الخلل و ذلك [

    2. ]يعمل به ……. يعرض ويؤمر منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها

    3. ]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضرة‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1765מכתבT-S AS 210.109

    Opening of a late letter addressed to "dear Avraham." The name "Julia" (גולייה) may also appear in the opening lines before the body of the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1766סוג לא ידועENA 3972.25

    Arabic script (VMR)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1767רשימה או טבלהT-S Ar.38.45

    Fragment of a literary text in Arabic script on parchment. Requires further examination. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1768מכתבT-S 10J11.25

    Letter from a penniless woman, the widow of Abū Surrī, to Mevorakh b. Saadya (1094–1111). She begs him to come to her rescue in a …

    1. בש [רח
    2. אעלם חצרה [ס]ידנא אלרייס שר השרים נגיד הנגידים
    3. עוז כל ב[ית יש]ראל יברכו אלהינו וישמרו ויהיה בעזרו
    4. אני אמר[אה] אבו סרי רחמה אללה כנת קד זוגת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1769מסמך משפטיT-S NS 24.51

    Fragment of a document in Arabic script, probably legal. Narrow vertical strip. On parchment.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1770מסמך משפטיT-S NS 32.81

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1771סוג לא ידועENA NS 78.89

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1772רשימה או טבלהT-S NS 236.2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1773רשימה או טבלהENA NS 10.13

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1774רשימה או טבלהENA NS 77.404

    List of contributors to charity, no sums given.

    1. ...] אבו אלחסן [
    2. ]נחום צדקה יח...[
    3. ] ... חסין אבו אלפרג א..[
    4. מ]נצור תמים אבו אלחס[
    5. ]הלאל אבו אלפצל אברהם .[
    6. ]הרון בוציר כלף זיא[ת?
    7. .].ון אבו אלחסן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1775רשימה או טבלהENA 2898.9

    List in Hebrew, primarily in the first-person preterite of what someone has given "נתתי" to someone else (perhaps paid). A few of the entries also …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1776מסמך משפטיENA NS 3.7

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1777רשימה או טבלהT-S Ar.30.296

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1778מסמך משפטיT-S AS 147.254

    Minute fragment from the top of a bill of divorce (get) from Fustat. Written by the same scribe who wrote T-S AS 147.255. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1779מסמך משפטיBL OR 8663.1

    Court notebook, probably. There are three legal records on this folio, each one in a different hand. Record #1: Recto contains a detailed narrative concerning …

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1780מסמך משפטיENA NS I.22

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1781רשימה או טבלהT-S NS 99.1

    Accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic in Arabic script. Mentions mainly textile goods in various colors, and of the ṭabaristān type. Numerals are …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1782מכתבENA NS 22.15

    Letter from Ṣāliḥ b. Dāwūd, probably in Tinnīs, to Nissim b. Ḥalfon b. Benaya. Dating: ca. 1057. Regarding the difficulties to sell indigo, which the …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה ב[קא מולאי אלשיך] ואד[אם עזה]

    2. וסלאמתה וסעאד[ה]

    3. בקין מן אייר ערפ[ף אללה בראכתה ומא יליה מן אל[שהיר ען]

    4. סלאמה פל אלנפס [‮…

    recto

    1. (1–3) אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי, אריכות ימים, ויתמיד את גדולתך ואת שלומך ואת אושרך .... באייר, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת ברכת ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1783מסמך שלטוניT-S Ar.30.273

    Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …

    Recto

    1. العبد المملوك

    2. موسى بن صدقة التاجر اليهودي

    3. بسم الله الرحمن الرحيم

    4. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا

    5. وسي‮…

    Recto

    1. The servant and slave
    2. Mūsā ibn Ṣadaqa, the Jewish merchant.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of God ‮…

    תגים

    4 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1784מסמך משפטיT-S 8J34.8

    Legal document(s) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Recto: betrothal (erusin) deed. Groom: [...] b. ʿEli known as Ibn Ḥunayn. Bride: …

    Recto

    1. אירס בפנינו אנן חתומי מטה מרור מ[...]
    2. בר מרור עלי הזקן נע דידיע בן חנין לכואת [בת טהור]
    3. הזקן סט על שם קידושים גמורים כת[ורה וכהלכה ...]
    4. ותסלם‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1785מכתבT-S AS 147.127

    Letter or possibly legal document with oral speech. Mentions the prayer book (siddur) of Rabbenu Shelomo (Sijilmāsī?). Reused for accounts on recto. (Information in part …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1786מסמך משפטיT-S AS 181.194

    Legal document. It seems a bill of sale for a male slave (ghulām) possibly named Jarīr. A (low) sum of 6 dinars is named. The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1787מכתבT-S NS J38

    Letter, fragmentary and calligraphic, regarding business. Mentionins dealings in corals, storax, and zaituni (silk), and merchants of the second half of the eleventh century (Joseph …

    Recto:

    1. ] אלשיך אבו [
    2. ]תקצא עלי צחה דלך ואמא מא דכרתה מן אלמזאיר
    3. . . . צחבת אלשיך אבי סעיד אידה אללה פסאלתה אנא ען דלך וקאל תרכתהא
    4. ענדך לאן לם יתמכן‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1788מכתבT-S AS 205.63

    Letter fragment (small piece from the right side). In Hebrew and Judaeo-Arabic. The addressee is called 'mawlānā wa-sayyidnā.' The sender is appealing for charity and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1789מכתבT-S 12.320

    India Book III,1: Business letter from Yosef b. Avraham, in Aden, to Avraham Ibn Yiju, on the Malabar coast of India. Dating: ca. 1137–40. The …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי וכאן אסר כתאב ורד
    3. ואבהג כטאב ופד וקראתה ופהמתה וסרני עלם סלאמתה
    4. וצלאח חאלתה וחמדת אלרב עלי דלך כתירא ‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful.

    2. The letter of your excellency, the illustrious elder, my master, has arrived. It was the most pleasant letter th‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1790סוג לא ידועENA NS 85.762

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1791טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 400

    Literary text, in a late Arabic hand, probably Ottman-era. Mentions imperial terms like "sulṭānī", "ḥaḍratak". Needs examination. Folio 2/2 contains a tiny fragment with "ḥuḍūr" …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1792מכתבBL OR 5542.18

    Note in the hand of Nissim b. Iṣḥaq al-Tāhartī, ca. 1050, written for himself and for Nahray b. Nissim. Records details of a shipment of …

    recto

    1. רב סלם ובלג ברחמתך וארחם אל

    2. ראחמין(!) לנסים בן יצחק ונהראי בן

    3. נסים ששכ ביעה מלונה וד ביעאת

    4. עקוד תברורי [ובעץ גנדלו] ופיהא

    5. ברסם יוסף ‮…

    1. אלוהים שים שלום ודרך צלחה ברחמיך וחוס
    2. ברחמיך. לנסים בן יצחק ולנהוראי בן
    3. נסים שש"כ צרורות (פנינים) צבעוניות וד' צרורות
    4. מחרוזות 'חברורי' (מחוק: ומקצת‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1793מכתבENA NS 7.43

    Letter of appeal from a woman whose husband had abandoned her with Muslims. "In this fragmentary letter a woman bitterly describes her marital misfortunes. Her …

    recto

    1. כאן פי כרוגי . . מצלחהם פאמתלת מ[א]
    2. אמרתם בה וכרגת אנא ובנת תמניה
    3. סנין פאסכנני בין אלגוים ודכל מע אביה
    4. אסבתו פי אלקאהרה וכאן לי סנתין פי מ . ‮…

    Verso

    1. [...] the sick [...] of the bereavement and the illness 

    2. [...] news. Joseph was there 

    3. [...] told me, “Cut your hair and ransom yourself‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1794מכתבT-S Misc.28.199

    Letter from Yaʿaqov b. Shemuel ha-Andalusi, in Jerusalem, to Yosef b. Naḥum ha-Baradani, in Fustat. Dating: 5 Adar Sheni, around 1060 (Gil). Yosef has arrived …

    Recto

    1. כתאבי יסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך ונעמתך
    2. [מן א]ל[ק]דס לה כלון מן אדר שני ערפך אללה ברכתה ויומנה ען סלאמה ואלחמד ללה
    3. ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1795מסמך שלטוניT-S Ar.39.448

    Fragments of 4 lines of a Fatimid decree. Mentions the caliph (amir al-muʾminīn) and the date (but the date is missing). The blank space on …

    1. ]ـه على احدهما دا

    2. ]ده 

    3. ]د ووضعت عند نقله الى صـ[

    4. اميـ]ـر المومنين بتاريخ سـبع[

    5. [.......................]

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1796מסמך משפטיT-S NS J445

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Deed of sale for an enslaved person. Mentions 'the noble elder' (al-shaykh al-jalīl) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1797מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 440

    Presumably a draft of a letter of appointment for a scribe to the central chancery. ʿAbd al-Ghanī b. Muḥammad al-Kātib is appointed as a scribe …

    1. خــــــــــدمة
    2. عبد الغني بم محمد الكاتب بديواني
    3. الانشا والمكاتبات اسعدين //في// مصر //في// شهور سنة 
    4. اربع [[وثما]]وثمانين وخمس مائة

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1798רשימה או טבלהBodl. MS heb. a 2/11

    Gigantic and calligraphically written account by Abū l-Bishr regarding the sale of merchandise in Ifrīqiyya from the beginning of the 11th century, probably for Yaʿaqov …

    recto

    1. מערפה חסאב אבי אלבשר מן ד'לך עדל לך אלוזן 
    2. וסך קנטרין פט' רטל ידהב ללט'רף ואלטרח י'ד 
    3. רטל אלכאלץ קנטרין ע'ה' רטל מן סער י'ו דינר אל
    4. קנטר אלתמ‮…

    recto

    1. הודעת חשבון של אבו אלבשר, כלהלן: משאוי לכה משקלו
    2. ברוטו שני קנטארים ופ"ט רטל, בניכוי המכלים והטרה, י"ד
    3. רטל. נקי שני קנטארים וע"ה רטל, במחיר י"‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 11 recto
    • 11 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1799רשימה או טבלהT-S NS J534

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Mentions Abū ʿAbdallāh, al-Sharīf, and various dates, weights, and sums of money.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1800רשימה או טבלהENA 3928.14

    Accounts in Arabic script. Written on the back of a literary text in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך