Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

5,342 results
  1. 5201LetterT-S 18J5.5

    India Book II, 46. Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq to a merchant in Egypt: Attack on Aden by the King of Kish. Aden, ca. 1135-6.

    IB II, 46 recto

    1. [          ]רש[                                   ]ותאבי 
    2. [...] ען אדא אלשהאדה פאלבארי תעאלי הם בהם
    3. וקד קאל אלכתאב לא אמונה בגוים וא…
    1. {[. . .] and refused

    2. to give testimony. May the Exalted Creator call them to account!

    3. Scripture has already said, “Never trust Gentiles.”}  As to the news from here

    4. and all that befell us since you left—to explain all this would take too much space,

    5. and even if I filled ten leaves to describe only a part of what befell

    6. us, it would not suffice.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 5202Legal documentT-S Misc.28.263

    Legal document. Partnership agreement (copy). Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Tishrei 1424 Seleucid = September/October 1112 CE. Same case as T-S …

    Recto

    1. יכן הו]ה חצרא אלינא אלשיך אבו אלברכאת כגק מר ור ברכות הזקן הנכבד ישצו בר כגק מר ור יעקב
    2. נע ואבו ][אל]ופא בן אכתה כגק מר ור תמ[ים הז]קן הנכבד ה…
    (his) h(onor,) g(reatness, and) h(oliness our) tea(cher) and m(aster) Ḥalfōn (may his) e(nd be) g(ood) came before us and said to us,
  3. [...] a number of years, and in th[e] year 1424 (of the Era) of Documents, each of us asked of his fellow a confirmation
  4. [...] between us, and we made all the assets into a single obligation and settled our mutual accounts concerning it. We confirmed the amount which
  5. [...] the new ... thousand seven hundred and fifty dinars, and we renewed the partnership (shirka)
  6. [...] transacting with it according to his will and preference.
  7. Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 5203Legal documentT-S NS J259

    Legal document. Court record. Dating: 8 Iyyar 1406 (16 April 1095) (Lieberman reads 1410, but it's fairly clear it's 1406; KR thinks it's 1407 based …

    Recto, column 1

    1. בתרין בשבה דהוא תמניה יומין בירח אייר דשנת
    2. אתי למנינא דרגיליננא בפסטאט מצרים דעל
    3. נהר [נילוס מותבה] חצר למושב בית דין מ יחיי הלוי
    4. בן …
    Japheth, and he said, “You only
  9. accounted for the …[…] and that of which you
  10. chose to take […]
  11. the Almoravid dinars …. at the time [I] paid the 300 dinars,
  12. I gave them to him, and they were new […]
  13. [exchan]ge rate for a third (of an Almoravid dinar) quarters [.]
  14. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 5204LetterENA NS 18.33

    India Book (IB) IV,68a (ח75). Letter from Yehuda ha-Levi, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic. Dating: after mid-September 1140 CE. In which ha-Levi …

    Recto

    1. [יא מולאי] ו[סי]דִי ועמאדי וסנדי אדאם אללה עזך ואטאל עמרך
    2. [ו]קדרך [יע]לי אִלמ[...] ב[.] וִדי תקדם לי אלי חצרה מולאי סחאה ען
    3. גאיה אנחפאז אדכר ל…
    I have concerned myself . . . the soul I have occupied my mind with . . . the soul . . . open, on account of the quickness of the coming to light of as. . . .

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 3
    • 4
    View document details
  16. 5205LetterT-S 12.291

    Letter from Avraham b. Yosef al-Sabbāgh, Alexandria, to Yosef b. 'Awkal, Fustat. Dating: ca. 1020. Written by a copyist, Daniel ibn al-Shama. Includes details on …

    Recto

    1. שיכי ורייסי ואלעזיז עלי ואלאתיר לדי אטאל אללה
    2. בקאך ולא אכלא מכאנך וזאד מן פצ'לה ואחסאנה לך
    3. נעלם שיכי אן וצלת סאלם ואתקדם(!) מני אליך כתאב ולם
    Please take care of this matter and take from him the price of five skins (filled with oil). The account is with Salama.

    Al-Sabbagh of Tripoli has bribed Bu Ί-'Ala the agent, and I shall unload my goods soon.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 5206LetterENA 2558.30a

    The slave (= I) asks from your beneficence to send the account...." When the letter resumes in the margin, it refers to a quantity of several thousand buhārs (likely the total number of bales carried in the Kārim convoy at the time of the writing of the letter); something which is not readily found in India; and mace (basbās).

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  18. 5207LetterT-S 10J12.1

    Letter from a physician to his uncle. Tells the writer's sad story, which involved the death of his beloved wife, an unfortunate second marriage, and …

    recto

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי ואלדי ואעז אלכלק עלי והו ענדי אלואלד עוץ אלואלד //חתי\\
    3. אן מא מנהא וקת מן אלאוקאת יבלגני מנך תדכאר אלא וכאני
    4. ראית וגהך פאללה…
    She left behind for me this three year old boy and I became dependent on people on his account 
  19. after the humiliation and the reuniting (with him?). As soon as I left the town after 18 days, mute (from grief), I 

  20. and four other physicians (who came in) my honor, I was overtaken by expenses, for cloths, 

  21. for shrouds, burial and reception.

  22. Tags

    1 Transcription 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 5208LetterT-S 16.196 + T-S 12.9

    Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …

  24. . . . a conflict which would take a long time to explain
  25.  . . . the undermining of his position by some
  26. T-S 16.196, recto, main text

    1. … on account of poor government (on his part and lack of prudence in

    2. … because of what we said to him about that, and because we also knew that he

    3. … [anxious to uphold the words of] our God and strives to perform the commandments, therefore we were favorably disposed

    4. … upon him [to] conduct the affairs of the community properly and to administer them

    5. (5-6) as is required.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 5209Legal documentT-S Ar.53.70

    Deed of sale. Dated: Last decade of Rabīʿ I 512 AH, which is June 1118 CE. Sale of a one-fourth of a new portion of …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. هذا ما اشترى على بن [محمد بن احمد المعروف بابن الصيني المتصرف بباب] الجفار بمصر من حسين بن شباب الاسرائيلي اشترى منه…

    In what they sold they no longer had any right, nor any demand on account of ownership,
  28. purchase, removal, transfer, inheritance, sharing, apportioning, interpretation,  

  29.  conveyance, disposition, dwelling, gift or donation for life, rent, lease, obligation, complication,  

  30. charitable gift, endowment, pre-emption or usufruct.

  31. 1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 5210Legal documentCUL Or.1080 J117

    Bill of sale dated December 481/1088 (original document), in which Khulayf b. ʿUbayd b. ʿAlī sells a house to Hārūn b. Khulayf b. Hārūn, the …

    Recto

    1. .....[       ]...[                                                               ]
    2. ولهذه الدار المنعوتة الموصوفة حدود اربعة يجمعهـ[ـا وتشتـ]ـم…
  33. ...There did not remain for the buyer any right of return on account of a  fault in this aforementioned house in any way whatsoever. This was witnessed.
  34. Witness clauses

    1. ʿAlī ibn ʿAbdaIlāh ibn Ibrāhīm ibn ʿAbd al-Qādir - valid - testified 
    2. to the acknowledgement by the seller and the buyer of what is herein on its date.  

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 5211LetterENA 2739.17

    India Book VII, 60. Letter in Judaeo-Arabic from a husband to his wife. Note that Goitein calls this manuscript ENA 2739.16 in Letters of Medieval …

    This is the story: After I was resurrected from the dead and had lost all that I carried with me I took a loan of [...] dinars and traveled to countries beyond al-Maʿbar. I checked my accounts and found [      ] with “the decimals”. I took them and paid to one of our coreligionists who traveled back from al-Maʿbar to Aden… …and for it he bought for you… [Three lines and the beginning of the words written in the margin damaged.]

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  36. 5212LetterT-S 12.388

    Letter from Marduk b. Musa, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1045–96. Contains personal, business and communal news.

    Recto

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאה וכאן לה ומעה ולי וחאפץ' מן אל
    2. מסתקר יום אלב' לה' כלון מן שהר תמוז כתמה אללה עליך באחסן כאתמה וערפך
    3. ברכת…
  37. My lord, by God, by God, please draw up the account
  38. Recto, right margin

    1. and send him the balance without delay.

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 5213LetterT-S 24.64

    India Book III,10: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yiju in Dahbattan on the Malabar coast. Goitein dated the letter to …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל [אטאל אללה בקאה]
    3. ואדאם עזה ועלאה ורפעתה וסנאה וע[לוה וארתקאה]
    4. ולא עטל מן גמיע אל̇כיראת סאחתה ופנאה [וחרס]
    5. על…
    I, your servant, sent to [you] on my
  40. account five manns of good silk, for I saw that my master, the most illustrious Sheikh 

  41. Maḍmūn, had sent some to Ibn ʿAdlān and to others and it was reported in his (Ibn ʿAdlān’s) name

  42. that it is selling well in Malabar.

  43. Tags

    2 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 5214List or tableJRL C 148

    Accounts in Judaeo-Arabic detailing income for the "Treasury of Silk Looms" in Alexandria, a branch of the state monopoly administration.

    Tags

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  45. 5215LetterT-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

    India Book III,4–6a: Letter from Yosef b. Avraham to Avraham b. Yiju, reconstructed from four fragments (the last discovered after the publication of the English …

    T-S AS 149.184, recto (III,6a)

    1. וצלאח חאל[...]
    2. תפצל בה [...]
    3. היל קימה [...]
    4. אללה גזאה [...]
    5. אלמחדת אלדי לחצרתה פקד קבצה אלש[יך ...]
    6. דפע לכל רגל רחלה …
    The rest of the copper should be sold and added
  46. to the account (in my favor). I sent to your illustrious excellency what has no importance and which is not

  47. worth mentioning, namely a large brazilwood box containing white sugar, an Alexandrian maqṭaʿ, a half a pound

  48. Iṣbahānī kohl, half a pound of ʿilk gum, four dasts of Egyptian paper of small

  49. size.

  50. Tags

    6 Transcriptions 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 5216LetterT-S 13J19.20

    Letter from Yeshua b. Isma’il al-Makhmuri from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. August 12, 1062. Information that the writer heard from Jewish merchants that …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה ונעמתה מן אסכנדריה

    2. לד כלון מן אלול ערפה אללה ברכתה וסעאדה מא יליה ברחמתה ואלחאל סלאמה פי

    You wrote about the affair with Barhun. I showed him your letter and requested the account from him. He said: "Yes, I shall give it to you." I shall force him to do so, although he made the impression as if he did not know about that transaction.

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 5217Legal documentT-S 20.3

    Deed of gift in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: last third of Adar 1428 Sel. = February/March 1117 CE. The upper part is …

    recto

    1. [ ]ען דכר אסתיפא חדודהא פי הדא
    2. [אלמעשה ] במתנה גמורה גלויה ומפורסמת מתנת בארי
    3. [לא כמתנת ש]כיב מרע מתנת [עלמין באוכד שרוט אלמתנות ] מן יומא דנן…
    (Nobody should) harass her in anything, little or much, important or trivial, even of the worth of a penny or more. God, the Almighty, shall account for anybody who shall harass her and act toward her contrarily to what I have decided by this
  53. (22-23) deed.

  54. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  55. 5218LetterT-S 8J27.2

    This is not an exhaustive accounting of what's in the letter; also mentioned are the ship of al-Muʿizz, which was carrying the son of Abū Yūsuf, who perished, may God have mercy on him.

    recto

    1. אעלמך יאמולאי אן תקדם כתאבי אליך מע אלפיג תם כתבת כתאב אכר מן קבל אלמועד ולם ימצי אלפיג

    2. ובקי מעי למא כאן אכתב רקעתי הדה דפעתה ללפיג וכאן על…

    recto

    1. אודיעך, אדוני, ששלחתי לך לפני כן מכתב עם נושא המכתבים, ואחר כך כתבתי עוד מכתב לפני המועד, אבל לא יצא נושא המכתבים
    2. והוא נשאר אצלי, ובעת כותבי א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  56. 5219LetterBL OR 5542.9

    Letter from Ismaʿīl b. Faraḥ (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), 9 September 1056. Confirms the arrival of goods and letters and sends information about …

    recto

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך ואצרף אלאסוא ואחאלה דונך

    2. ברחמתה ואלחאל סלאמה לו בקין מן אילול כתמה אללה עליך באחסן כ…

    Khalfa, "Son of the Slipper," and I received it from him together with letters and an account. I shall copy one letter and forward it together with this, my letter. Likewise, if any goods should arrive for the Kohen, I shall not be remiss in taking receipt of them.

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    No Image
    View document details
  57. 5220LetterT-S 10J20.12

    Letter from Ismāʿīl b. Faraḥ, in Alexandria, to his son Faraḥ b. Ismāʿīl, in Būṣīr. In Judaeo-Arabic. Dating: Gil suggests 23 September 1056 CE. This …

    recto

    1. ולדי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך מן אלמסתקר אלאסכנדריה

    2. ליב כלאת מן תשרי געלך אללה מן אלפאייזין ומן אלמקבולין ותקב…

  58. ...The one whom God sent — his share
  59. with him for us is 250 dinars, which remains in our account with him. The load of Malāla flax was sold and went well; all the copper is gone. The house — it is not pleasant for whoever
  60. lives in it.
  61. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  62. 5221LetterT-S 12.227

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Ḥisda, in middle Egypt, to Yosef b. ʿAwkal. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 11th century. One of two letters (see …

    recto

    1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבי[רי אטאל אללה בקא]ך ואדאם נעמאך ותולאך 
    2. ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סל[אמה לא עדמתהא ונע]מה לא כלות מנהא …
  63. In accordance with your request, I have prepared an accounting which will reach you [God willing) either in Hebrew letters in my own handwriting
  64. [or in Arabic] in the handwriting of I[bn a]l-[Khaṭīb (?)]
  65. Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  66. 5222LetterT-S 24.78

    Letter containing the testimony of Makhlūf, a respectable merchant, who had to flee from Alexandria before an oppressive government official, 'the plundering monk,' Abu Najah, …

    Recto

    1. בש רח
    2. כתאבי אטאל אללא בקא חצרה מולאי אלשיך אלאגל
    3. ואדאם עזה ונעמאה ורפעתה וסנאה ותמכינה
    4. וכבת חסדתה ואעדאה אעלמה אן לו רמת אלי
    5. שרח אליסיר ממא גר…
  67. I am writing to you my lord, the most illustrious elder —
  68. may God prolong the life of your excellency and make permanent your honored position, affluence, highness, eminence and power,
  69. and humiliate your enemies and all who envy you — to inform you that if I tried to
  70. describe only a fraction of the troubles, tribulations and humiliations that I have endured in
  71. this world, the account would be too long; no letter could contain them
  72. and no epistle do them justice.
  73. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  74. 5223LetterBodl. MS heb. d 75/20

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: November 28, 1062 (Udovitch). The writer recently returned …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך
    2. ברחמתה מן אסכנדריה לח' בקין מן כסליו כתמה אללה עלינא ועליך באחסון כאתמ…
  75. ...If God sees to its safe arrival, please, pay its fee at the Dār Mānak for me,
  76. and put it, God willing, on my account with you. I would like to inform you, my master, that ... the letter ... and I
  77. do not know the courier.
  78. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 20 recto
    • 20 verso
    View document details
  79. 5224Legal documentMoss. Ia,1.2

    One may point out the words 'by, tys, zwyšt, pzyšt and the interesting use of zyst=Classical and Middle Persian jastan 'to jump', hence 'to occur, happen' and here in a sense like 'to accrue, to be added to an account'. (The Ahwāz document may also be Karaitic: it concerns the Tustarī brothers, according to Professor Goitein, and they are known to have been Karaites.) […] Finally, the said Samuel consented and was agreeable thus, by his own choice, and said: 'I consent and am agreeable that these Ḥayyim and Aharon, my brothers, make by themselves a search in our uncle's account-books, and whatever they say they have found there, whether it is for me or against me, their word will be true and accepted, and they are trustworthy in whatever they say concerning which they are well informed and which they have found in our uncle's books of that I owe.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  80. 5225Literary textT-S 16.353

    You shall be held in honour on account of your own high station and the station of Ṣafiyya, the daughter of your Uncle.

    Fol. 1r:

    1. בסם אללה אלרחמאן אלרחים
    2. יא מעאשר אלמסלמין ואלמהאגרין ואלאנצאר יא אמה אלנבי
    3. ע אלס יא חמלה אלקראן יא אמה אלנבי ע אלס יא צואם שהר
    4. רמצאן אנא ר…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  81. 5226List or tableBodl. MS heb. e 94/16

    List of expenses on food and crockery made on a journey. (Information from Goitein's index cards)

    1. הדה מא כרגת מן ידי זבאדי ואבארק ומאבר

    ב . .וק

    1. וגטאות ומאגור וברמתין ושכבאת

    א> א וט עת

    1. וכץ ושבת וכצרא ונענע יתום קרקז בצל וסגיא

    ווזוז ז ה נוק א …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 16 recto
    • 16 verso
    View document details
  82. 5227List or tableL-G Ar. I.49

    Four pages of a report of expenditures, written in large Arabic characters and Greek/Coptic numerals, made by the cantor Abū Sahl (likely Abū Sahl Levi, …

    Left column of Image 2, starting six lines down:

    1. غدا 2 طين 4 ما 1 1
    2. بنايين 10 رقاصين 6
    3. وكيل 2 اجره خشبا
    4. اساقيل 16 يوم 8 وجره (!)
    5. سلم 16 يوم 8 الجمله…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  83. 5228LetterMoss. IV,67.1

    Recto (secondary use): Complete letter from ʿEzra to Seʿadya. In Judaeo-Arabic. Written on a thin strip of paper, with sharply upslanting lines. Dating: Perhaps 13th …

    Recto

    1. ממלוכה עזרא
    2. וצלתני רקעה מולאי
    3. וסידי ר סעדיהו נט רח
    4. ומא תאכר גואבהא ען
    5. מולאי אלא לכוני מא
    6. וגדת מן יוצלה ומע
    7. הדא פאני בכרה
    8. נהאר אלאתנין אלדי
    9. הו …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  84. 5229LetterT-S 6J9.10 + T-S 6J10.13

    Recto and verso: Begging letter from Baqāʾ the cantor to the Nagid David Maimonides (who served intermittently between 1237–1300 CE). In Judaeo-Arabic. Touching on various …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  85. 5230Credit instrument or private receiptT-S 8J28.2

    Short note recording the receipt of payment for some purchased goods with part of the date preserved (Kislev 1412 Seleucid = November/December 1100 CE).

    Recto

    1. תסלם חצרה מולאי אלמעופה אחיאה אללה [
    2. וה. . ען תמן אלמשתרא מן אלדפאתר מן [
    3. ארבעה עשר דינאר גיר רבע לתצרף . . . [
    4. . . ת . . . . . . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  86. 5231List or tableT-S 8J29.6

    Bottom part of a list in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). On parchment. Mentioning part of the formulaic blessings for Maṣliaḥ …

    1. בעד ט. [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מן בעד אן . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אלדי קד כרגת מני [ . . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  87. 5232List or tableT-S 13J24.19

    List of names and outstanding loans. There are small marks in the text resembling a '<' standing for the fraction 1/2. (Information from Goitein's index …

    1. אלואפי .לנ
    2. בידי ללשיך אבי אלפכר אלצירפי קרצה ובידה האו. .לאד

    אואר

    1. ביד קרצה לר אברהם אלמלמד שצ ואיצא

    או> >

    1. ביד אלשיך אבי אלביאן בן אלשיך אלאגל אל…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  88. 5233List or tableT-S AS 86.285

    List of names with Greek/Coptic numerals (perhaps contributors and their contributions). (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  89. 5234List or tableT-S AS 146.339

    List of names and persons, mentioning names such as Abū l-Ṭāhir, Abū l-Faraj, Umm Abū Saʿīd, Joseph ha-Kohen, and many more, mostly followed by ṯawb …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  90. 5235Legal documentT-S AS 147.294

    Legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Involving Abū l-Ḥasan ʿEli b. Natan and Berakhot b. Yeḥezqel and a debt …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  91. 5236List or tableT-S AS 149.57

    Lists of names with Hebrew numerals, possibly wages. Mentions the different days of the week and repeats the same names such as Ibrahim, Ḥusayn, Joseph …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  92. 5237List or tableT-S AS 151.200

    Genealogical list mentioning Elʿazar, Yefet, Yehuda and Avraham. On verso there is one word in Arabic script. (Information in part from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  93. 5238List or tableT-S AS 151.228

    Notes, including list of commodities and their quantities, mentioning names including Abū l-Faraj, Ibn Ḥumayd, Abu ʿUṯmān and Joseph, and the emir and the sultan; …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  94. 5239List or tableT-S AS 152.128 + T-S AS 152.186

    List(s) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. On the right in larger characters is a list of piyyuṭim, and/or books, for specific dates in …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  95. 5240List or tableT-S AS 152.176

    Recto: lists of prices. Verso: list mentioning Sitt Ghanāʾīm and the leader Abū Manṣūr. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  96. 5241List or tableT-S AS 152.340

    Building expenses, listing several quantities of dirhams and expenditure for carpenter, carriers, and nails. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  97. 5242Paraliterary textT-S AS 154.76

    Medical recipes, probably. Mentions quantities of dirhams and objects such as pots and white lead from Iraq. (Information in part from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  98. 5243State documentT-S AS 156.320

    Verso (original use): remnant of an official Arabic document. Mentions "to al-Dār al-Saʿīda in Fustat."

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  99. 5244List or tableT-S AS 158.9

    List of names and houses with numerals, most of them 100 or 200, possibly for tax purposes. Names include Naṣrallāh Qūṣī, Mūsā Nuwās and many …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  100. 5245Credit instrument or private receiptT-S AS 161.146

    Orders of payment, mentioning Abū ʿAlī. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  101. 5246List or tableT-S AS 161.158

    List of commodities and prices in Judaeo-Arabic, including details of a partnership in brazilwood (בקם) "between me and Abū l-Faraj". (Information in part from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  102. 5247List or tableT-S AS 162.64

    List of amounts of commodities owed. In a rudimentary hand. Mentions Andarānī salt. (Information in part from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  103. 5248List or tableT-S K5.69

    List of payments in dirhams, mentioning Ibn al-Ṭaffāl and Abū l-Qāsim. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  104. 5249List or tableT-S NS 98.64

    List of property rentals, with amounts due to the property owner. Written in the first person, possibly in the hand of Yefet b. David. (Information …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  105. 5250Legal documentT-S NS 99.70

    Verso: Legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE) concerning the execution of a will. Headed, "all of the inherited gold …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details