Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1,327 results
  1. 1101LetterT-S 16.291

    Recto: Letter from Meʾir Ibn al-Hamadhāni to a notable named Moshe (Moshe ha-Sar... ha-dayyan ha-mesūyyan... al-Shaykh al-Sadīd...). In Hebrew and Judaeo-Arabic. Meʾir asks the addressee …

    1. צעיר עבדי אדוני
    2. מאיר בן אלחמדאני
    3. וענוים ירשו ארץ והתענגו על רוב שלום
    4. שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום
    5. אשמעה מה ידבר האל ייי כי ידבר שלום
    6. ישא ייי פ…
  2. If the lord desires to have him and responds favorably to his request and accepts him, let him favor him 
  3. with a note from his audience hall, so that (Abū Manṣūr) may present himself to him, in order that
  4. his responsibilities may be decided, with the help of the Almighty.
  5. Tags

    1 Transcription 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    View document details
  6. 1102Legal documentT-S 13J3.3

    Deathbed will of a rich woman, made during the absence of her husband. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 26 Iyyar 1454 Seleucid, which is 13 April …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף צואה דא כן היה פי
    2. יום אלארבעא אלסאדס ואלעשרין מן אייר דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין וארבע שנין
    3. לשטרות …
  7. ...When that which is ordained for me will come to pass, I wish to be buried
  8. in this house in which I am now and not be carried out (to the cemetery) except when one of my family dies, I mean my
  9. father, mother, or brother. Then I might be carried out together with the one who will die.
  10. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 1103Legal documentBL OR 4684.12

    Document of sale dated 447 AH. There are many parties to this sale. The buyers are Marqūrah and Buṭrus, the two sons of Rabābīl, who …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. هذا ما اشترا مرقوره و بطرس ولدی ربابيل بن مينا بن جرجة الططوني من نهيف و بلاطس و بجوش و قيورحنود
    3. قرقيل اولاد موبة بن ينوحن و …
  12. ...They bought all of this for (a sum of) money which amounts in gold minted coins of full weight according to the weight of the merchants to four and a half and a third dīnārs.
  13. They received the price mentioned in the beginning of this document from Marqūrah and Buṭrus, the children of Rabābīl ibn Mīnā Ǧirǧah al-Ṭuṯūnī.
  14. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  15. 1104LetterT-S 12.337

    "as the twigs of sweet basil" but both died in childhood. (2) Ibn Yijū then turns to the matter of his daughter: while Khalaf b.

    Recto

    1. בש רח
    2. כתאבי אלי אכי וסיידי אל עזיז עלי אל את[יר …]
    3. אטאל אללה בקאה וצאנה ווקאה קרב אללה אלאגתמאע
    4. בה עלי אפצל אחואל ואסר אמאל במנה ופצלה לאנה
    5. על…
  16. ....: boys} were born to me, (pleasant) as the twigs of sweet basil. {Add: [The younger died in India.]}
  17. The firstborn {alt. tr.: the older} died in Aden [. . .]

  18. I have no words to describe him [. . .]

  19. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 1105Legal documentUnknown (excavation images 1974_P04_11A-12 and 1974_P04_10A-11)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 47

    verso

    1. Merki ibn Abrām, the freedman of the rightly-guided, prosperous, just judge, Trust of the Kingdom,
    2. who is named on the recto, called me to witness that he has received in full a debt that he has from ʿUbayd Allāh ibn Ḥasan,
    3. who is named on the recto, in that he, the aforementioned ʿUbayd Allāh, paid a quarter of a dīnār and an eighth of gold,
    4. in coins of full weight, of al-ʾĀmir. The aforementioned (Merki) released the aforementioned ʿUbayd Allāh, ⟦the debtor⟧, who expressed his thanks,
    5. a release of receipt in full.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  21. 1106LetterT-S 13J13.16

    Petition to David b. Daniel from a destitute woman with no family and afflicted with a serious illness (leprosy, it seems). Dating: ca. 1090 CE. …

    recto

    1. יענך יי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב 
    2. ישלח עזרך מקודש ומציון יסעדך 
    3. יחוס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע 
    4. לכבוד גדולת קדושת הדרת נזר ועטרת וש…
  22. ...There is no one to take care of me, even if  I were to die.  
  23. Now then, [I] throw myself down before the Lord and before my lord,  that you might show pity to me, according to your kindness,  
  24. and take action for me, for the sake of the Lord and the sake of the  merit of your righteous,  
  25. pious and pure ancestors.
  26. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 1107LetterT-S 20.149

    ʿAfīf additionally reports that the righteous R. Pereẓ died on the same journey. Apart from the implied request for direct financial aid, ʿAfīf asks Shemuel to stand security for his sister in Fustat, who is to sell off ʿAfīf's share in a family property that brings in two half-dirhems (muayyadis) per month.

    Recto:

    1. בש' רח'
    2. יחנ'
    3. אשרי תמימי דרך ההול'
    4. אשרי תמימי דרך ההול
    5. והמשכילים יזהירו כזו'
    6. וידע כל יש מ כ נ שמואל
    7. יוי עוז
    8. קומי אורי כי בא אורך וכ[בוד] יוי ע…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 1108Legal documentT-S 24.74

    The court reads out a letter that Salāma confesses to be his own, in which he accuses a troublemaker (=Abū l-Surūr) who had been exiled from Malīj to Cairo of sending letters to Ibn al-Qāsh the dyer and to the shoṭer and the nadiv to the effect that they aren't rid of him yet, since he will return as soon as Rabbenu dies. The court asks Salāma on what basis he made that claim, and Salāma can only respond that someone (he refuses to say who) told him about Abū l-Surūr's alleged letters.

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו החתומים למטה כן הוה חצר אלינא
    2. בבית דין באלקאהרה אלמעזיה יום אלכמיס אלסאבע ואלעשרין
    3. מן אדר ראשון שנת אתטו מ פרחיה הכהן בר טרפון …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  29. 1109LetterT-S 10J10.15

    India Book III,29: Letter written by the India trader Avraham Ibn Yiju after his arrival in Aden, to his brothers and sisters in al-Mahdiyya or …

    III, 29

    1. [... אלדי] אעלמך בה יאכי אנני מא אדרי מא אכתב בה [אליך]
    2. מן כתרת אל שוק ועצמה אל תוק פאסאל אללה פי קרב אל אגתמאע בכם עלי אפצל אחואל
    3. אלדי נעלמ…
  30. ....: sons} and tell her
  31. the same. I heard that Maʿmar, Yumn’s husband, died, but was not sure about {alt. tr.: unable to verify} it. If it is
  32. true, may God comfort you all!
  33. Tags

    2 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 1110Paraliterary textT-S K 1.132

    Recipes for פתיחת לב, for love, for hate, to know if a woman will become pregnant, for invisibility and salvation from dangers on the road, …

    (2:in the margin above) … “The Lord has laid on another the consequences of your sin. / You shall not die” (2Sam 12:13).

    Page seven, per editors (folio 1, recto, left side)

    1. …(7:1) and stand against the sun so that your back should be towards the sun

    2. while the mirror is in your hand, with the mirror facing the sun.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  35. 1111Legal documentT-S 12.715 + Bodl. MS heb. a 3/34

    Marriage contract (ketubba), Qaraite. Bride: Sara bt. Sahl. Groom: Avraham b. Yaʿaqov. Signed by Saʿīd b. Naḥum ha-Kohen and Yosef ha-Melammed. Dating: 1089–1187 CE. Location: …

    T-S 12.715 Recto

    1. בשם יי אל על[ם] …
    2. [לא טוב היות] האדם לבדו אעשה לו עזר כ[נגדו] …
    3. אז ימלא שחוק פינו הגדיל [יי לעשות] …
    4. שמו ושכנו בה ביום …
    5. ויקבץ נפוצ…
  36. ...In our lifetime, and in the lifetime of all Israel …
  37. he shall dwell in Eden, the Garden of God, came before the elders, and said to them …
  38. [with full] resolve, according to my will, wish and desire of my soul that I married and …
  39. the wise one, may his soul find pleasure in the Garden of Eden, and may all the righteous ones remember his fame …
  40. [and I shall] dress, clothe, support and respect her, and I shall fulfil all …
  41. I shall not diminish her food, clothes and sexual intercourse, like the children of Israel …
  42. [And the mohar that I stipulated and] allocated for her, fifty coins of silver, mohar of her virginity, as it is said in the Torah …
  43. dinars, a true, strong and binding debt.
  44. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    • 34 recto
    View document details
  45. 1112Legal documentMoss. I,A.2

    Karaite betrothal deed. Bride: Yamān bat David b. Isaiah, of Egypt. Groom: Shela b. ʿAmram al-Qirqisānī, of Tyre. Both the bride and groom are represented …

    Recto

    1. [דרכי האדם והמי]שר ארחותם ומצעדם
    2. […] ישמח צדיק ביי' וחסה בו
    3. [כי מה טובו ומה יופיו] דגן בחורים ותירוש ינובב בתולות :
    4. [וארשתיך לי לעולם וארשתיך …
  46. ...And our Lord and Master, the esteemed elder, Solomon
  47. son of our Lord and Master, the elder, the prince cAdiya, the agent of this fiancé, the elder, Shela, came […] and called the elders, who sign below, to witness about himself, in a qinyan, according to his will
  48. and wish, that he betrothed the elder Shela son of the elder cAmram [… to Yamān daughter of] David ben Yeshacya, the scholar, may he rest in peace, with the mohar that he stipulated
  49. and allocated for her. [And] the fifty coins of silver, the mohar of her virginity, he shall give to her [at the time of the marriage and he added for Yamān the] young girl [two hundred] and fifty good, full dinars.
  50. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 1113LetterT-S 10J12.1

    Letter from a physician to his uncle. Tells the writer's sad story, which involved the death of his beloved wife, an unfortunate second marriage, and …

    recto

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי ואלדי ואעז אלכלק עלי והו ענדי אלואלד עוץ אלואלד //חתי\\
    3. אן מא מנהא וקת מן אלאוקאת יבלגני מנך תדכאר אלא וכאני
    4. ראית וגהך פאללה…
    The other reason is that I wanted my child to be well brought up and that I would not
  52. be dependent on people. The other reason is that I have (already) studied from his excellence all that I could. 

  53. For this knowledge (of medicine) is difficult for me due to (my) old age and the yoke of house and kingship.

  54. Tags

    1 Transcription 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  55. 1114Legal documentCUL Or.1080 13.52

    Formulary for a Karaite marriage document, edited by Judith Olszowy-Schlanger.

    Verso, Left Side

    1. שבת משוש תפים : שבת משוש לב[ינו]
    2. נפלה : ואתה צדיק : אחינו החתן שוב [נ]שוב
    3. אליך כעת חיה ולך מן הנערה הזאת בן : ואחותינו
    4. הכלה למועד ה…
  56. ...And the mohar that I stipulated and allocated for her is fifty
  57. coins of silver, mohar of her virginity. And if she is a widow
  58. Recto, Right Side

    1. this custom and to accomplish a pious deed.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  59. 1115Legal documentT-S 16.67

    Detailed Karaite marriage contract of Elʿazar b. Shemarya and Rivqa bt. Yosef. Dated Tishri 1512 (September 1200), Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    Recto

    1. בשם אל עו' : בי'י יצדקו : ישראל בטח : ויאמר י'י אלהים : על כן יעזב :
    2. טובים הש' : קחו נשים : בית והון נחלת מצא אשה : מי'י מצעדי' :
    3. לא יאמר לך :…
  60. ...And the mohar that I stipulated
  61. and allocated for her, 25 coins of silver, mohar of her non-virginity, I shall give them to her on this day, at the time of her marriage.
  62. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  63. 1116Legal documentBL OR 6356.1–16

    After settling their father's debts, one of the five Ṭayyib brothers died leaving three children and a widow Esther bt.

    :(Documents 47-48) Folio 12v 

    1. ושלטנות שיש להם ולכל באי כחם בחזקת הקאעה הגדולה והעלייה שעל גבה ובכל ת׳׳ש ות׳׳ש ת׳׳ש מהפתחים החיצונים
    2. הסוגרים עליהם ול…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  64. 1117LetterHUC 1119

    The boy got sick (and evidently died), and she has fallen into an obligation of levirate marriage with a 6-year-old minor, and she has no rest for her feet, and there is no one to [....] in great danger, to the point of her wishing to change her religion.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  65. 1118LetterIOM D 55.13

    Yaʿaqov) and other inhabitants of that city had found refuge in Sūsa, a seaport on the Tunisian coast north of al-Mahdiyya. R. Nissim died in 1062.The reference to the Sicilian city whose male inhabitants were put to sword by the conquering Normans fits the fall of Messina in 1061."

    על שמך

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סידי ומולאי אלשיך אלגליל ואדאם חראסתה וחמאיתה ונעמאה וחסן עקבאה
    2. ועגל בלקאה מן אלמהדיה אכר אב כתמה אללה עלי מולאי באפצל כא…

    verso

    אדוני ורבי האדון הנכבד אבו יחיא, מ''ר נהוראי בי"ר נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שמירתו עליו ואת חסדיו לו; לבראט בן משה נ"נ בן …

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    No Image
    View document details
  66. 1119State documentT-S H5.111

    Document of appointment. In Arabic script. Dating: 11th or 12th century. The appointment is likely for a position in the army, mentioning an ‘affair of …

    1. ... from the abomination of death on the frontier and the affliction of annihilation.

    2. A soul should not die except by leave of God at its fixed time, which is written down.

    3. Since I have requited you for your services regarding the affair of the Turks

    4. [ ] in that, continuing the practice of your predecessors . . .

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    • 1r
    View document details
  67. 1120LetterT-S Ar.7.13

    Letter from Eliyyahu the Judge. He is prepared to give a refresher course in the reading of the Torah to Abū l-ʿAlā ha-Kohen and his …

    1. אבנהא שלום אלי אליהו ברבי זכריה
    2. אלשיך אלאגל אלכהן אלגליל אבו אלעלא שצ
    3. אן אראד אן יתדכר מא קראה
    4. מן אלמקרא פאלממלוך כאדמה ואיצא
    5. כאדם ואלדה אלמולי אלסג…
    If you wish to revive the knowledge of the sections of the Bible which you have studied — your servant is at your disposal. And also at that of your father, the Dean of the Kohens, (may his) R(ock) k(eep him).

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  68. 1121LetterT-S 8J18.19

    Letter from a widow, with one orphaned daughter and whose house had collapsed, petitioning a high-ranking official in the community for assistance. The woman employs …

    1. עבדתה אלדאעיה לה
    2. יתימה בן אלעאבד נע
    3. בשמך
    4. אעלם חצרה מולאי אלריס אלאגל אדאם אללה תאיידה
    5. אן קד וקעת אלדאר אלדי כנת אנא ואליתימה נתאוא פיהא
    6. וקד בקינא חא…
  69. ...You know that I am a desolate woman
  70. about to die. You earn my prayers and those of the orphan girl day and night, because
  71. she does not have [...]. 
  72. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  73. 1122Paraliterary textENA NS 39.10

    Astrological prognostications predicting the character of a year based on the zodiac sign in which it is "born" (i.e., the position of the moon at …

    Verso

    1. אדא אתואלדת אלסנה באלגוזא פאן אלאמטאר תכתר
    2. וירום ריח אלשמאל ויציב אלזרע אלמתכר א?א ותכתר
    3. אלאתמאר ויתם מד אלניל ויקע פי אלבקר מות וי[צי]ב
    4. אלנאס…
  74. ...People will flee from one another amid the civil strife. The noblest of the kings of the earth will die.
  75. Drink will be scarce. One of the kings will be humbled. There will be high prices and flight from pla[ce]
  76. to place.
  77. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    View document details
  78. 1123Paraliterary textT-S AS 157.50

    Twitch divination (palmomancy) fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. See Wagner, E., & Bohak, G. (2008). T-S AS 157.50: A twitch divination text …

    recto

    1. …ב כירא
    2. …אר גמיעא
    3. … [אד]א אכתלג
    4. … [וי]ציב כירא כבירא
    5. … [אכתל]גת אל כُמّרה ולד
    6. … ואדא אכתלג
    7. …ה אלאימן פאנ[ה]
    8. … ואדא אכתלג
    9. …קאל עליה …
    10. … דלך כיר…
  79. ...I[f there twitches]
  80. the left, then he will obtain …
  81. [If] this place twitches …
  82. … the right…
  83. … [I]f there twitche[s] …
  84. the left [s]ide …
  85. If it (fem.) twitches …
  86. then his enemy will die
  87. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  88. 1124Legal query or responsumBodl. MS heb. a 3/16

    Legal query in Arabic script. The case is that of two brothers who inherit 3.5 shares in a property from their third brother, but upon …

    1. ما يقول السادة الفقها وفقهم الله تعالى لما يرضيه
    2. في شخص مات وخلف حصة مبلغها ثلثة اسهام ونصف سهم وكان له من الورثة اخين
    3. اقتسم كل منهم سهم //واحد// ون…
    1. What do the master jurisprudents say, may God grant them success in what will please Him,
    2. regarding a man who died and left a property amounting to 3.5 shares. His heirs were his two brothers,
    3. who each received 1.75 shares and who each sold his respective share rather than take possession of them(?).

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 16 verso
    View document details
  89. 1125LetterCUL Or.1081 J4

    Letter in which a father writes to the teacher of his boys complaining about insufficient attainments and explaining their being late.

    1. בש רח
    2. כאטבת אלמעלם אדאם אללה עזה פי מעני אלולדין אחיאהמא
    3. אללה וסאלתה אן יזיד פי אלאהתמאם בהמא וכאצה אבי מנצור יש צו
    4. פימא יחפטה ויקראה ואן יכון יעיד …
    He should be able to repeat before me on Saturday all he learns by heart and reads during the week, so that my heart may rejoice before I die. However, up till now, this aim has not been attained. I cannot believe that the most esteemed teacher has not kept his promise in this matter — far be it from him to break his word!

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  90. 1126Legal documentT-S AS 44.32

    Legal query to the jurisconsult Shihāb al-Dīn al-Ṭūsī Muḥammad b. Maḥmūd Abū l-Fatḥ (active in Egypt after 1183/84 CE) regarding liability for damaged property. The …

    Verso - Top

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. ما يقول سيدنا الشيخ الفقيه المولا الزاهد العابد
    3. شهاب الدين وفقه الله لطاعيه في رجل
    4. يهودى له دار متسفلة و بجانبها…
  91. What does our lord the elder, the jurisconsult, the master, the ascetic, the pious 
  92. Shihāb al-Dīn, may God grant him success for his obedience, say concerning the  following: a Jewish man  
  93. has a low house, next to which is a high house 
  94. belonging to a Muslim.
  95. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    • 1r
    View document details
  96. 1127LetterENA 2559.11

    Letter from the office of Yehoshuaʿ Nagid (b. 1310-d. 1355) seeking to bring peace to the community and also urging them to be charitable and …

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר
    3. י]ברכם צורם אנס' יעלמו אן קד וצל
    4. ללגמאעה כתאב מן ענד אדוננו הנגיד יצ
    5. באלכלאם עליכם ואלדעא לכם ולאול…
    Whoever transgresses and goes

    (12) to the gentile courts prior to appearing before the Jewish court for "informers"

    (13) in Cairo and receiving their permission is under a

    (14) curse and subject to a warning, and again, a warning against disobedience. 

    (15) May God the exal(ted) be your succor and make your habitations  prosper,

    (16) and may you not exclude us from your thoughts.

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    No Image
    View document details
  97. 1128LetterT-S 8J19.33

    Letter from a Greek-speaking Jewish man to a woman in Fustat. "The beginning of the letter is missing, and it is impossible to reconstruct the …

    Recto

    1.                 ]מ'[  ] ל'א אהיה בטוב כי
    2.              ] מיש'תין מצא אותנו עת רעה

    3.            ]יה חמשה ואחר כך מלטנו האל

    4.           ]..ות המ…

    The woman, the wife of
  98. Mar Joseph, whose name was Evdokia, has died, but the rest

  99. are well. Write a letter and send it to Alexandria, in case

  100. anyone comes here from there, so we can hear your news.  

  101. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  102. 1129State documentT-S NS 320.45

    Petition submitted to the Fatimid caliph al-Mustanṣir upon his accession in 1036 CE. Requesting that he confirm the appointment of Yosef ha-Kohen, a judge of …

    Recto

    1. وفاته وبـ[ـعده تولى] يوسف الهارونى [
    2. [[رحمه الله]] ولم يزل يوسف الهارونى المقدم با[
    3. يوشيا راس المثيبة رضى الله عنه وبعد //وفـ[ـاته]// طو[ل ايا…
  103. And when Solomon, the Aaronite, the head of the yeshiva, died and the office passed (to Solomon b. Judah) 

  104. of Fez, the present incumbent – may God increase his splendor –, he appointed Joseph, the Aaronite, (to be chief of the Rabbanite Jews) 

  105.  in the port-city of Alexandria, namely as judge in all matters that he had administered up till then,(to wit,) decisions on 

  106. their civil cases, the conclusion of marriages and the enactment of divorces in accordance with the rites of their denomination, the appointment of cantors (and officiating in) 

  107. their synagogues, and of persons administering their emoluments, and the dismissal of anyone deserving it in his opinion.

  108. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    View document details
  109. 1130LetterT-S 13J18.18

    Letter from the wife of Maʿānī. Desperate letter of appeal to the 'courts' (judges) from a blind woman whose husband had fled to Alexandria and …

    1. אשריכם זורעי על כל מים משלחי רגל ה(שור) והח(מור)
    2. אשרי שומרי משפט עושה צדקה בכל עת
    3. אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו ד'
    4. ד' ישמרהו ויחייהו ואשר בארץ וא…
  110. ...I call out
  111. concernng my situation to God and the community, may they b[e] blessed,
  112. to look into my situation before I die of starvation
  113. and hopefully put together something that I can "cover myself" [with, and] may your reward
  114. from heaven be doubled.
  115. Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  116. 1131Legal documentAIU XII.173

    Recto: Long, calligraphic legal document in Arabic, referred to as a "ḥujja" in the Judaeo-Arabic filing note. Location: Cairo (مصر المحروسة). Dated October 1649 CE …

    Recto, heading

    1. هو المنعم

    Recto, ʿalāma 

    1. الامر كما ذكر فيه حرره الفقير اليه سبحانه
    2. احمد المولى خلافة محكمة
    3. باب الخرق والسعادة
    4. عفي عنه

    Recto, main …

    Neither one of the two parties mentioned above is entitled to or has a claim to, as against the other party, not
  117. in his power or in his custody or in his safekeeping, not in any manner or by any legal means whatever: he absolutely has no right

  118. and no entitlement and no claim and no demand from any standpoint, not in any way or fashion, not in silver, gold, small coins, or copper, not by

  119. seizure or confiscation, not by repaying revenue, not loaned, not borrowed, not by transaction or instalment [purchase], not by account,

  120. not by accounting error, not by debt or by sight of a dictate, not by decree or register or license or document or anything else,

  121. not by a bill of exchange, not by taking legal action for it, not by any of these means, not little, not much, not great, not through inattention, not through forgetfulness, not

  122. absent-mindedly, not [through] ignorance and not [through] neglect, not by guarantee or collateral, not by bill of exchange, not by the process of becoming, not of short duration, not on a pretext, not

  123. through advantages, not by swearing by God the exalted, none of it, not little nor much, from olden times to the present day, except for the obligation of receipt of the aforementioned 130 qinṭārs

  124. of purchased sugar and the obligation of the 4,515 niṣf

  125. fiḍḍa specified above, and the obligation of the 9,000 niṣf fiḍḍa that the aforementioned Muʿallim Maşliḥ transferred to the debt of the judge Aḥmad

  126. ibn Ḥijāzī, absent from this session, against the aforementioned amīr Yūsuf, in addition to that.

  127. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  128. 1132State documentENA 3700.1 + BL OR 5557K.10 + T-S NS 162.34 + T-S NS 70.10

    Draft of Fatimid state correspondence. Addressed to the vizier ("ḥaḍrat al-wizāra") concerning either the appointment of an amir in Yemen, or written by an amir …

    Recto

    1. [             سيد]ي الاجل

    2. ولما [[تحقق]] عرف المملوك حسن النية وجميل الراي وشريف الاصطناع

    3. رغب الى مكارمة حضرته السامية زاد الله في جلالت…

  129. I would like to inform the exalted presence of the vizierate, may God doom its enemy, that

  130. the slave has made preparations through the continued grace and observation of the vizerate such that it demonstrates his obedience

  131. and ascertains his tenacity //by the will of God/ and his succor…..

  132. Tags

    3 Transcriptions 2 Translations

    • 2
    • 1r
    • 1
    View document details
  133. 1133Legal documentT-S 10J7.10

    Copy of the will of Khulla bt. Shabbat in which she lists her assets (three different dārs held in partnership with her two sisters and …

  134. She also has a ghulām (slave, business agent) who is to be sold, the proceeds to be divided equally, one-half for the upkeep of
  135. Dammūh and the other half to remain with the court designated for someone who d[i]es impoverished
  136. or to a person who gets detained on account of the poll tax and has not the wherewithal to extricate himself.
  137. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  138. 1134Literary textT-S Misc.35.88

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar2 in Bohak's edition), containing passages 7.1–8.6. (Information from Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 9–10)

    Verso (first section)

    1. ... טענונון בפרזלא ואובלנון לטיבריה ונסבו
    2. ליוח[נ]ן֯ מצבענא וצלבוניה חמש שעי
    3. מן יומ֯א֯ ובתר כן קברוניה. ובתריה
    4. איתואו לישו רשיע…
    They crucified him
  139. al[ive, and st]oned him with stones, and he died on the [cro]ss. And they did not

  140. want to take him down from the cross. 

  141. 1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    • 1r
    View document details
  142. 1135Literary textJTS 2529.1

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar4 in Bohak's edition, "Pilate" recension), containing passages 8.1–9.2. (Information from Gideon Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 14–15.)

    Folio 1v (first section)

    1. [... ...] א<י>לא לא משכחיתון יתי ולא פיגרי על צליבא ס֯ל֯
    2. סלקית אנא לרקיעא דישמיא ולא תח֯ז֯ון יתי. וצלבו
    3. כד חי ורגמו יתיה בא…
    They crucified him
  143. alive, and stoned him with stones, and he died on the cross.

  144. And they did not want to take him down from the cross. R.

  145. 1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  146. 1136Legal documentT-S 13J22.2

    Legal document. Deathbed will of the wife of a scholar, ca. probably 1151. A personal record of an anonymous writer, apparently a member of the …

    Recto

    1. דכלת יום אלסבת אלכאמס עשר פי
    2. סיון מע אלנזר ר נתן בר שמואל החבר
    3. נע ומעי רבי יהודה הכהן נזר
    4. הכהנים ומעוזם חדות הנשיאות
    5. בר כב גד קד מרינו ורבינו …
    It was Saturday, so we did not conclude any deed of his
  147.  to confirm what she said, but whatever I heard 

  148.  her saying I recorded, so that if she died and anyone asked 

  149.  me for the testimony I should not forget it.

  150. Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  151. 1137LetterUnknown (excavation images 1974_P04_06A-07 and 1974_P04_07A-08, object number 74.1.29/11.6)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 33

  152. ...May God, the Mighty and Glorious, preserve the brotherhood that is between us,
  153. (This is so that you be aware of it so that I can have an audience with the king. Please bring us to my lord the king.)
  154. as a son in relation to his father, for you are the conveyor of my letter to my father and to my honourable lord the king.
  155. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  156. 1138LetterDK 333 (alt: 18)

    Letter from Ḥayyim he-ḥaver b. Shelomo/Salāma, Jerusalem, to Yiṣḥaq b. Yaʿaqov he-ḥaver, Fustat, regarding a debt owed to the latter from someone named Thābit who …

    Recto

    1. כתאבי יסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך מן
    2. אלקדס עמרה אללה ען סלאמה ללה אלחמד ולה אלשכר עלי
    3. אחסאנה קד עלם אללה תעאלי שגל קלבי באכבארך ומא
  157. You know, my lord, what Barizillay said: "Let your servant go back
  158. etc. (and let me die in my own town, near the graves of my father and mother, 2 Sam. 19:39)." As far as livelihood is concerned, it's not a matter of willing it to happen. 
  159. Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  160. 1139State documentSt. Catherine, Atiya no. 6, Stern doc. 6

    State document, Arabic script. Decree of al-Ḥāfiẓ concerning the monks of Mt. Sinai. Al-Ḥāfiẓ orders his military governor of al-Ṭūr, Mutawallī al-Dawla, to extend his …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. الذي امد الله به امير المؤمنين من بالغ الحكمة واورثه اياه من
    3. //الحمد على الائه// مقام ابائه الهداة الائمة......على [...] جما…
  161. ...On account of this,
  162. when the bishop of Mount Sinai known as Nufūri, the community of the monks,
  163. and the Christians living there, reported that they enjoyed safety in the shadow of the Hāfizī empire,
  164. and lived quietly in the shelter of its justice, and that they gloried in being contemporaries of that empire
  165. and felt honoured by the orders which it issued; and asked to be granted anew an open decree enjoining that they be
  166. protected and guarded and that justice be spread out upon them according to the habit
  167. to which they were accustomed, so that the clouds of bounty did not move away from them and the ropes of benefaction were not cut;
  168. the order of the Commander of the Faithful was issued to his servant the Most Excellent Lord,
  169. Commander of the Armies, Sword of Islam, Helper of the Imam, Succour of Mankind,
  170. Abū ʾl-Muẓaffar Bahrām al-Ḥāfiẓī may God increase his eminence and elevation,
  171. and benefit the Commander of the Faithful by the increase of his glory and the length of his life, and may He make perpetual his power, and exalt
  172. in His obedience his sway, who reached the highest degrees of eminence by being a follower of
  173. the Fāṭimid kingdom and by obeying it, and achieved his success by means of being a faithful partisan of it,
  174. and by guarding the welfare of its armies and subjects—
  175. to write this open decree to the effect that kindness to them the monks be doubled, benefactions
  176. continuously extended, their share in protection increased and that

  177. in defence multiplied, and that they be enveloped by all-embracing justice and perfect equity,

  178. since they are attached to Islam by a covenant which ought not to be broken

  179. and the link of which should not be interrupted.

  180. 1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  181. 1140LetterT-S 24.46

    Letter to Yaʿir b. Elʿazar (b. Yaʾir ha-Shofeṭ), opening with biblical citations such as Psalms 20:2–5 and 128:5–6, followed by a lengthy Hebrew introduction. He …

    It was my intention thereby not to have to appeal to anyone, for the sages, may their memory be blessed, said: "One should die before becoming dependent upon other people."As God is my witness, I did not intend to talk to a single being in this city about this.

    1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  182. 1141LetterMIAC 23973.48

    Letter to an eparch at Ibrīm from ʿAbd Allāh, son of the qāḍī ʿAlī ibn al-Zubayr. ʿAbd Allāh has sent his sons Qāsim and Abū …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. اعلم الاكشيل صاحب الخيل ووزير الملك متولي اعمال بلاد المريس
    3. اطال الله بقاه وادام نعماه انني سيرت ولدين من اولاد وهما قا…
  183. ...I shall convey to them cloth for them to send to the king, may God preserve his life, and so that they can
  184. see his crown (i.e., have an audience with him) and become his slaves, like my father the rightly-guided judge—perhaps you have heard of him—
  185. and my grandfather, and my cousin, the judge Abū al-Faḍl.
  186. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  187. 1142Legal documentUnknown (excavation images 1978_A102_17–17A and 1978_A102_18–18A)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 51

  188. ...Her duty to him is like
  189. his duty to her in this matter and one degree more, of thebest degrees, in complete chastity
  190. and modesty, obedience, contentment, and lack of contention, God being knowledgeable of her, and
  191. in God there is sufficiency as a protector.
  192. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  193. 1143Legal documentBodl. MS heb. d 66/47–48

    India Book (IB) I, 36: The engagement contract of Abu Mansur, Semah b. Yefet, to Sitt al-Khassa in Fustat, 1146. Sitt al-Khassa was the daughter …

    47r, right side

    1. אלתקוים
    2. זוג חלק מכלל כמסה דנא
    3. עצאבה דהב מכללה בלולו סבעין דינא
    4. זוג אבר שמאריך כמתרא במינא
    5. מכלל בלולו עשרין דינא
    6. זוג אבר מכלל תלאתה ד…

    47 recto, main column

    1. The Estimate 

    2. a pair of inlaid earrings 5 dinars

    3. a gold tiara inlaid with pearls 70

    4. a pair of pins with clusters of pearls, enameled,

    5. and inlaid with pearls 20

    6. a pair of inlaid pins 3

    7. a wristband 6

    8. a pair of niello-work bracelets 28

    9. a tannūr inlaid with pearls 6

    10. a bracelet of pearls with gold luster 4

    11. four gold rings 6

    12. a choker of pearls 3

    13. an amber maymūn necklace 6

    14. an ornamented mirror 8

    15. two crystal kohl containers 3

    16. a silver jewel box and two silver kohl containers

    17. and a kohl stick 3

    18. (18-19) Total 171 dinars

    19. a white brocaded festive robe, and its wimple 20 dinars

    20. a pomegranate-colored festive robe, and its wimple 15

    21. a jūkāniyya of fine white dabīqī linen and a scarf of dabīqī linen 5

    22. a kerchief of blue dabīqī and a blue scarf 8

    23. a jūkāniyya of cloud-colored dabīqī and a cloud-colored hood 8

    24. a gown with ḥamāʾilī ornaments and a Maghrebi veil 5

    25. a kerchief of white dabīqī linen and a greyish headband 10

    26. a broad belt and a scarf 3

    27. a basket cover and two covers for cooling jars 8

    28. a silk wimple with ḥamāʾilī ornaments 2

    47 recto, marginal column 1

    1. a dabīqī wrap in two pieces and a pearl-colored veil with gold threads 11

    2. a bedspread with lozenge decorations and a pearl-colored veil 5

    3. a cloud-colored chest cover with gold threads and a bureau cover

    4. and a serving-tray cover 8

    5. thirteen pieces of clothing and two coffers with silk 16

    6. eight collars 6

    7. brocade bags and two mijnab curtains 30

    8. two new dabīqī maqṭaʿ 6

    9. a brocade handbag 15

    47 recto, marginal column 2

    1. a brocade sofa, six pieces 25
    2. a brocade couch, five pieces 7
    3.  a Tabarī sofa from Tabaristān, five pieces [2 dinars] 4
    4. a Tabaristān couch, three pieces 2
    5. a pair of susanjird pillows 8
    6. a pair of pomegranate-colored pillows of fine
    7. linen and a grey-colored pair and a green pair 5
    8. a pair of pillows of dabīqī linen 3
    9. a pad of white dabīqī linen and one of blue dabīqī
    10. and four sleeping pillows 5
    11. a brocade bedspread and a saffron wrap 10

    47 Verso

    1. a wax candle wedding lamp and a small wedding lamp,

    2. a pitcher, a large and a small basin, a bucket, a candlestick, a

    3.  box, a soda ash container,70 a ewer, a bucket, a washing basin, and a jug for olive oil

    4.  a [portable oil] lamp and a bathrobe 40

    5.  a chest and its stand of mother-of-pearl and ivory and a bureau and all that is in it [women's pants and other "unmentionables"]

    6.  and its stand of mother-of-pearl and ivory 15

    7.  two vases of mother-of-pearl and ivory 3

    8.  two painted vases 4

    9.  a maid servant named Zuhr ("Flower") 20

    10.  The entire ketubba, namely, the nuptial gift, the additions, and the dowry amounts to:

    11.  640 dinars, a dinar being worth a dinar,

    12.  real value, not doubled

    13.  plus five shares in the house which is in Miṣr [Fustat] in the Fortress of the Candles

    14.  which is known as that of Ibn al-Lebdī; Abu ʾl-Surūr, the perfumer, the Levī,

    15.  b.

    Tags

    1 Transcription 2 Translations 1 Discussion

    • 48 recto
    • 47 recto
    • 47 verso
    View document details
  194. 1144State documentT-S 28.8

    Two petitions to a Fatimid judge. The first concerns the incarceration of the family breadwinner, a certain Ḥabīb. An endorsement fixed to the end of …

    Verso

    1.        العبيد المماليك 

    2.        عاىلة حبيب الجارى 

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. مماليك الحضرة السامية الاجلية الشيخية اطال الله بقاها وادام ت…

    He has children, who would become orphans were he to die,
  195. together with his elderly father and old mother, the sight of both of whom hasgone, and a blind child.

  196. 1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  197. 1145Literary textT-S NS 298.55 + T-S 8Ka7.4 + BL Or. 6197.7–8

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA1 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), opening of the text (from passage 1.1); read consecutively with T-S 8 Ka …

    Folio 1v, left side (first section)

    1. הדא? כת]אב יש֯[ו] אלמ֯[ארק אלדי נכת ב]ט֯א֯ע֯ת֯ ר֯ב֯
    2. [אל]ס֯מא ואסל אלנאס וראה והו מן֯ [מדינ]ה יקאל להא נאצרה.
    3. וכת…
    And they said to him: “About you it was said ‘Matai will he die, and his name perish’.”
  198. And it was ordered that he should be strangled. 

  199. 1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  200. 1146LetterENA 4020.49

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-Barakāt. The addressee is likely Abū l-Barakāt b. Abū Manṣūr al-Ḥarīrī to whom Shelomo also wrote CUL Or.1080 …

    Recto

    1. אתה ייי לא תכלא ר[חמיך ממני [. . . . . . . . .
    2. אלממלוך אלאצגר שלמ[. . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אלדי אערף בה אלמולי אלסייד אלאגל אלתלמיד [. …
    What has prevented me from writing
  201. to him was only my illness and the severe diseases that afflict me. Everything

  202. I own or acquire gets spent on chickens, medicine, and potions.

  203. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  204. 1147LetterT-S 13K2 + Bodl. MS Heb. d 74/29

    Letter 2 of 4 of Letters Miscellany, a collection of letters representing both sides of the calendar controversy. Letter 2, of which only one folio …

    T-S 13K2 3r +  Bodl. MS Heb. d 74/29r

    1. שפסק משם הוא מתחיל ומאי זה מקום פסק מחצי יום שלישי יפקחו
    2. עיניהם החברים ויראו התבונות העצומות האלה ואל יאמר כי …
    And let

    him not say that the Four

  205. Gates only include a minority of days and hours, only four (week)days—

    because whoever says this,

  206. says it without knowledge and understanding.

  207. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 3r
    • 29 recto
    • 3v
    View document details
  208. 1148LetterMIAC 23973.5

    Letter from an unknown sender to an eparch. The sender acknowledges receipt of a letter from the eparch, in which the eparch reported having sent …

    Recto

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]
    2. مملوك الحضرة السامية الـ[ـا] جلية الكريمة
    3. ثبت الله قواعد مجدها ووطد سعدها واهلك عدوها وضدها يقبل الارض
    4.  بين يديها ال…
  209. ...He wore me out
  210. and replied to us only with delay. Yūsū talked to him in all kinds of ways, but we can only reply to him, “Yes,
  211. yes.”
  212. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  213. 1149Legal documentT-S 12.115

    Court record, calligraphically written, from a lawsuit about changing the configuration of the main hall of a house. During the dispute a Muslim judge was …

    1. [                 ]... יומ . . ב[
    2. [                 ] . . . . . . . . . . . . תגרות בי ומשם[ . . . . . . . . . . ] . . . . . .[                 ]
    3. [ …
  214. ...He/it blocked it, and behold, it is blocked. [                         ]
  215. justice, since the only access he has to this land is the right of way. He did not listen [                         ]
  216. He said, "I will accept only the land between my wife and you."
  217. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  218. 1150LetterMIAC 23973.90

    Letter from Lāmiʿ b. Ḥasan al-Kanzī to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm regarding unfulfilled exchanges and obligations. Reflects the complex relationships between Muslim officials …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. وصل كتاب الاكشيل وصاحب الخيل اطال الله بقاه وادام
    3. عزه وكبت عدوه ووقفت عليه وعلى ما ذكره من انه
    4. سير الي وصيفة ثم سير ⟦وص…
  219. ...I seek
  220. only the wellbeing of the land. God has not made me needful of you nor of
  221. anybody else.
  222. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details