Legal document: ENA 1691.20
Legal document ENA 1691.20Tags
Description
Qaraite legal testimony (zikhron ʿedut) dated 20 Adar 5442 (=1682 CE), written and signed by Avraham ha-Rofe ben Ṣaʿīr, one of the messengers sent from Jerusalem with news of the barley crop (aviv), together with Mordekhay b. Ḥayyim ha-Kohen. As the barley was fully mature, the coming year, a leap year for the Rabbanites, will not be intercalated for the Qaraites. Messengers have been sent both to Damascus and to Fustat. The writer notes that, for the first time "in a long time," this means that the calendars of the Rabbanites and the ʿarelim (western Christians? Muslims?) have coincided, while the calendars of the Qaraites and the Franks and Maronites have coincided. The term ʿarelim, or uncircumcised, normally refers to Christians in earlier Geniza documents. However, in this context, the ʿarelim are being contrasted with the Franks and Maronites, so the writer is either drawing a distinction between western and eastern Christians, or between Christians and Muslims. Reused on recto for piyyuṭ. ASE
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
ENA 1691.20 verso
Transcription
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2020).- בר
- זכרון עדות לבני מקרא יש צו
- למא כאן בתאריך יום אלה אלמבארך כ לחדש
- אדר סנה התמב ליצירה סימן הושיענו אלהי
- ישענו תוגהו אלשלוחים מן ירושלים תותבב
- לכשף אלאביב והם הז הנ מרדכי הכהן יצו בכגק
- חיים הכהן נע וכהר נסים הכהן יצו בהמ הז הנ
- משה הכהן נע ואלפקיר אברהם הרופא בכר
- המנוח הז הנ יעקב נבע ה/נו/דע בן צעיר
- פוגדנא אביב גאיה ונהאיה וארסלנא לקהל
- [[ר]] דמשק בר יה וקהל מצרים בר יה פצחת
- ענדנא פשוטה וענד בני משנה מעוברת וואפק
- חסאב אלערלים עלי חסאב בני משנה וטאיפה
- אלאפרנג וטאיפה אלמוארנה אתפק חסאבהם
- עלי חסאב בני מקרא יצו וקאלו אן להא מדה
- טוילה מא אתפק הדה וסבב הדה ארכתה
- למא יאתי א{ליהו?} ונסאל א תע אלתופיק למא ירציה ושלום
- הצ אברהם
- הרופא בן
- צעיר