Letter: T-S 13J18.18
Letter T-S 13J18.18Tags
Input date
In PGP since 2017Description
Letter from the wife of Maʿānī. Desperate letter of appeal to the 'courts' (judges) from a blind woman whose husband had fled to Alexandria and left her and her 3 year old girl. She is pleading to the community for relief. She calls herself 'a widow during the lifetime (of her husband). (Information from Mediterranean Society, III, pp. 218, 472 and from Cohen)
Images and transcription
Transcription
- אשריכם זורעי על כל מים משלחי רגל ה(שור) והח(מור)
- אשרי שומרי משפט עושה צדקה בכל עת
- אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו ד'
- ד' ישמרהו ויחייהו ואשר בארץ ואל ת(תנהו) ב(נפש) א(יביו)
- לם יכף ען מולאי בתי דינים שצ ואלגמאעה
- ברוכים יהיו חאל אלוקת וצעובתה עלי דוי אל
- אקדאר אחרי ואוכד אלצעפא ואלפקרא ואנא
- אמראה צעיפה אלבצר לא [אע]רף אלליל מן אל
- נהאר ולא נהתדי אדא מש[ . . ] והרב זוגי אלי
- אסכנדריה ותרכני ארמלה אלחיאה ופי
- רקבתי טפילה בנת ג סנין ונחן גיאעה
- עראיה ואין לאל ידינו ולולא אללה תעאלי ואל
- שיך אבו עלי שצ אלדי ידכרנא פי בעץ
- אלאוקאת למא כאן לנא חאל וקד שכית
- חאלי אלי אללה ואלי אלגמאעה ברוכים יהיו
- אן ינטרו פי חאלי קבל אן אמות גועא
- לעל יולפו לי שי אסתתר בה ושכרם
- כפול מן השמים ושלומם [לעולמי] עד
Right margin, perpendicular line.
- זוגה מעאני אלדי הרב