Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22,658 results
  1. 1701Legal documentT-S 10J21.14 + T-S 8J32.9

    Legal testimony (קבלת עדות). Location: the testimony was collected in Sunbāṭ and the document was drawn up three months later in Minyat Ashna. Dated: Middle …

    1. . . . . ]א אנה אלדי גמו בהא עלי לסאן אבו אל
    2. . . . ] . ראפע ללאסתאד וקאל איש יכאלי סלום בן
    3. יצחק ב . . .ן הדה אלעיאלה מא כסר אלי הדה
    4. אלסאעה רבע //ויבה…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 1702LetterT-S 10J24.7 + T-S 10J29.4

    Letter from the office of the Gaʾon Sar Shalom b. Moshe ha-Levi (in office ca. 1176–95) to a certain community. Mainly in Judaeo-Arabic. Written by …

    1. תורה המקודש ותעלים אולאדכם אלתורה וקצא גמיע כדמכם ואסבאבכם
    2. ודלך בעד מא אחצרנאה וגעלנא מן פאתשה בין ידינא פי שחיטת חולין
    3. פאמא גמיע אלכתובות ואלגטים ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 1703Legal query or responsumT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    India Book III,34 (T-S 10J9.24v) and III,35 (T-S 10J32.6): Three responsa written by Ibn Avraham Ibn Yiju, most probably in Yemen. Dating: ca. 1151 CE. …

    TS 10 J 9, f. 24 (IB III,34) verso

    1. אלדי ידל עלי //צחה\\ דלך הו קול קדמאינא זֹלֹ אמירתי לגבוה כמסירתי להדיוט וקאלו פי שרח דלך
    2. פי הדא אלבריתא תנו רבנן…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  4. 1704LetterT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    India Book III,3: Letter from Yosef b. Avraham, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135–38 CE. The address is on the second fragment, …

    T-S 10J9.24, verso: address

    1. حضرة الشيخ الأجل مولاى إبراهيم
    2. بن يجوا الإسرأﺌيلي
  5. ...May God ordain his safe arrival! May my lord receive for his esteemed
  6. self the best greetings! And may my lord be blessed with peace!
  7. verso

    address:

    1. (To) His excellency, the most illustrious elder, my lord Ibrāhīm 
    2. b.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  8. 1705State documentT-S 12.1 + T-S B12.39

    Fatimid fiscal report or account for the fiscal (kharājī) year 417, from the period of the Fatimid caliph al-Ẓāhir. Dated: 417 kharājī/419 AH. Document is …

    Upper fragment

    1. عبد مولانا وسيدنا الامام الظاهر لاعزاز دين الله امير المومنين 

    2. صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين وابنائه الاكرمين

    3. ومملوكه حسين…

    1. The servant of our master and lord, the imām al-Zāḥir li-Iʿzāz Dīn Allāh, commander of the faithful,

    2. the blessings of God be upon him and upon his pure ancestors and his most noble sons,

    3. and his slave Ḥusayn ibn Yasir.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1v
    • 1v
    View document details
  9. 1706Legal documentT-S 12.8 + T-S 10J4.9

    Legal document, in which Sitt al-Rūm, a former slave who had been freed by her master Abū ʿ[...] before his death, appears in person before …

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו העדים החתומים מטה באחד ב[שבת . . . . . . .
    2. יום לירח ניסן שנת ארבעת אלפים ושמ[ונה מא]ות ושלשים שנה [
    3. למנין שאנו רגילין למ…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  10. 1707Legal documentT-S 12.9 + T-S 16.196

    Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …

  11. ותשכרכם עליה וכל מן סמע איצא ברגועכם עלי צאחבכם אלקדים
  12. Right margin, diagonal lines written upside down.

    ואיתארכם לה | ועטפכם עליה | לא יכלו מן אלדעא | אלחסן ואלתנא אלגמיל | לכם עליה פאנה אמר מודי בלא שך | אלי אלשלום ומקרב מזלף אלי אללה תעאלי | פאגתנמו בחכים

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  13. 1708LetterT-S 12.99 + T-S 12.733

    Letter from Shemuʾel b. Hofni to the community of Qayrawan. Dateing: ca. 1008 CE. In which Shemuʾel reminds the community that the yeshibvot of Sura …

    Recto

    1. כי הרעב כאויבו גדול ולכן [                          ] ואמר הנה עין
    2. יי אל [יראיו] למיחלים לחס[דו להציל ממות נפש]ם ולהחיותם ברעב
    3. וכתוב ברעב [פרך…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  14. 1709Legal documentT-S 12.148 + T-S 12.94

    Description from T-S 12.148: Legal document. Location: Fustat. Dating: Under the authority of Mevorakh (b. Seʿadya). Mentions: Syria (al-Shām); Abū Isḥāq... Avraham known as Ibn …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  15. 1710Legal documentT-S 12.157 + T-S 12.42

    Recto: Large legal document. Involving Dalāl and Yiṣḥaq b. Avraham and deeds of trustworthiness (שטר נאמנות) and/or release (שטר אביזאריה). Verso: Arabic script, see separate …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    View document details
  16. 1711Literary textT-S 12.182 + T-S 12.184

    Upper text: piyyuṭim by Yannai, qedushtaʾot for the reading of two sedarim in the Palestinian triennial cycle, Leviticus 15:1 and 15:25, part of a maḥzor …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 1712LetterT-S 12.361 + T-S 8J22.9

    Letter from Avraham Ibn Miṣbāḥ, in Alexandria to Eliyyahu the Judge, in Fustat. Written in the hand of Avraham ha-Melammed b. Yefet. "I arrived in …

    Tags

    2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 1713Legal documentT-S 12.488 + T-S 16.202

    Ketubba. Dated: Tuesday, 28 Sivan, 142[.] which can fit either 1111 or 1115 CE. Groom: [...] b. Yehuda. Bride: Turfa bt. Yefet. Witnessed by Yakhin …

    Tags

    2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 1714Legal documentT-S 12.525 + T-S 8J22.16

    Legal document. Partnership agreement. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe and bearing his signature on the verso. Dating: 1100-1138. Location: Fustat. In bad …

    T-S 8J22.16 Recto

    1. [.............................................]הין  
    2. [.........................................צ]אחבה  
    3. [.........................…

    Recto

    1. […] his [p]artner
    2. […] any court anywhere
    3. [… r]ather the most perfect and certain
    4. […of what] the Sages m(ay their memory be) f(or a blessing) [outlined …] we also have nullified all secret dispositions
    5. and conditions which may be made for us and which we may have made concerning this partnership (shutafut) document, as a decree
    6. of the Sages.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 1715Legal documentT-S 12.567 + T-S 8J35.9

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashse (1100–38 CE). Dated: 1444 Seleucid = 1132/33 CE. Yakhin b. Netanʾel Rosh ha-Qehillot gives a gift …

    T-S 12.567

    1. [ ]עלאלה ולא אלאחתגאג פי שי מנה ב[ ]
    2. אריך ושריר וקיים ומוחזק דיזכון ביה בכל בתי דינין לעלם לא [ ]
    3. אלמתנות ובטילית נמי כל מודעי ותנאי ומוד…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 1716Legal documentT-S 12.590 + T-S 20.85

    Recto: Bill of gift, in which a house in Qaṣr al-Šamʿ is given by [Isaa]c b. Abraham to his daughter Sittāna, the wife of Mevasser …

    . [….]מאתים

    2. [….]ם שעל נילוס

    3. [….]אנה ל[..]שר

    4. […ע]שרים וארב[ע]ה

    5. [….]וע בקצר אדום

    6. [….]ע[..]ד והיא החצר

    7. [….]תה מצר מזרחי מגיע

    8. [….]ת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 1717Legal documentT-S 12.595 + T-S 12.604

    Ketubba in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). The bridegroom is possibly Is[aac b. ...]. The name of the bride and further …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 1718Legal documentT-S 12.600 + T-S 8.253

    Two fragments, probably from the same ketubba (marriage contract) showing elements characteristic of North African custom, perhaps as early as the 9th century.

    1. [...] אהוי .........[...]
    2. [...] בקושטא ועוד קיבל[ה ...]
    3. [... להתנסב]א להדן דוד כהנה ב[ר]בי ב[אב]א[ד ...]
    4. [...]ניח נפשא שבע מאוון זוזין של[מין ...]
    5. […

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 1719LetterT-S 12.774 + T-S NS J470

    India Book (IB) IV,56 (ח63). Letter from Yeḥezqel b. Netanel, in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanel, in Alexandria. The left side of the …

  25. [...]באלסלאם
  26. Rotated 90 degrees to the left

    1. נכתב יום אלגמעה אלסאבע
    2. מן שבט

    The Same Direction

    recto

    1. [...] קוץ ועידאב וזולתם [...]
    2. [...] אליו השיך כלף וקניתי [...]
    3. רוטל מצרי ושני החריצים (של גבינה) האחרים שנשתדל [לקנות ... ]
    4. חיפשתי אותו בפסטאט…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 1720Legal documentT-S 12.777 + T-S 10J28.7

    Legal document. Location: Cairo. Dated: middle decade of Ṭevet 145[5] Seleucid = December 1143 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. (This …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] אקנינא מן מר ישוע[ה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . כ]שר לקנות בו מעכשו בביטול כל מודעין
    3. . . . . . . .…

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 1721Legal documentT-S 12.830 + T-S 8J5.13

    India Book (IB) IV,26 and IV,27 (ח26). Partnership or investment (ʿisqa) agreement. Probably from a court notebook. Between Ḥalfon b. Netanel ha-Levi and Abū Yaʿqūb …

    IV,26

    1. בסימנא טבא ומעליא
    2. יקול יוסף בן שעיב בן אל נגרה אנני קבצ'ת ותסלמת מן אל חכם
    3. אל אג'ל ר' חלפון בן נתנאל הלוי נט' רח' מן כאלץ מאלה סתין מתקאלא
    4. מרא…

    IV, 26 recto (T-S 12.830 1v)

    1. בסימנא טבא ומעליא.
    2. יוסף בן שעיב בן אלנגרה מצהיר: אני קיבלתי ולקחתי מן החכם
    3. המפואר ביותר ר' חלפון בן נתנאל הלוי נט' רח' …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  29. 1722LetterT-S 13J7.6 + T-S 13J22.6

    Letter of complaint to Avraham ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat (mid 11th century) about the Christian governor Ibn Gorgas, who built a church next to …

    1. י]נהלה בברכה מעולה ועוז
    2. ]לה ומנוי בסגולה ובוחר בתפלה
    3. ] רבנא אברהם הכהן זקן הבין והדיע
    4. ]שלים מאמץ ברכים כושלים
    5. יהי] האל צילו מכל צרה יצילו
    6. ]לו בחלקו …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 1723Legal documentT-S 13J7.8 + T-S NS J390

    Recto: Trousseau list. Groom: Yeshuʿa b. Avraham. Bride: Mubāraka bt. Ṭoviyya. Marriage payments: 20 + 30 = 50. Value of the dowry is 480 dinars …

    2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    View document details
  31. 1724Legal documentT-S 13J8.12 + T-S 8J4.7

    Legal document. Power of attorney. Location: Fustat. Dated: February 1084. Power of attorney from Moshe b. Avraham to ʿAmram b. Yosef ha-Ḥasid, to act on …

    T-S 8J4.7 Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא בשטרא דנן 
    2. דהוא       יומין בירח אדר דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין וחמש 
    3. שנין למנינא דרגילי…
    We,
  32. the witnesses, performed a qinyan with this Mr. Moses b. Abraham and with (our) tea(cher) and master, this Amram b.
  33. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 1725LetterT-S 13J13.13 + T-S 13J27.5

    Letter from Yefet b. David b. Shekhanya, Fustat, to the Gaʾon Daniel b. Azarya (r. 1051–1062). Dating: approximately 1053 (per Gil) and perhaps ca. 1051–1055 …

    1. שלום שפ|[ו]ת ככוכבי שחקים וברכות מוצקות כעפרות ארקים
    2. וטוב נעימ|ות כצמחי ירקים וישועות והצלחות זו לזו //שלום שפות//
    3. נדבקים וחן ו|חסד נפגשים ונאבקים ו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  35. 1726LetterT-S 13J15.16 + T-S 13J15.20

    India Book (IB) IV,68 (ח74). Letter from ʿAmram b. Yiṣḥaq, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel, in Fustat. Dating: 24 Elul [1451] Seleucid = 8 …

  36. ואנא מהני לחצרתה בהדא אלעיד אלקאדם אללה תע יבלגה לשנים וכו' (ees
  37. the Hebrew translation)

    1. אשתהי מן חצרתה
    2. אעלאמי בוצול הדה אלכתב לאסכן אלי דלך ואיצאל כתאב אלשיך אלאגל

    recto

    1. בשמך רחמ[נא].
    2. מכתבי נשלח אל כבוד הדרת יקרת תפארת
    3. גדלת קדשת מרנ' ורבנ' חלפון הלוי הקהתי השר
    4. הנכבד החכם והנבון הירא שמים מנעוריו בן כבוד
    5. גדלת קד…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 1727LetterT-S 13J17.4 + T-S 10J10.9

    Letter from Shelomo b. Yehuda (or Avraham son of the Gaon?) to Efrayim b. Shemarya. In Hebrew. Asking Efrayim to organize the Jewish community in …

    1. שלומות להרבות וישועות קרובות ומגדים ותנובות
    2. וששונות וטובות והצלחות עריבות ליקירנו וחשוב[נו]
    3. [ו]אהובינו וגדולינו כב גד קד מרנא ורבנא אפרים
    4. החבר בסנה[…

    Recto

    1. This man was one of the notables of his community in his place, and he was rich.
    2. The ruler of his land imposed a punishment upon him, so he fled from there
    3. to Damascus.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 1728LetterT-S 13J25.7 + T-S 28.18

    Letter from Yoshiyyahu Gaon. Dating: probably 1024 CE. Describing the imposition by the Muslim authorities of a special, heavy tax on the Jews of Jerusalem. …

    T-S 13J25.7

    1. ירחמם [
    2. תפלתם ויתדיר טובתם ויראם קיבוץ במרבץ טוב
    3. אל נווה טוב ונין מראהו טוב ובינין זהב הטוב בכל טוב
    4. שאו שלום רב מאיש נחמס מאנשי חמס
    5. ומאנ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 1729Legal documentT-S 13J25.16 + T-S 16.135

    A communal enactment (taqqana) passed by the Jewish community of al-Maḥalla, in which they pledge their loyalty to their judge Peraḥya [b. Yosef], to retain …

    1. ...אלתקנה אל]די כתבוהא אהל אלמחלה אלבעץ מנהם פי מא יכץ ר פרחיה בן
    2. ר יוסף ?...] בקהל אלמחלה ש"צ ומא אפתי פיהא רבנו משה ש"צ מלה במלה:
    3. מא יקול כבוד גדו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 1730LetterT-S 13J27.5 + T-S 13J13.13

    Testimony in the hand of Efrayim b. Shemarya concerning a dream of Yosef al-Sijilmasi. Dating: c. 1030 (Gil) and ca. 1007–1055 CE, based on the …

    1. פי אלכניס תין יגב אן תקרא א / ב
    2. עדות זכרו / ן זכרון עדות ב / א
    3. בשם יי
    4. ראי יוסף אלסגלמאסי א/בדין פי אלקדס כאנה
    5. ימשי פי אלמקאבר אלעת/יקה באלרמלה ווג…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  42. 1731LetterT-S 13J27.15 + T-S 8J13.2

    Letter from Eliyahu b. Nissim, in Alexandria, to Shela b. Isḥāq, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century. The sender, a foreigner, asks …

  43. . . . . . . . . . ] אלעאלם כב גק מרי ורבי ישועה נרו ב[ . . . . . . . .
  44. Verso - address

    1. יצל אלי אל]שיך אלאגל אלאעלי אלאכמל [
    2. אלמ]רחום אבו סחאק [

    Tags

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 1732Legal documentT-S 13J30.7 + T-S NS J614

    Legal document. In Judaeo-Arabic. Attesting that Sitt al-Gharb bt. Abū l-Faraj b. Semekh al-Daʿwa (known from other Geniza documents) gave a deed of manumission (גט …

    recto (a)

    1. חצ'רא א[ ] | דין [ ] מ[

    2. הוינא ב[מות]ב אדונ|נו נגידנו שמו[אל הנגיד

    3. הגדול יהי שמו לעול|ם שאהדין מן ישר[אל

    4. ושהדו בין ידינא בא|ן …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 1733LetterT-S 13J35.1 + T-S 20.94

    Letter from Yehoshuaʿ ha-Shofeṭ probably to the community of Aleppo. Dating: ca. 1020 CE (Gil) or late 1020s—early 1030s (Frenkel). Gil identified the sender as …

    recto

    1. ]ברצון צוויים בשם טוב מנויים
    2. ]המתפללים ב . . . . . ל . . קאניים
    3. ]להמת . . ך תחת עץ החיים
    4. ]בורי תורה דורשי יקרה הוגי משנה וחודרי הלבות
    5. ]ם חוקרי…

    Tags

    2 Transcriptions 3 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 1734Legal documentT-S 16.22 + T-S 10J5.17

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, dated 1449 (= 1137/38 CE). A tax-farmer (ḍāmin), Abū l-Surūr Peraḥya b. ʿUlla (known as …

    T-S 10J5.17 recto

    1. ( )ק( )
    2. (מנהמא על)י נפסה באלתזאמה לצאחבה גמיע ( )
    3. (ליס ל)ה רגוע ען שי מנה ולא פסך שי מנה ולא אעלאלה ( )
    4. כל עיקר ואן כל מנהמא קאבל …

    T-S 16.22 recto

    1. Testimony of what transpired before us, we, the witnesses whose signatures are below. It happened thus: there appeared before us the elder Abū l-Surūr, our master and teacher,
    2. our esteemed Peraḥya son of our master and teacher the honored elder ʿUlla, known as the elder Abū l-Munā al-ʿAṭṭār son of Ḥasan, may his end be good, and the elder Abū [Isḥāq],
    3. our master and teacher the elder Avraham son of Yaʿaqov.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 3 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 1735List or tableT-S 16.39 + T-S J2.77

    Detailed account of a kosher butcher from Fustat, specifying the various community officials and other persons to whom he had made payments of 7 dirhams …

  49. וביד אלשיך אלכהן יום אלאחד תאמן אלול ז
  50. right margin, straight lines, at 90’ to main text

    1. ביד אלשיך אבו אלפצל אלרצו. שצ וביד אלשיך
    2. מן זכרי אלקדימה כ. . . מא אל. . .[.]. ביד

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  51. 1736Legal documentT-S 16.146 + T-S 12.176

    India Book (IB) I, 35: The widow of Abu al-Barakat, the son of Yosef Lebdi, buys a sixth of two adjacent stores for 53 and …

    I, 35 TS 16.146

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה פי אלעשר אלאול מן תמוז דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין וארבע
    2. שנין לשטרות…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    View document details
  52. 1737Legal documentT-S 16.153 + T-S 8.192

    Ketubba. Bride: Malīka bt. Mukhtār. Groom: Ṣedaqa b. Yeshuʿa. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 13 Av 1365 Seleucid = 20 July 1054 CE. Early marriage payment: …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  53. 1738LetterT-S 16.196 + T-S 12.9

    Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …

    You have certain obligations toward him, as you well know. Scripture says of God—may He be exalted and blessed—"He pardons iniquity and passes by transgression."
  54. Now we know that the phrase "He pardons iniquity" means the same thing as the phrase "He passes by transgression"—may He be exalted and blessed.

  55. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  56. 1739Legal documentT-S 20.8 + T-S 12.552

    Marriage contract (ketubba). Dated: 12 Ḥeshvan 1467 Seleucid = 10 October 1155 CE. Groom: Peraḥya b. Tiqva ha-Levi. Bride: Sitt al-Thanāʾ bt. Avraham. Signed by …

    Tags

    2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  57. 1740Legal documentT-S 20.17 + T-S 12.704

    Deed of sale. In the hand of Natan b. Shemuel (dated documents: 1128–64). A few words from the reshut formula are preserved, but it is …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  58. 1741Legal documentT-S 20.62 + T-S 24.15

    Recto: Marriage contract (ketubba), with an ornate heading. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe, who also signed as a witness. Location: Fustat. The date …

    T-S 24.15 v left side

    1. חצרת אלינא אנו בית דין הקבוע בפסטאט מצרים ומאן דחתים עימנא לתחתא מבארכה בת מר [...  אם סת אלאהל]
    2. בת מרור יפת הזקן נֹע זוגה מרו…

    1 Transcription 1 Translation 3 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  59. 1742State documentT-S 20.75 + T-S 20.70

    State document, in Arabic script. The document is an official correspondence ending with a raʾy clause. The sender asks the addressee to be sagacious and …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    View document details
  60. 1743LetterT-S 20.100 + T-S 10G5.8

    No. 1: Letter of condolence from a Gaon on the death of the addressee's son. (Bamerkazim, pp. 69-72); No. 2: Copy of a letter from …

    recto

    1. [                                        ] אשר שבחו גדול מלמנות וחכמתו 
    2. [                                       ] שלומם והטורים האלה אליהם…

    Tags

    3 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  61. 1744LetterT-S 20.113 + T-S 10J5.6

    The writers also mention Jews who had escaped from Jerusalem on their own, and others who had been given safe-conduct with the wālī.

    Recto

    1. ויפדם שומר יצחק ויעזרם צור יעקב ויהי למו משגב [. . . . . וימלא]
    2. משאלותיהם ויחון עליהם וברכותיו יפיק להם ויעדיף חסדו אליהם וישלח
    3. ברכה במעשי ידי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    View document details
  62. 1745State documentT-S H10.252 + T-S H2.65

    Placeholder [ASE]

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  63. 1746List or tableT-S J2.77 + T-S 16.39

    Accounts of a slaughterer. Goitein dates it to 1179 or 1183 CE (Med Soc I, 381–82). This sheet was then reused for piyyutim. For further …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  64. 1747Paraliterary textT-S K2.107 + T-S NS J609

    Qaraite calendar listing the dates of the new moon by observation, along with correspondences between the Qaraite, Rabbanite, and Islamic calendars. The upper fragment preserves …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  65. 1748List or tableT-S K3.25 + T-S K3.26

    Verso: Book list in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (identification by Frenkel), written on the back of a letter addressed to his father Eliyyahu …

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  66. 1749List or tableT-S K15.14 + T-S K15.66

    T-S K15.66 forms the upper part and T-S K15.14 the lower part, of one list of about a hundred persons, contributing or being asked to …

    T-S K15.66r, righthand page:

    1. מ]סלם אבן גלאב ואבן מימון
    2. רבאעיין
    3. הבה אכו מסלם רבאעיין
    4. הבה אכו יעקוב רבאעי ונצף
    5. אבן אלחבראוי רבאעי
    6. הבה אלארגואני רבאעי

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  67. 1750List or tableT-S K15.116 + T-S K15.115

    Accounts containing mostly names and in the left column expenditures for a building. (Information from Goitein's index card.) Hand of ʿArūs b. Yosef.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details