Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

651 results
  1. 251LetterT-S 13J17.2

    Letter from Yosef b. ʿEli ha- Kohen al-Fāsī, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1057. In the handwriting of Salmān b. Hārūn. Yūsuf b. …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה

    2. מן אלמסתקר ערבה אלסכות אדרכך אללה אמתאלה אעיאד כתירה שמיח וטוב ל…

    recto

    1. אני כותב לך אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדו לך,
    2. מן הבית, ערב סוכות, יגיעך אל…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 252LetterT-S 13J17.6

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Damascus, to Abū l-ʿAlā Yūsuf b. Dā'ūd b. Shaʿya, in Fustat. Dating: 29 December 1057 CE (Gil) or ca. …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך
    2. ואדאם עזה מן דמשק סלך שואל
    3. ען סלאמה פי נפס ושגל פי אלקלב מן
    4. אנקטאע כתב מולי וכתב אלאהל ולא
    5. חילה ואלאכבאר ענדנא …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 253LetterT-S 13J17.8

    Begging letter from Fuḍayl, the brother of Abū l-Ḥasan, and from Abū Saʿd, to his relative Abū l-Khayr Ṣedaqa b. Ṣammūh b. Sasson requesting help …

    1. מתן בסתר יכפה אף וג לא יועיל הון ביום עברה
    2. וצדקה תציל ממות
    3. בשמ רחמ
    4. חצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת אעדאה וצאנה
    5. ווקאה וחפצה וצאנה ומא אעל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 254LetterT-S 13J17.18

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to his wife's brother Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: 28 July 1053 CE. Additional echoes of what we found …

    Recto

    1. אטאל אללה יאסידי בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ותאיידך ונעמאך
    2. כתאבי מן אלוטן אלמקדס ואלמוצע אלמפצל יום אלד עשר כלון
    3. מן אב ען חאל סלאמה ונעמה למולא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 255LetterT-S 13J19.19

    Form of a recommendation letter to the emissaries of the lepers of Tiberias, probably 1025.

    1. שלום מפי חכמי [ ] ומקהל ישראל ויהודה ומזקני [
    2. ליקר הדר רבנא הזקן המהודר בן רבנא
    3. מנו אחיך המתפללים על אריכות חייך והמבקשים טובתך [המק בה ישמע]
    4. בך כל …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 256LetterT-S 13J20.26

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: Ca. 1062 CE (Gil). Topics: trade in oil, cumin, paper, books; the serious …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאג'ל ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת 
    2. אעדאה מן אלמסתקר מסתהל ניסאן כתמה אללה עליך באחסן כאתמה וקבול אל 
    3. מעוד…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה
    2. את אויביך, מן הבית, בראש חודש ניסן, י…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 257LetterT-S 13J22.4

    Letter from Mashā'il (=Misha'el?) b. Natan, location unknown, to Khalaf b. Barakāt b. al-Dayyān, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has had no news of …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אליך יאכי וסידי וקרה עיני
    3. וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
    4. עזך גמע אללה ביננא קריב אן שאללה
    5. וממא אעלמך אן מן יום כרגת מן
    6. ענדכם מא סמע…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 258LetterT-S 13J22.28

    Letter from Abū Ibrāhīm b. Ṭībān to his brother-in-law(?) Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. Dating: late 11th century. Shortly after these two parted …

    1. קד עלם אללה שדה שוקי אלי מולאי
    2. אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם
    3. [ע]זה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק
    4. אליה שדיד אסל אללה קרב אלאגתמאע
    5. בה עלי אפצל אלמחאב במנה וגוד…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 259LetterT-S 13J23.2

    Letter from Efrayim b. Isḥāq, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: Ca. 1070 CE. The writer owns several apartments in Alexandria and …

    Recto

    1. וצל כתאב מולאי אלחבר אלגליל גדול הישיבה נטרוהי מן שמיא וגברוהי למזלי ווקפת עליה ושכרת אללה

    2. גל אסמה עלי מא תצמנה מן עלם סלאמתה וסאלתה אדאמתה…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני החבר הנכבד. גדול, וכו', וקראתיו והודיתי לאלוהים.
    2. יתגדל שמו, על הידיעה שהכיל בדבר שלומך, וביקשתי ממנו שיתאיר לך אותו, והוא למ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 260LetterT-S 13J23.13

    Letter from Natan Ha-Kohen Ha-Ḥaver b. Yoshiyyahu, in the name of "the two sides" (communities?) in Tiberias, to Eli Ha-Ḥaver Ha-Me'ulle (b. Amram ?) in …

    1. שלום וחדוה ומילוי תאוה ואחרית ותקוה ושקט ושלוה עם חסד אלהים ורחמי
    2. עליון ורצון שוכני ס[נ]ה יהיו נא ליקירינו כבוד גדולת קדושת מר ור עלי החבר
    3. המועלה (!…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 261LetterT-S 13J23.14

    Letter from Abū Zikrī Yehuda b. Yosef (active 990s–1030s CE), in Qayrawān, to his brother-in-law ʿAyyāsh b. Nissim. The sender reports that the addressee's son …

    Recto

    1. אטאל אללה אכי וסידי אלעזיז עלי בקאך וצאנך ורעאך והפט'ך ווקאך ואדאם נעמאך
    2. כתאבי אליך ע'ר'ב' צ'ו'ם' כיפור תקבלה אללה מנא ומנך ומן כל יש'ר' באלגפ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 262LetterT-S 13J28.6

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, probably from Tinnīs, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: Probably from November 17, 1046. The letter contains personal information: the …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מ[ולאי אלשיך] ואדאם עזה ותאיד[ה]

    2. וסלאמתה ונעמתה מן[ ] נ[צ]ף כ[ס]ליו כתמה אללה עלי[נא]

    3. ועליך ועלא כל ישף באחסן כאתמה א…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. ואת שלומך ואת חסדו לך מ.... בט"ו בכסלו, יחתום אותו אלוהים ע…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 263LetterT-S 13J33.2

    Letter from the Ḥaver Natan b. Yoshiyyahu ha-Kohen, in Tiberias, to Yaʿaqov b. David, approximately 1050. The writer asks the recipient for support on behalf …

    1. שלומות גבורים וברכות חבורים וטובות צבורים וישועות דבורים ונחמות
    2. כבורים ושאר כללי השבח חכבורים יהיו מעוזינו אמורים לכבוד קדושת
    3. מרנו ורבנו יעקב הזקן ה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 264LetterT-S 16.272

    Letter from an Alexandrian judge. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1180. Full of interesting details about the tensions in the community during the early years of …

    1. . . . . . . . .] אלי ודלך [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . .].יסה ומ. . . . . . לקעודי [. . . . . . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 265LetterT-S 16.281

    Letter from Safed, Palestine, written by a man from Cairo to his cousin (ibn ʿamm). He had traveled to Safed, mainly, it seems, to settle …

    1. . . . . . . . . . . . .]א[.]ת חזקני אלוקת ובקית כאיף מן אלדרכים [. .
    2. . . . . . . . . . . . . . . .ת פיה וקעדת שרמי(?) פי אלציע נחו שהרין
    3. . . . . . .…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  16. 266LetterT-S 18J4.3

    Letter from ʿIwaḍ to Peraḥya the judge. In Judaeo-Arabic and Hebrew, with the address in Arabic script and Hebrew. Written on a very long strip …

    1. ישלח עזרך מקדש
    2. גיר כאף ען מגלס כבו' גדו' קדושו
    3. מר' ור' אדונינו אור עינינו מחמד
    4. לבינו צניף תפארתינו פרחיה
    5. יברכהו צורו ויעזרהו יצרו ויהיה
    6. בעזרו וכן יה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 267LetterT-S 20.174

    Shelomo b. Eliyyahu writes to a relative (his father-in-law Abū l-Faraj?) complaining about the behavior of Abū l-Barakāt (Sitt Ghazāl’s paternal uncle and Shelomo’s first …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . .]ן אעיאן מצר נכשא
    2. אנני אדא בטלת אלצגאר פי מצר מא נציב מתלהם
    3. פי אסכנדריה ואיצא מן גהה אלגאליה אלשאמיה לאן
    4. אלאחואל מש…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  18. 268LetterT-S 28.20

    IB II, 61. Letter from Ḥalfon and Bundār b. Maḍmūn, in Aden, to Sulaymān b. Abū Zikrī Kohen, in Fustat. Dating: ca. 1150 CE. In …

    Recto

    1. [ל]הא וליא ומעינא וחאפצא ונא[צרא פי גמיע אמורהא וכאן אגדל וארד]
    2. ורד ואבהג ואפד ופד וסרא ממלוכיהא בורודה וגדלא בופודה וקבלאה
    3. קבל פץ כתאמה ושכרא…

    1. Your two servants took note of

    2. what you h…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  19. 269LetterT-S Ar.40.184

    Letter from a man in Minyat Ghamr to his brother Maḥfūẓ in Fustat. In Arabic script. The writer has been ill, and people tell him …

    Recto:

    1. من اخوه [. . . . . .]
    2. الذي اعلم به الاخ العزيز محفوض
    3. الله تعالى وينهي ان مملوكه في
    4. منية غمر مريض اليوم من خرج(؟) الاعياد
    5. وكم قد سيرت لك من ال…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  20. 270LetterT-S Ar.50.85 + T-S NS J584

    Letter from an unknown sender to Eliyyahu the Judge (called Abū l-Faraj al-Dayyān), in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 271LetterT-S Ar.53.11

    Letter from Ismā'īl al-Tāhartī, Ifrīqiya, to Abū l-Bishr Yaʿaqov b. Yosef Ibn ʿAwkal, Egypt. Mentions "the remnants of an illness" (athar al-ʿilla, l. 4.

    recto

    1.                                         בשמך רח 
    2. אטאל אללה יאכי וסידי ואלעזיז עלי בקאך ואעזך ואכרמך ואתם נעמתה עלייך 
    3. כתאבי אליך [ל]/ה\ כלון מ…

    recto

    1. בשמך רח'; 
    2. ייתן לך אלוהים, אחי ואדוני היקר לי, אריכות ימים, וייתן לך גדולה וכבוד וישלים את חסדו לך.
    3. אני כותב לך בה' בכסלו. שלומי טוב ואני בריא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 272LetterT-S AS 146.139 + Moss. IV,77

    Letter in Judaeo-Arabic. Sender and addressee are unidentified. Full of expressions of deference. The sender was distressed at 'the calamity' (al-nūba) that befell the addressee …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  23. 273LetterT-S AS 152.34

    Letter to a doctor with his reply (CUDL). "Medical enquiry to a doctor with his reply. This document type is a responsa type dealing with …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 274LetterT-S AS 153.212 + T-S 6J6.20

    Letter from Bū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin) to al-Shaykh al-Makīn Bū l-Maḥāsin, in al-Maḥalla. In Judaeo-Arabic. Dated: Kislev 1528 Seleucid = November/December 1216 CE. …

    Recto

    1. עבדהא בו אלמגד
    2. חזן
    3. בר
    4. אלשיך אלמכין אדאם [אל]לה עזה
    5. אעלמהא אנני סיירת להא נסכה
    6. אלמקאמאת וקרינהא(?) כתאב ללמ[ו]ל[א]
    7. והי צחבה על[י] אלדי קדאם דכא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 275LetterT-S AS 207.180 + T-S AS 207.198 + T-S AS 207.179 + T-S AS 207.178

    Letter in Judaeo-Arabic. All four fragments likely belong to the same letter. T-S AS 207.180 + T-S AS 207.198 is almost a direct join, and …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 276LetterT-S J2.79

    Letter fragment (lower part) from a muqaddam named Moshe (b. Perahya. AA), probably addressed to the dayyanim of Fustat, complaining that after the death of …

    1. ובישעו וחסדו ירים [קרנ]ם ויחזק ידם ולבם לקיים
    2. ויאמץ לבבכם כל המיחלים לייי
    3. אלים(!) יענה שלום ושלוה ומנוח והשקט וחנינה
    4. לרבותי נגידי עם ייי וחכמיהם ושר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  27. 277LetterT-S NS 320.11 + T-S NS J209

    Letter from Yiṣḥaq b. Simḥa al-Nīsābūrī ha-Levi to Abū l-ʿAlāʾ Salāma b. Hillel al-Ḥalabī. The sender reports that he arrived in Alexandria on Tuesday after …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 278LetterT-S NS 324.73

    Letter. In Judaeo-Arabic. "Your friend, my brother Abū Bishr Al-Ṭabīb (the physician) sends his regards and asks you to honor him with whatever you need. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 279LetterT-S NS 325.81a

    Letter from the Tiberias lepers.

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  30. 280LetterT-S NS 327.93

    Letter from ʿAmmār b. [...] to al-Rayyis Bū l-Mufaḍḍal. In Arabic script. Dating: likely 12th or 13th century. The writer reports on a particular course …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 281LetterT-S NS J4

    Letter of a prisoner mistreated by a Maghribi guard and affected by illness, who asks a notable ("my brother, Abu Imran") to intervene for him …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 282LetterT-S NS J29

    Letter from the physician Abū Zikrī, in Alexandria, to his father Eliyyahu the Judge, in Fustat. Dating: Shortly before 1227 CE. Abū Zikrī tries to …

    1. ולא עדם בקאה
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
    3. וצלת [[כתב]] כתב אלמולי אלסייד אלאגל אלואלד
    4. אלאעז אלאכץ אלמפצל אלמכרם אלמחתרם
    5. אלמחסן אלמנעם אלמתפצ…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 283LetterT-S NS J160 + Moss. IV,20.1

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Two fragments comprising the left side of recto. The handwriting is …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 284LetterT-S NS J389

    Letter in which a man who calls himself the father of the cantor who is "sick, poor, and naked" asks a prominent physician to arrange …

    Recto

    1. Truth
    2. I kiss the ground before and inform my master [...]
    3. the honored Dignitary, the wise and discerning, physicia[n], C[rown]
    4. of the Sages a…

    Tags

    1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 285LetterYevr. III B 669

    Letter from Yeḥezqel b. Shemuel to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. He reports that Sitt ʿAnbar is very sick, and she has developed a delusion …

    1. אן סת ענבר מרצת מרצה שדידה
    2. וקד חצל להא תכייל פאסד מן
    3. גהתך ובתטן אן אלחצרה מריצה
    4. וקד סאלתני אן אסייר אערף
    5. אלחצרה במרצהא ובשגל
    6. קלבהא פתתפצל אלחצרה
    7. אמא…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  36. 286LetterBL OR 5542.24

    Letter from a cantor or teacher to his boss in Cairo. The cantor had been “accused of having assembled a group of young men and …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  37. 287LetterBodl. MS heb. c 28/31

    India Book IV, 17 (ח66). Letter from Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Alexandria, to Yiṣḥaq Ibn ʿEzra, in Spain. In Judaeo-Arabic. The letter deals with …

    recto

    1. יא מולאי וסידי עמאדי ודכירתי אלפאצל אלאסעד אלחכים אלאמגד 
    2. ומן אטאל אללה בקאה ואדאם נעמתה ואשתקאה וסמוה וסנאה ובסטתה 
    3. ונמוה ועלאה ובלג'ה ובלג' …

    recto

    1. אדוני ומדי, משענתי ומטמוני, המצוין הראוי ביותר, החכם המשובח ביותר,
    2. ומי שה' יאריך את חייו ויתמיד את אושרו ומעלתו ורוממותו והדרו וגדולתו
    3. ודרגתו …

    Tags

    4 Transcriptions 2 Translations

    • 31 recto
    • 31 verso
    View document details
  38. 288LetterBodl. MS heb. c 28/56

    Letter from Abu Zikri the physician (in Jerusalem?) to his father Eliyyahu the judge in Fustat. Abu Zikri is terribly worried that he will die …

    Recto:

    1. ולדה געל פדאה
    2. אבו זכרי
    3. בה שויתי ייי לנגדי תמ׳ כי מי׳ בל אמוט
    4. קד עלם אללה סבחאנה תע מא עלי קלבי
    5. מן אלשוק ואלוחשה ואלתאסף וכתרת אלתלחף
    6. אלי נטר …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 56 recto
    • 56 verso
    View document details
  39. 289LetterBodl. MS heb. d 66/5

    Letter from Yehuda b. Moshe ibn Sighmār, in Alexandria, to ʿEli ha-Kohen b. Yaḥyā (aka Ḥayyim) the parnas, in Fustat. Yehuda explains the problems he …

    1. ענדי מן אלשוק אלי מולאי אלפרנס אלנאמן אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה וכבת אעדאה מא יעלמה אלכאלק עז וגל
    3. ואלכאלק סבחאנה יקרב אסבאב אלאגתמאע קריבא ברח…

    Recto

    1. The Creator, powerful and great, knows how I yearn for my master the parnas and trustee,
    2. may God prolong your life and make your honored posi…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 5 recto
    • 5 verso
    View document details
  40. 290LetterCUL Add.3348

    Verso (original use) Letter of appeal for charity. The writer lost his wealth "in an instant" and had to wander in search of help. He …

    1. יש מתעשר ואין כל מתרושש וג
    2. יש הבל אשר נעשה על הארץ וג
    3. את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק וג
    4. ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם וכמעט
    5. הייתי בכל רע בתוך קהל ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  41. 291LetterCUL Or.1080 J235

    Abū l-Majd, in Alexandria writes to his cousin Judge Elijah, in Damascus (?) on a business trip. See Goitein Nachlass material. Judge Elijah may in …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 292LetterCUL Or.1080 J263 + T-S NS J285

    IB II, 28 and II, 29: Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: safe conduct and assistance for brother. Aden, ca. 1145. Join: …

    IB II,28 (CUL Or.1080 J263) verso

                                                     עבדה

    1. בשמ' רחמ'                                 מצמון בן אלחסן בן …

    IB II,28 verso

    1. Your servant Maḍmūn b. Ḥasan b. Bundār—may he rest in Eden! In Your name, O Merciful.
    2. Your letter has arrived, my lord, the eminent, …

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 293LetterCUL Or.1081 J21

    Letter from Benaya b. Mūsā to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. The purpose of the letter is to explain why the writer never …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 294LetterCUL Or.1081 J61

    Petition in Judaeo-Arabic to help the cantor Thābit Ibn al-Munajjim, who was ill and had been imprisoned for two months for not paying his capitation …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 295LetterDK 233.2 (alt: 7, 120, 233/A)

    Letter from Yeḥezqel b. Eli ha-Kohen b. Yeḥezqel, in Jerusalem, to Eli ha-Kohen b. Ḥayyim (aka Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. Yaʿīsh), in Fustat. Dating: second …

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלפרנאס אלכהן אלנאמן ואדאם
    2. עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה ען חאל
    3. סלאמה ועאפיה ושוק אליה שדיד גמע אללה ביננא עלי
    4. אפצל אל…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  46. 296LetterDK 237.1 (alt: 237/A, I, XXI, XXVIII)

    Letter from Meʾir b. ʿEli ha-Kohen, in Damascus (חדרך סוריא), to his brother Ṭoviyya b. ʿEli, in Fustat. Dating: beginning of September 1127 CE. The …

    1. בש רח
    2. וצל כתאבך יאכי ואעז אלנאס אלי וקראתה
    3. ופהמת מצמונה ושכרנא אלכאלק יתברך
    4. שמו עלי עאפיתך יודו ליי חסדו ובריך רחמ דיהבך
    5. ומא נחן ברחמי אהינו אלא סאר…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  47. 297LetterDK 311 (alt: 3, 6)

    Business letter from Shelomo b. Avraham [. . .] Ruqqī to Abū l-Faraj Nissim b. Shelomo Ruqqī. "Abū l-Faraj Nissim, the recipient of this letter, …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  48. 298LetterENA 2727.16

    Letter begging for help from a communal authority ('sayyidnā'), written by Abu Sahl b. al-Ahuv during a famine. Likely early 13th century. He opens with …

    Recto:

    1. ממלוכה אבו סהל

    ולד אלאהוב זל

    1. אלממלוך //יקבל// אלארץ וינהי למאלך רקה אנה ערף מא יאול אמרה אליה מן
    2. סבב מות אכיה ואיקאעה //פי אלתהמה// ומותה ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  49. 299LetterENA 2727.21a + ENA 2964.27

    Letter in the hand of Abū ʿAlī Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, Ḥalfon's brother, while in Qalyūb. Mentions Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan who are known …

    Recto:

    1. . . ללשיך אבו אלפצל . . . א מ[
    2. אלי אלטריק לישיר עלי במא [
    3. פי אי שגל אשתגל בה [
    4. ל . . אלמכאן (?) יקטע אלחריר [
    5. ואנא מקים פי קליוב מא | [א]תקלק…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    • recto
    View document details
  50. 300LetterENA 2747.6

    Lower fragment: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Rabbenu David ha-Ḥakham. Dealing mainly with business matters and also raising money for the capitation tax. Mentions …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details