Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Small fragment of a legal document; ‘this Joseph ha-Kohen’ is crossed out and replaced above the line with ‘Ṣedaqa ha-Kohen his father’. (Information from CUDL)
No Scholarship Records
Fragment of an answer by the Sura Gaon, likely a general question from the Babylonian Talmud rather than an answer to a specific question from …
1 Transcription
Tax receipt for the capitation of Riḍā b. Maḥasin the Jew in Fustat. Trigger: addā. Amount: one dīnār exactly (sawā). Three sets of registration marks, …
1 Transcription 1 Translation
Newly treated and encapsulated, must be examined
Verso: Order. Probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (dating: early 13th century). (On recto there is the upper left corner of a letter, …
] אליה הדיין
Recto: Letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century. Addressed to 'my brother,' a notable given many titles and blessings (לכתר עם האלהים... תפארת בני מ.ל... …
Debenture bond / promissory note (ورقة سند). An adorned printed template states that this is "a debenture bond for the sum of less than 100 …
Unknown document in calligraphic Arabic script. Appears to be a small fragment torn from a larger document. There are also Hebrew pen trials.
Love poetry in Hebrew with one verse in Judaeo-Arabic on verso.
Recto: bottom of a letter in Judaeo-Arabic, seems to be in the hand of Yefet b. Menashshe. Verso: addendum by another family member, Abū l-Surūr, …
Letter in Arabic script. In a crude hand. Begins with the glyph. Fragment (upper half only). Not much is preserved beyond the respectful opening greetings.
Small fragment of a legal document, bottom left corner. Extant torn sigantures include those of the two judges of Fustāt during the early 12th century …
Letter from a father to his daughter. In Judaeo-Arabic. He describes how he is a poor man, but even so he has recently sent 2 …
Fragment from an agreement between husband and wife, written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138).
Mercantile in Arabic script. Each column is headed with a date. Each entry is in a box. Each entry begins with a name. E.g., Ṣadaqa, …
Literary text in Judaeo Persian. The end of מונאגאת נאמה Munajja'at Name.
Arabic script (VMR)
Large bifolio of accounts.
Deathbed will of Khalaf b. Yeshu'a, the envoy of the lepers in Tiberias (and a leper himself), Elul 1345/August 1034.
2 Transcriptions 1 Discussion
Narrow vertical strip of paper. Instructions to a scribe according to Goitein's index card, but seems more likely to be an inventory of existing documents …
1 Discussion
Small fragment probably in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī.
Header of a ketubba, probably. With fleurs-de-lis. Dating: Likely 12th century. The hand looks familiar.
Letter addressed to the shop of Abū Ṭāhir b. Abū Naṣr al-Kohen Kelil ha-Yofi, in Sūq al-ʿAṭṭārīn, in Fustat. The writer inquires about news of …
Letter in Judaeo-Persian.
Official-looking correspondence in Arabic script. Wide space between the lines. Excerpts: حصل . . . . الامر يصل ذلك وان . . . الفندق حمله …
Capitation tax receipt for the Jewish teacher Khalaf b. Ghālib in Fustat.
Accounts in Ladino and western Arabic numerals that can be dated as c.1732CE through the joins ENA NS 39.2 and ENA NS 27.7. Some of …
Recto: Letter draft addressed to Shemuel Kohen, ʿOvadya Levi, and Moshe Rofe. In Judaeo-Arabic. Mentions someone traveling to Istanbul and mentions the addressees' enemies. Verso: …
Letter from Salmān b. [...] to [Abū Sa]ʿīd Khallūf b. Zikrī. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner of recto). Dating: Probably first half of the …
Exegesis of Parashat Vayishlaḥ. Late. There are some jottings in the margins.
Fragment of a letter to a dignitary in Arabic script. The beginnings of ~6 lines are preserved. Refers to Tāj al-Dawla the son of Abū …
Letter from Efrayim b. ʿAzaryahu to an unnamed addressee. There are 13 lines of eloquent Hebrew blessings and flattery ("my soul is tied up with …
Legal document concerning an inheritance. Location: Fustat. Dated: first third of Iyyar, 1414 Seleucid, which is 1103 CE. Labwa b. Efrayim known as Ibn al-Malaṭī …
Formularies for marriage-related legal documents (get, halitzah, yibbum). ASE.
account
Accounts in Ladino. Resembles T-S AS 153.80.
Bottom part from a legal document written under the jurisdiction of Masliah Gaon (although his name does not appear) by Halfon b. Menashshe Halevi, so …
Legal document. Bill of divorce, Fusṭāṭ. Dated: 12 Cheshvan 1486 (21 October 1174). This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 …
Letter from Nahray b. Nissim, in Būṣīr, to Abū Isḥāq Barhūn b. Ṣāliḥ al-Tahirti and his cousin Barhun b. Mūsā, in Fustat. Dating: February 11, …
3 Transcriptions
Letter fragment in Judaeo-Arabic. The same scribe probably wrote ENA NS 69.20 and T-S AS 156.42, based on the presence of the relatively uncommon blessing …
Difficult-to-read and very brief Arabic document, containing the common but mysterious glyph لے at the top of recto and phrases such as "mamlūkuhu", 'li l-sharṭ' …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Difficult to discern anything of substance. Mentions Abū l-Ḥasan the descendant of [...]; Mūsā b. [...]; children; someone (Simḥa?) who concerns …
Judaeo-Arabic poetry in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. Mainly love poetry. One of them has a blazon of the beloved along with references to …
Alphabetical practice exercises on the recto and verso. The letter ש is repeated and interconnected on the verso in a manner that the scribe may …
Memorandum of testimony concerning the legacy of a certain Isma'il al-'Azazi al-Halabi, who died in Acre, written in Fustat, Kislev 1411/November 1099. Signed by Yiṣḥaq …
Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-Makārim al-Kohen, possibly in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Urging him to collect money to pay the capitation tax of …
1 Transcription 1 Discussion
Legal document dated June 1802 CE (3 Sivan 5562 AM) involving a partnership in Alexandria between Hayyim ha-Levi, Merkado Karo, Avraham ha-Levi, and Pinhas b. …