Search Documents

מסננים

34730 תוצאות

  1. 34701

    סוג לא ידועCUL Or.1080 11.14

    Fragment with an elaborate illustration, perhaps for the frontispiece of a book. Above it there is a line in Aramaic from the beginning of a …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  2. 34702

    סוג לא ידועJRL Gaster ar. 759

    Unidentified text, in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  3. 34703

    מכתבT-S 8J21.29

    Letter from Musa b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to Azhar b. Avraham, the judge. Around 1063. Regarding the selling of cedar resin, birch resin, and …

    recto

    1. על שמך

    2. תקדם כתאבי לחצרה מולאי אלשופט אלגליל אטאל אללה

    3. בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה עלי יד צאחב

    4. אלשיך אבי עמראן מוסי בן כלוף אלצאיג ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 34704

    מסמך משפטיT-S 8.211

    Barely legible, probably a legal document. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 34705

    מסמך משפטיMIAC 90

    Certificate for a Jew indicating that he is elderly and unemployed and that he desires to receive lunch supplies for free – undated – Museum …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  6. 34706

    מכתבT-S AS 152.10

    Recto with the address on verso (secondary use): Letter from Salmān b. Ibrāhīm to [...] [Yo]sef. In Judaeo-Arabic. Brief letter of recommendation for charity on …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 34707

    רשימה או טבלהT-S K21.98

    Account of the Qodesh: building expenditures and revenues from rent, ca. 1037. The expenditures listed are for clay work, carpentry, sewage work. In this early …

    Recto

    1. [ ]ק[ ]א[
    2. מן [ ] דאר אל[
    3. בנאיין אלאגרה [
    4. ואתני עשר רקאץ לאבת[ ]ה תלתה
    5. ותלתין דר' מא סבעה דר'
    6. תמן טין אסוד מע אלקופתין תמניה
    7. דר' ורבע' תמן שוח‮…

    Recto

    1. (1-2) .... From … Dār al- .... 

    2. Masons, the wages ....

    3. (4-5) 12 helpers for . . . . , 3 dir. Water, 7 dir. 

    4. (6-7) Paid for black c‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 34708

    מכתבENA 3270.5

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Probably in the hand of Bundār b. Ḥasan (compare AIU VII.E.35 (PGPID 5404), India Book II,12). Little remains. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  9. 34709

    מכתבT-S AS 151.106

    Probably the top of a legal or communal declaration (naqūl....), introduced by a Hebrew composition with citations from Numbers 18:7 and allusions to Ezekiel 44:8. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 34710

    מסמך משפטיYevr.-Arab. I 902

    Bill of divorce (get). Location: Cairo. Dated: Tevet 1744 Seleucid = November/December 1432 CE. Husband: Shemuel b. [...] b. Shemuel. Wife: Sarah bt. [...]. The …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  11. 34711

    מסמך משפטיT-S NS 320.88

    Draft of the opening lines of a legal document. Dated: Thursday, 2 Elul [....], under the authority of the Nagid Avraham [Maimonides]. The scribe stopped …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  12. 34712

    מכתבT-S AS 150.90

    Recto: Communal/official letter in Judaeo-Arabic, likely from the office of the head of the Jews to a local leader. Only scattered words and phrases are …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 34713

    רשימה או טבלהL-G Ar. I.58

    Recto: Accounts in Arabic script. Two entries concerning money owed to Abū Kathīr and a date (of repayment?) in Rabīʿ II. On verso there is …

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 34714

    מכתבT-S AS 182.247

    Two lines of a letter or petition in Arabic script: المولا الشيخ الاجل . . . .

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  15. 34715

    רשימה או טבלהT-S AS 151.100

    Probably accounts; Coptic numerals. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 34716

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.34.151

    Note in Arabic script. The addressee al-Muʿallim [...] is to give to the bearer a specified sum of silver. Dated, but the year is difficult …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  17. 34717

    מסמך משפטיT-S NS 321.81

    Two legal documents (or letters dealing with legal issues) each written in a different hand, probably 13th century. On verso seems to be a bill …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  18. 34718

    רשימה או טבלהENA NS 28.15 + ENA 4011.29

    List, an account of expenditures, by Abū al-Munajjā al-Zariz, including clothing the poor (140 dirhams), money for the children of the nasi, for payment to …

    1. ...[......].[..]......
    2. עשרין דרהם ואיצא גהה אכר[י
    3. תלתין דרהם תכץ אלדיין יזכו? //ב[ה?]//
    4. מערפה אלדיין תלתין דרהם
    5. ואיצ[א] לאולאד אלנשיא עשרין דרהם
    6. אל‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • recto
    • verso
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  19. 34719

    מכתבT-S NS 340.40

    Small fragment of a letter. The upper left corner of recto is preserved, with blessings for the addressee's two sons. On verso there is a …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  20. 34720

    רשימה או טבלהBL OR 12369.37

    Late writing exercises and sums (compare 12369.21, 22, 37, 38, 39).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  21. 34721

    סוג לא ידועENA NS 79.119

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 34722

    מסמך משפטיT-S NS 324.140b

    Small fragment from a bottom part of a legal deed, signed by Sa'adya

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  23. 34723

    מסמך משפטיENA NS 77.361

    Small fragment (from the top of a ketubba?) containing blessings for 'our master and teacher David' or perhaps the son of David.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 34724

    מסמך משפטיT-S Ar.38.79

    Deed of sale. In Arabic script. Fragment (upper right corner). Dating: ca. 11th–12th century. Abū Aṭibbāʾ b. Abū l-Faḍl b. Abū Aṭibbāʾ the Jew buys …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم  

    2. هذا ما اشترى ابو اطبا بن ابي الفضل بن ابی اطبا اليهودي الـ[ ]

    3. فيها غضون مقرون الحاجبين أشهل العين اقني الانف مستدير ا‮…

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  

    2. This is what Abū Aṭibbāʾ ibn Abū al-Faḍ1 ibn Abū Aṭibbāʾ the Jew, the [ … ] bought [ … ]

      ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 34725

    מסמך שלטוניENA NS 58.1

    Bottom of an official letter (petition?) in Arabic script. The last line is a ḥamdala and ṣalwala. Unclear how much of the text above this …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  26. 34726

    מסמך משפטיMoss. V,389.1

    End of a declaration written and signed by Abraham b. Ishaq ha-talmid and signed by Eli Hakohen b. Yahya. AA

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  27. 34727

    מכתבMoss. VII,142

    Fragment of a letter from Efrayim b. Shemarya, around 1030. Writes about the events in Mount of olives, and some words about the ban on …

    1. اجتماع الع [
    2. אל עיר [הקודש (?) אלינו [
    3. אל [ ] מהם מאנשי ע[יר הקודש (?)
    4. הקראים ביום הכפור ובזו וחל[לו
    5. בינהם ובין מקצת אחינו הקר[אים
    6. בחרון אף ויאמרו ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  28. 34728

    סוג לא ידועENA NS 85.839

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 34729

    מכתבBodl. MS heb. c 13/14

    Letter from Shelomo Ha-Kohen b. Yosef, Dalton, to Hillel Ha-Ḥaver b. Yeshua Ha-Hazzan, Tiberias, approximately 1030.

    1. [ ] אנו מצפים וכל כלים מהם ריקים אלו [ ]
    2. כ[מ]עט עמנו חינם יעש כי אין ב[ידו] להועיל לנ[ ]
    3. אם אין לנו זכות ישת[דל הגו]מ[ל טו]בות לחייבים [ויגן]
    4. בחסדו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 14 recto
    • 14 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 34730

    מכתבT-S AS 179.322

    Small fragment of a letter in Arabic script. Only formulaic text is preserved on recto, and only partial words from the address on verso (apart …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך