Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25,365 results
  1. 3401LetterBL OR 5566D.19

    An official order/letter from the head of the Jewish community or a high-placed dignitary. The main document is in Judaeo-Arabic, and the message is repeated underneath in Hebrew. Dating: Perhaps 14th–16th century; this can likely be narrowed further. […] The postscript in Hebrew elaborates on the message. "Be very careful and ensure that no one takes even a penny from them, neither Amīn nor anyone else... even if you repay it from the funds of the dīwān, therefore you must be careful."

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 3402Legal documentBodl. MS heb. d 65/12

    Dating: The date is lost, but Avraham ha-Rav ha-Gadol in line 3 has to be Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE), and Rabbenu Menaḥem is mentioned in line 12, a person known from other early 13th-century documents. (Menaḥem is introduced in line 7, where he is called Menaḥem ha-Rav ha-Gadol be-Yis[ra'el] Yeḥid ha-Dor, as in T-S 8J15.7.) Another person mentioned in this document: Yiṣḥaq ha-Sar ha-Nikhbad.

    No Scholarship Records

    • 12 recto
    • 12 verso
    View document details
  3. 3403Legal documentENA 1691.20

    Qaraite legal testimony (zikhron ʿedut) dated 20 Adar 5442 (=1682 CE), written and signed by Avraham ha-Rofe ben Ṣaʿīr, one of the messengers sent from Jerusalem with news of the barley crop (aviv), together with Mordekhay b. […] As the barley was fully mature, the coming year, a leap year for the Rabbanites, will not be intercalated for the Qaraites. Messengers have been sent both to Damascus and to Cairo/Fustat.

    1. בר
    2. זכרון עדות לבני מקרא יש צו
    3. למא כאן בתאריך יום אלה אלמבארך כ לחדש
    4. אדר סנה התמב ליצירה סימן הושיענו אלהי
    5. ישענו תוגהו אלשלוחים מן ירושלים תותבב
    6. לכשף…

    Tags

    1 Transcription

    • verso
    View document details
  4. 3404LetterT-S 8J16.27

    Letter from Natan b. Shelomo ha-Kohen, Fustat, to his cousin Toviyya b. […] However, the doctors said to me that the medicines would be of no avail, as long as he continued to work in sunlight, which his profession forces him to do.” The letter also references a ‘maker of razors’ (mawwas) and mentions Ibn al-Minqar Abu al-Ma’ali.

    1. כתבת הדה אלאחרף אלי מולאי אלחבר נט רחמ
    2. ענד כתרה שוקנא לכתאבה אד קד אנקטע ענא
    3. מדה ארגו יכון לכיר וכאן קד וצלני כתאב אכוך
    4. רבי חייא שצ מע יוסף אלסקלי ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 3405Paraliterary textJRL B 5664

    A partially preserved medical prescription that mentions burnt goat-horn, eggplant, and a cup of wine. […] Oliver Kahl, 2003, p. 50). For the materia medica of the Geniza community, see E. Lev and Z. […] For pharmacies, see Med. Soc. II.

    1. יוכד קרן מאעז מחרוק [..
    2. קאטר מתקאל ונצף ובאדנגאן [.
    3. קדח כמר ותשרבה והי מתק[אל

    Tags

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  6. 3406LetterBodl. MS heb. f 101/41

    Letter fragment from Yoshiyya Ibn al-Dhahabī to Abū Saʿīd Ibn al-ʿAfṣī (=gallnut merchant). In Judaeo-Arabic.The writer congratulates the recipient on his recent marriage and mentions a business deal of exchanging flax for medicine. The writer and the recipient are cooperating with Spanish merchants. (Information from M. Gil, Kingdom, Vol. 4, p. 368)

    Recto

    1. רקעתי אליך יאמולאי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה
    2. בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך
    3. וסלאמתך ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק
    4. אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אפ…

    recto

    1. (2-1) אני כותב לך פתק זה, אדוני ורבי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך 
    2. (4-3) ואת שלומך, כאשר שלומ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 41 recto
    • 41 verso
    View document details
  7. 3407Unknown typeENA 2856.30

    Indian spikenard is mentioned in line 1 (سادج/ساذج; this can also mean "simple") and in line 2 a "raw" (خام) good of some sort is mentioned but is mostly lost to damage. Also reference to a paste (maʿjūn) and the instruction "let it be ground" (yudaqq). MCD/ASE On verso there are some lines from Megillat Esther.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  8. 3408LetterAIU VII.D.33

    Late letter in Judaeo-Arabic dated 1802 CE (the 17th of matmonim i.e. the Omer = 2 Iyyar 5562 AM) from Yiṣḥaq Ben-Naʿim, in Safed, to his brother Me'ir Ben-Naʿim in Cairo. […] Yiṣḥaq is referring to the letter that he sent to Molkho seeking assistance roughly a week earlier on the 9th of the Omer of 5562 AM (CUL Or.1081 2.49 -PGPID 31284). He also mentions a sum of 1,000 fiḍḍa that Me'ir sent to Safed via Shelomo Barūkh in Damietta, on behalf of Yiṣḥaq/Me'ir's unnamed maternal cousin (בנת כ'אלתי).

    Recto

    1. ב׳׳ה
    2. ביום יום י׳׳ז למ׳׳ט מונים מש׳ (ת)קס׳׳ב
    3. אחי אשר כנפשי קירות לבי ואור עני ה׳׳ה החכם הנבון כמה׳׳ר
    4. מאיר ן׳ נעים נר׳׳ו יאי׳׳ר ועליו יציק נזרו…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 3409Legal documentBL OR 5542.3

    Moshe ha-Levi. Stating that the perfumer Abū l-Fakhr Seʿadya b. […] See BL OR 5542.23 for a letter addressed to the same Abū l-Fakhr Seʿadya Ibn al-Amshāṭī. (Information from Goitein's index card and Med Soc II, Appendix C, #81.)

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  10. 3410LetterENA 3361.1–2

    Letter or letters. Dating: Probably 19th century. The first page is entirely in Hebrew. Mentions Alexandria, a certain Pinkerli, and includes the line, "If you wish to 'plant the tents of your palace' [Daniel 11:45] in Trieste, inform me... I'll find you a wife." Also mentions a school and dealings in books. The second page is in Italian, with Hebrew phrases mixed in.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  11. 3411LetterT-S 12.501

    Letter in Judaeo-Arabic. Possibly sent from Alexandria to an unidentified dignitary in Fustat (though Goitein suggests that the sender is in Fustat and the addressee in Alexandria.) […] He heard that the addressee wanted to be in Fustat for the 9th of Av. The messenger reported to the sender that 18.5 dinars have been raised for the redemption of captives (Goitein apparently understood it differently, that the sender gave 18.5 dinars to the messenger). The sender has sent another letter either on behalf of or intended for (bi-rasm) Sayyidnā; the addressee is asked to deliver it.

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  12. 3412LetterT-S K8.13

    Monumental letter of condolence in the hand of Mevorakh b. Natan. […] In the next line mentions "the great pain of my knee which I fell on," likely as a justification for not appearing in person. […] T-S 8J19.8 + CUL Add.3342 (PGPID 3961) for another letter in the hand of Mevorakh b. Natan with a similar appearance.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 3413Legal documentYevr. II A 1283

    The groom's monetary contributions are listed: 50 kesif + 160 medin + 200 medin + 800 medin. The verso has a filing note in the upper left corner regarding certain betrothal details, possibly for the same couple but with a different date ~6 months later than the draft (29 Kislev 5423 AM). […] Yiṣḥaq Shāmī and only the bride's legal representative is mentioned: her grandfather Aharon.

    1. ביום ראשון בשבוע והוא שבעה עשר יום מחדש סיון שנת חמשת אלפים וארבע מאות ועשרים ושלשה שנים לבריאת העולם
    2. ואלף ותשע מאות ושבעים ושלשה שנים למספר יונים ב…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  14. 3414Legal documentYevr.-Arab. II 1383

    A Karaite engagement deed recorded in the home of Shemuʾel b. Yeshūʿa Melamed (probably the brother of one of the witnesses listed). […] Aharon b. Raṣon Rofe and her legal representative is Yosef b. Shelomo. The document mentions the following witnesses (who have not signed): Yiṣḥaq b. Daniel Levi, Moshe Melamed b. Yeshūʿa Ḥazan Melamed, her paternal cousin Moshe, and her father Yisraʾel.

    1. בטו׳׳ב
    2. סבב תצטיר הדא אלחרוף באן חצ'רו בעץ מן אלקהל בר׳ י׳ פי מנזל
    3. אחי׳ שמואל בכ׳׳ר ישועה נ׳׳ע נין המנוח שמואל מלמד נ׳׳ע וחצ'ר אחי׳
    4. יוסף בכ׳׳ר המ׳ גד…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  15. 3415LetterENA 4009.11

    Letter from David b. Daniel to Aaron the cantor

    ENA 4009, f. 11 ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.337-338 (Doc. #538), C.B. 11-11-87 (p) Short letter from David b. Daniel to Aaron the cantor (hazzan).

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 2
    View document details
  16. 3416LetterT-S NS 324.6 + T-S NS J65

    Letter fragment by Shelomo b. Yehuda, who signs with Gaonic honorifics (which support an inferred date range of 1025–1051 CE).

    A: TS NS Box 324, f. 6 B: TS NS J 65, ed. Gil, Palestine, p. 273 (Doc. #154), C.B. 02-11-88 (p) Fragment of a letter by Solomon b. Judah. } א ב

    ....

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 3417LetterAIU VII.E.2

    Fragment (upper part) of a Judaeo-Arabic letter to Avraham Maimonides from al-Muhadhdhab ha-Kohen b. Manṣūr (or Merayot?) ha-Kohen. From the body of the message that remains, al-Muhadhdhab describes his distress on account of the tax (אלמס) he owes. On verso there is also a piece of a letter (a postscript?) with blessings for Eliyya ha-Sar; the address "to be delivered to Eliyya ha-Dayyan" is also preserved, broken into two pieces from how the paper was glued and torn open.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 3418LetterBodl. MS heb. c 72/23

    Letter from Ṣuriel Dayyan, in Tripolis (Greece? or Libya?)[…] The sender may be identical with the Ṣuriel who was left behind in Methoni (Greece) in Bodl. MS heb. c 72/18. […] (Esther-Miriam Wagner, "Subordination in 15th- and 15th-Century Judaeo-Arabic," JJL 2 (2014), p. 153). Merits further examination.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 3419LetterBodl. MS heb. d 80/44

    Letter In Hebrew, with many errors and phonetic spellings. […] Dating: Late, perhaps 16th century. The letter concerns the salt industry in the area of al-Manzala and al-ʿAṣāfira (next to Baḥr al-Mallāḥa, between Damietta and Port Said) and also mentions Qaṭya, the caravan waystation in the Sinai desert about 60km east of Port Said. […] Somehow involved are the apostate (meshummad) Yaḥyā and the qāḍī ʿAbd al-Bāqī and the faqīh ʿAbd al-Majīd.

    Tags

    1 Transcription

    • 44 recto
    • 44 verso
    View document details
  20. 3420LetterENA 2738.23

    What remains begins on verso (the beginning is missing) and spills over onto recto. This letter is written in a crude hand. The subject matter is quite difficult to parse. The addressee is to go to Abū ʿImrān b. al-Ṭawīla and get the letters from him. "The congregation" and "the gentile" are mentioned. The writer concludes by telling the addressee to go to the wife of Ezra al-ʿArīf (the same Ezra who was sick on recto?) and send her a message about the addressee's brother (=the writer?)

    Recto

    1. ותמר אלא אבו עמראן אבן אלטוילה ותאכד מנה אל
    2. כתב וכתאב צאחב אלעיאדא (?) ותדפעה למן [[שיתה]]

    3. שיתם וכל מן גא נקול אן סעאדה ובני נוח (?) רקו פצ…

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 3421LetterMoss. VII,191.2

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Abu l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Fragment (left side of recto). Mentions: something that was in the bag (kharīṭā); white giant fennel (?

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 3422Legal documentNLI 577.3/4

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. […] Parties are Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Ḥiyya ha-Kohen ha-Melammed; Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Munajjā; and someone known as the nephew (ibn ukht)of al-Wuḥsha. […] Shelomo ha-Kohen and Ḥalfon b. Menashshe. Partially edited by Avinoam Yellin in 1925, according to FGP.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 3423Legal documentT-S 8.131

    Legal document. Signed and written by Ḥalfon b. Menashshe. […] MS heb. d 66/7, namely the separation three months earlier of Ṣedaqa ha-Meshorer b. Ṣemaḥ and Sitt al-Kull bt. Berakhot ha-Levi.

    Recto

    1. נחן אלשהוד אלכאתמין לתחתא נעלם ונחק אן כאן אבתדא אכראג מ
    2. צדקה המשורר ביר צמח הזקן נע לזוגתה סת אלכל אבנה מרור ברכו[ת]
    3. הלוי ישצו מן מנזלה יום א…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 3424LetterT-S 8J9.16

    Letter of thanks addressed to the Nagid making reference to recommendations granted. The writer uses the phrase “the Mordechai of the age,” a common designation for communal leaders and court physicians. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 5:491, 642; and Elisha Russ-Fishbane, Judaism, Sufism, and the Pietists of Medieval Egypt: A Study of Avraham Maimonides and His times, Oxford University Press: 2015, 18 ) EMS Written by a person named Daud, who is well attested during this period. AA Verso: Accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals recorded at multiple angles of the paper's orientation. Merits further examination.

    1. יהי ייי אלהיך ברוך
    2. מושב הדרת אדונינו נגידינו עטרת ראשינו
    3. צניף תפארתנו אברהם הרב הפטיש החזק הנגיד
    4. הגדול נגיד הנגידים מרדכי הזמן הנגיד הגדול
    5. ירום הודו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 3425LetterT-S 8J22.6

    Letter from Mevorakh b. Yiṣḥaq from Alexandria to his father in law, Seror (Surur) b. […] Written a month after another letter: CUL Or.1080 J264 (Doc. #100 in Frenkel). He mentions pillaging in Maḥalla (the writer hopes that Abū l-Ḵayr Mubārak is safe), an epidemic (dever) in Fusṭāṭ and that the writer himself had been robbed. Also mentions Ibn Naḥum the cantor. Probably written in the 1060s.

    Recto

    1. [ ] ועלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך ונעמאך מן אלאסכנדריה לג' בקין
    2. [סל]אמה ונעמה ושוק אליכם שדיד קרב אללה אלאגתמאע עלי אחסן אלאחואל במנה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 3426LetterT-S 10J4.1

    Recto (secondary use): Letter to 'al-ḥaver al-meʿulle ḥakham ha-yeshiva" (possibly this is Mevorakh b. Saadya, although Goitein suggested that the letter was actually intended to be sent from Fustat to Palestine). […] Sulṭān al-Dawla and 20 jars were not billed as the rumor had it. Mentions Abū l-Faraj b. Naḥum. Sitt Ihtimām will not sell the silver.

    1. בש רח
    2. כתב עבד מולאי אלחבר אלמעולה חכם הישיבה אדאם אללה עלוה וחרס
    3. עזה יעלמה אן קד וצל כתאבה מע אבו סעד אלחלבי ופי טי אלכתאב ספתגה
    4. בעשרה דנאניר ותפצל …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  27. 3427Legal documentT-S 12.779

    Faded legal document in the hand of Hillel b. ʿEli. Location: Fustat. Dated: Monday, 3 Iyyar 1407 Seleucid = 28 April 1096 CE. Parties: Meshullam b. Shelomo Ibn Sunaynāt al-Muqaddasī (appears also in T-S AS 156.138 + T-S 10J8.4 + T-S 6J3.12 (PGPID 3069)) who serves as a representative of a young women regarding a legal document written in Muslim court. Also mentions Berakhot and Yehuda ha-Rav ha-Muvhaq (יהודה הרב המובהק) who might be Yehuda b.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 3428Legal documentT-S 13J2.20

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. […] Abū l-Hasan Shelomo b. Menashshe ha-Kohen gifts a new enslaved woman, Rahaj, to his wife Sitt al-Nasab bt. […] Signed by Ḥalfon b. Menashshe as well as Natan b. Shelomo ha-Kohen. (Information mainly from Goitein's index card and Weiss's dissertation.)

    Recto

    1. חצר אלינא אנן חתומי מטה אלשיך אבו אלחסן מרור שלמה הכהן ישצו בר מרור
    2. משה הכהן נע וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מני מעכשו ואכתבו ואכתמו עלי
    3. בגמיע אלא…

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 3429Legal documentT-S Ar.51.53

    Recto: Legal document in Judaeo-Arabic, which partly consists of a deathbed will. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 24 Iyyar, 1437 Seleucid, which is 1126 CE. […] The continuation of the document describes what happened on Sunday the 28th of the same month and mentions Rabbenu ha-Meʿulle (but it is torn away here).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  30. 3430Legal query or responsumT-S AS 150.192 + T-S Misc.29.62a

    Responsum in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Dealing with a lawsuit over loans. With citations from the Talmud. Mentions the names of the parties in the legal dispute: Abū l-Barakāt, Yaʿaqov b. Yaḥyā, and Ayyūb and his sons. Mentions a purse of money belonging to Yaʿaqov b. Yaḥyā.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 3431Legal documentT-S AS 172.351 + T-S AS 216.213

    Legal document in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). […] For the workers at the large furnace, mentions a weekly total of [.]40 raṭls (referring to the quantity of goods produced?) […] For the workers at the small furnace, it seems the wage if 9 dirhams. There is also mention of an advance of 5 dinars. A name may be preserved in the last line (Abū ʿIm[rān?]).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 3432LetterT-S 10J19.5

    Letter from Musa b. Abu al-Hayy from Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat. The writer mentions robbery by pirates on two ships carrying merchandisemeant for the writer and for others.

    recto

    1. [כתאבי יאסידי ומולאי] אט[אל אללה בק]אך ואדאם סלאמתך [ועאפית]ך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן

    2. [             ]יה לי בקין מן סיואן ען חאל סלאמה ונע…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת בריאותך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מ .... בכ"א בסיון. שלומי טוב ואני מאוש…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 3433LetterT-S 12.354

    Letter from [...] b. Menahem to Elʿazar b. Meshullam ha-Kohen asking for assistance after losing 350 Nāṣirī dirhams (first minted under Saladin in 1187 CE) and 25 dinars at sea.

    1. ראש אדונינו ונזר ראשינו ועטרת תפארתינו נחל
    2. [נובע מעי]ן התבונה נר ישראל אור מזרח ונר מערב
    3. [מ]עין המתגבר יריח ברום עולם ומשוש התע[ודה]
    4. תפ[אר]ת ישורון …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  34. 3434List or tableT-S K15.8

    Memorial list of persons from different families mentioning the judges Shabbat and Efrayim and the latter's son Yehuda "the distinguished member of the ḥavura." […] There is unrelated text in Judaeo-Arabic on verso in a different hand, possibly legal jottings.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 3435Legal documentT-S Misc.34.54

    Legal document(s). In the hand of Hillel b. ʿEli, yet bearing the PGP tag of Ḥalfon b. Menashshe(?). Recto: Mentions Shemuel and the of wife of Abū [...]. Verso: Mentions Avraham and a large sum of money (107 dinars?).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 3436LetterT-S NS J249

    Recto: Letter of the Na'ib of Malij to the judge Efrayim b. Meshulam regarding a case of an orphan girl. Asks for a quick decision. Verso: The answer, it seems in the hand of Meir b. Hillel b. Sadoq. Further information and partial transcriptions on Goitein's note card.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 3437LetterJRL A 1184

    Upper left corner of a letter in Ladino. A Gatenio is mentioned.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  38. 3438Legal documentJRL B 2776

    Fragment of a legal document mentioning Moshe ha-Levi.

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  39. 3439Legal documentAIU VII.D.67

    Incomplete late legal document in which Yaʿaqov Maṣliaḥ acknowledges that Meʾīr Ben-Naʿīm has invested 2000 medins with him.

    1. בע׳׳ה
    2. בפעח׳׳מ הודה היקר ונע׳ כה׳׳ר יעקב מצליח יצ׳׳ו הודה גמו׳ שרירא וקיימת מעכשיו ז.(?)
    3. מדעתו ורצונו הטוב והגמו׳ בלי זכר שום מין אונס כלל שקיבל מה׳׳…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  40. 3440Literary textENA 3982.20

    The present fragment mentions the usage of mercury, and lead, and some discovery attributed to Hermes.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  41. 3441LetterENA NS 7.91

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a wife; the writer's suffering; gold; regards to the addressee's wife and children; mentions Sitt Faḍāʾil.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 3
    View document details
  42. 3442Paraliterary textENA NS 52.14

    Probably alchemical, but possibly medical. Magnesia (מגניסיא) is mentioned. This is not a legal document related to business, as it is listed on FGP.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  43. 3443Legal documentJRL A 1662

    Minute fragment, written by Halfon b. Menashshe ha-Levi. Mentions 90 silver dirhams. Too little remains.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  44. 3444LetterMoss. II,147.3

    Letter fragment (lower right corner). In Judaeo-Arabic. Mentions Sayyidnā twice, swears by Jerusalem, and mentions the unit of currency rubāʿī.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 3445LetterMoss. VII,148.1

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic to a dignitary. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Mentions Wuhayb b. Avraham and Saʿīd b. [...].

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 3446LetterT-S AS 152.301

    Fragment of a mercantileletter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th or 12th century. Mentioning flax. (Information in part from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 3447Paraliterary textT-S AS 154.76

    Medical recipes, probably. Mentions quantities of dirhams and objects such as pots and white lead from Iraq.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 3448List or tableT-S AS 171.127

    Fragment of a business account, or possibly letter, mentioning a partnership between an amīr and Yeshuʿa. Mentions the term barqalū (mid-sized bale).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 3449Legal documentT-S AS 206.25

    Fragment of a legal document in Hebrew. Dating: ca. 16th century. The parties are Shemuel and Siman Ṭov. Mentions a sum of 20 medins.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 3450LetterT-S Misc.22.217

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The writer reports that he met with the judge regarding a certain purchase. Also mentions a thawb and gold.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details