Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 1701סמי ספרותיENA NS 79.62

    Writing exercises in which the student repeated the same sentence in Judaeo-Arabic on the recto. The paleography supports a dating estimate of 16th-century or later. …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1702רשימה או טבלהHalper 473

    List of commodities and amounts in Judaeo-Arabic. Probably the hand of ʿArūs b. Yosef. Items include saffron and pepper. Information in part from Penn catalog.

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1703טקסט ספרותיT-S Ar.1a.136

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1704רשימה או טבלהENA 3602.7

    Bifolio from an account book. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Mentions mainly Muslim business partners such as Abū Ḥafṣ ʿUmar b. Muḥammad and …

    תגים

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1705מסמך משפטיYevr. III B 634 + T-S 8J32.1 + Bodl. MS heb. f 108/61 + Bodl. MS heb. b 13/48

    Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Tuesday, 5 Adar II 1437 Seleucid, which is 1126 CE. Groom: Elʿazar b. Shemarya. …

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 61 recto
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1706מכתבT-S AS 154.469

    Note in the hand of Ḥalfon b. Menashshe addressed to "al-Nezer" (Natan b. Shemuʾel) asking him to send a note to Abū l-[...] instructing him …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1707רשימה או טבלהJRL A 49

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1708מכתבT-S 12.832

    Letter in the hand of Moses Maimonides containing instructions for a local judge on how to retrieve the assets of a murdered merchant who left …

    1. נעלם חצרה אלחבר אלגליל שצ
    2. אן וצלת אלכתב אלתי כתבת אלינא
    3. פימא יכצהא עלי יד אלשיך
    4. ברכאת אבן אסמאעיל אלבזאז נע
    5. והי תעלם מא גרי עלי אכיה
    6. נע הנהרג כאשר ‮…
    1. I wish to inform the esteemed haver, may God preserve him, 
    2. that the letters which he wrote to me 
    3. and what pertains to them have arrived by means ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1709מכתבT-S AS 146.182

    Letter fragment (lower part of recto). The recipient's brother-in-law is to pay something to Ḥayyim b. H[...]. The writer urges the recipient to help him, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1710סמי ספרותיT-S AS 147.186

    Fragment from a dirge for the demise of community officials, among them Moshe my Nagid - probably Moshe b. Mevorakh

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1711רשימה או טבלהT-S NS 297.130

    A few words in Arabic, including the word 700.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1712סמי ספרותיAIU VI.B.35

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1713מכתבT-S AS 158.292

    Letter in Judaeo-Arabic. Quite damaged. Refers to a letter from the wālī; and people such as Sayyidnā; Ṭāhir; the arrival of al-Zariz; and Ibn al-Maqāniʿiyya.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1714סוג לא ידועENA NS 76.172

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1715סוג לא ידועT-S AS 154.167

    Unidentified text in Judaeo-Arabic, possibly a letter or a prayer.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1716טקסט ספרותיJRL B 8235

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1717מסמך שלטוניT-S AS 183.165

    Recto and verso might be two drafts of distinct petitions written in different hands. Recto: Mentions "the evil ones from among the Jews" (al-ashrār min …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1718מכתבENA 2875.6

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1719מכתבT-S AS 160.117

    Letter mentioning Abū l-Ḥasan b. Shaṭṭ[ār?]. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1720טקסט ספרותיT-S NS 101.57

    First page probably of a larger quire containing musaf piyyuṭim for Yom Kippur. On the cover page it says "belonging to Shemuʾel b. Ṣedaqa ha-Melammed," …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1721סוג לא ידועENA NS 79.136

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1722מסמך משפטיT-S AS 147.42

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1723סמי ספרותיENA 3982.10

    Medical prescription or recipe in Arabic script. Possibly sharāb rummān, a pomegranate syrup. The penultimate line reads, "The whole body should be anointed with the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1724מכתבT-S 13J9.19

    Letter from Moses גליפאפה, in Venice, to his teacher Shemuʾel ben Sīd, in "Alexandria or Cairo." In Hebrew. Dating: Late 17th century (per CUDL) or …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1725רשימה או טבלהT-S NS 297.195

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1726סוג לא ידועENA NS 85.600

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1727מכתבT-S Ar.42.210

    Letter from Muẓaffar to his cousins (awlād al-ʿamm). In Arabic script. Dated: beginning of Rabīʿ I 648 AH, which is June 1250 CE. The letter …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. من بن عمهم مظفر

    3. الى اولاد العم العزيز بن سيد المر[

    4. وعبد الرحمن وثمون سلمهم الله

    5. تعالى ورعاهم وجمع الشمل برايا‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1728רשימה או טבלהJRL B 3392

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1729מסמך משפטיT-S 16.118

    Deed of release (שטר אביזאר). Location: Damascus (on the rivers Amana and Parpar). The deed of release is between Yosef b. Nissi known as Karkabī …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1730רשימה או טבלהAIU XI.182

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1731רשימה או טבלהT-S NS J437

    Recto: Budget of expenses for food on the two days of ʿUnṣura (Shavuot). Verso is in Arabic script and Greek/Coptic numerals. It may be related. …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1732רשימה או טבלהT-S Ar.35.124

    Accounts in Judaeo-ARabic. Dating: Late, probably late Mamluk or early Ottoman era.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1733רשימה או טבלהT-S NS 226.71

    Very damaged list of items, mostly textiles.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1734רשימה או טבלהT-S NS 327.42

    Business account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as Ismāʿīl, Yaʿqūb, and the wife of Zikrī.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1735מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1583

    Karaite agreement regarding cemetery usage and the authority of communal officials over burial practices. Location: presumably Cairo, based on the paleography and surnames mentioned. Dated …

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלאחד אלמבארך סאדס עשר יום פי חדש ניסן המ׳ אפתתאח סנה התל׳׳ח ליצירה חצרו אלחברים ואלגביי[ם
    2. והם הכ׳׳ר יהודה רופא יצ׳׳ו נין המנוח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1736רשימה או טבלהT-S K15.60

    Collection by R. Baruch during the week 'In the Beginning' Twenty-seven contributors totaling 36 1/2 (dirhams). With the exception of two scholarly persons, a banker, …

    1. גבאיה ר ברוך שׁ בראשׁית
    2. ר יוסף ושׁריכה ורקא ה
    3. אלשׁיך מפצל צאיג ורקא א
    4. אלשׁיך אבו אסחק אלשׂאמי ורקא א
    5. אלתקה הבה דרב אלבקאלין א
    6. אלרשׁיד אבי אלפצל בן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1737מכתבT-S Misc.26.38

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1738רשימה או טבלהENA 2122.10

    Accounts in Judaeo-Arabic, very faded. Medieval-era. Scattered phrases: אלגמלה . . . וכמסין . . . קבץ . . . כמסין נקרה . . . …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1739סמי ספרותיJRL Genizah Ar. 229

    Medical prescriptions, in Arabic scripts. Mentions ambergris, sums in dirhams and Abū l-Fakhr. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1740מכתבENA 3304.2

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1741מסמך משפטיT-S 16.134

    Bill of release (draft or copy). In the hand of Efrayim b. Shemarya. Dated: Tishrei 1356 Seleucid, which is 1044 CE. Ḥalfon ha-Levi b. Shelomo …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1742סמי ספרותיT-S NS 297.284 + T-S NS 297.285

    Printed fragment in Arabic script, perhaps from a newspaper. Mentions a public auction, a telegram (risāla barqiyya), and something Austrian.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1743טקסט ספרותיENA 2627.103

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1744מסמך משפטיT-S NS 321.79 + T-S 13J4.5

    Legal document dealing with a loan granted by Abū Naṣr Elʿazar b. Karmī Ibn Shabīb to Abū Manṣūr Elʿazar Ibn Zabqala. Dated: Tammuz 1543 Seleucid, …

    1. ] מטה מן אלשיך אבו מנצור כגק מר ור אלעזר הבחור ה[
    2. ] הזקן היקר הידוע באבן זבקלה סט קנין שלם בכלי הכשר [
    3. ] בלי [אונ]ס כלל בביטול כל מודעין ותנאין אן ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1745מסמך משפטיBodl. MS heb. d 68/100

    Account and agreement between the Qodesh and a partner, ca. 1156. A certain al-Nadiv, otherwise known as the perfume maker, tenant of a compound partly …

    recto

    1. אלדי דכרו מואלי אלשיוך אנהם
    2. תחאסבו מע אלנדיב פאכרג
    3. אלחסאב אן אלפאצל לה
    4. אלי נהאיה שעבאן פי אל
    5. ⟦נאיב⟧ //עלי\\ אלקדש מנהא עינא
    6. ארבעה שהור אכרהא ‮…

    Recto

    1. The honorable elders declare that they 

    2. settled the account of al-Nādīv, the result 

    3. of the account being that there is a balance to his‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 100 recto
    • 100 verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1746מכתבBodl. MS heb. e 45/75

    Letter from a woman, in Qayrawān, to a benefactor, unknown location. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. The beginning is missing. Her children have nothing …

    Recto

    1. הדא אלכתאב והם ואללה מא ענדהם לא מא
    2. יאכלו ולא מא ילבסו ואנא יא מולאי יסירה
    3. קלילה אלחאלה ומא תם טאקה וקד אנכשפנא
    4. ולא תטן אלקירואן אנהם ירחמו ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 75 recto
    • 75 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1747מכתבT-S AS 155.259

    Verso (original use): Letter from Maḍmūn b. Ḥāsan, in Aden, to Avraham Ibn Yijū, in India. Mentioning Bama and Abū l-Khayr (probably Ibn Yijū's maternal …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1748מסמך משפטיT-S F1(1).24

    Part of a longer legal document, probably describing a gift or series of gifts made by a father, David, to his daughter. He is formally …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1749מכתבUnknown (excavation images 1974_P03_32–32A and 1974_P03_33–33A)

    Letter from ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥasan b. Dāwud to his "son" the Abū l-Qāsim Hibat Allāh b. Muḥammad Ibn al-Aʿmā, probably in Ibrīm (the location …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اليك يا ولدى العزيز على الامير ابريم اطال الله بقاك وادام عزك
    3. وتاييدك وسعادتك وسلامتك كتبت عن حال سلامة وعافية
    4. لل‮…

    Recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. I have written to you, my son, who is dear to me, the commander (at) Ibrīm, may God prolo‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1750מכתבENA 2738.22

    Bottom fragment: Letter in formal Hebrew with wide line spacing, mentioning and perhaps addressed to [...] b. Yefet ha-Kohen. In between the lines, someone wrote …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך