Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Karaite agreement regarding payment of a debt, 19 zeri maḥbūb. Dated Monday, 1st Heshvan 5510 AM (1750 CE). Location: presumably Cairo. The two parties discussed …
תעתוק אחד
Letter from Moshe b. Yosef Hamon of Istanbul to Yehuda al-Ashqar in Egypt. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century. For information on …
תעתוק אחד דיון אחד
Panegyric or letter to a notable, referring on the last page to "your son our Gaʾon Shelomo." Needs examination.
Letter in Arabic script. Fragment (vertical strip from the middle). Dating: Likely 11th century. The sender is in Jerusalem ([min al-musta]qarr bi-l-Quds ʿamarahu Allāh). Mentions …
Bill of sale in the hand of Mevorakh b. Natan. Location: Fustat. Dated: Av [14]9[.] Seleucid = 1179–88 CE. This can likely be narrowed to …
Deed of release in Hebrew. Location: Damascus. Dated: Sunday, 13 Nisan 4755 AM = 17 March 995 CE. Yaḥya b. Zekharya the judge and Zūrʿa …
Letter fragment in Judaeo-Arabic with some Hebrew. Written in an elevated register. Damaged and faded. Mentions Damsīs; sending something before Rosh Hashana; Abū Saʿīd; Sammanūd …
Fragment from a legal deed regarding a house belong to Maḥfūẓa, also mentioning Abū Kathīr. The same two persons are the subject of T-S NS …
Fatimid decree. Four lines preserved. Dated: 549 AH = 1154/55 CE. Four lines preserved. Seems to be regarding the administration of the dhimmīs who live …
Writ of agency written in Tyre, approximately 1025. Description from PGPID 22171: A Karaite legal deed in which the bride, Dhukhr, who is in Tyre, …
....
Verso: Fragment of accounts in Arabic, medieval-era.
Legal document. Dated: Thursday, 29 Adar 5539 AM (=Ṣafar 1193 AH), which is 1779 CE. Avraham Fayrūz b. Eliyyahu Fayrūz known as Shuwaykh makes arrangements …
Betrothal contract, Qaraite. Dated: Tuesday, 19 Kislev 1857 Seleucid, which is 1545 CE. Location: Probably Cairo. Venue: House of Eliyyahu b. Fayrūz Rosh Bet Din. …
Letter from Moshe b. Nissim to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. He asks the addressee to sell on his behalf four copies of th She'eltot …
Fol. 18: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of chewy candy …
2 תעתוקים
Legal document in Arabic script. A woman attests that she has received (annahā tasallamat) something from somebody. Mentions ṣādūq a few times, not sure if …
Ketubba fragment (upper right corner). Dated: 1367 Seleucid, which is 1055/56 CE. Groom: Avraham. Bride: Wuḥsha bt. Yeshuʿa. The trousseau list mentions golden earrings (akhrāṣ …
דיון אחד
Letter addressed to Fustat. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: Likely 11th century. Mentions a caravan; meeting with Ibn al-Ghardīs (there was a judge by this …
According to FGP it is a poem with end rhyme referring to `thousand shoes and `two brass lamps' but it might be also a fragment …
List of names and corresponding monetary values in silver kuruş. At the top of the list's columns, the year is barely legible in the heading …
Contract in which Ṣedaqa b. Muvḥar, a scholar known from a number of manuscripts dating to 1076–86 CE (e.g. T-S 20.110 (PGPID 1774)) gives 50 …
2 תעתוקים דיון אחד
Draft of the opening date of a legal document (probably a ketubah). AA
Letter in Arabic script. From [...] to Abū l-Khayr(?) al-Mubārak b. Dāʾūd. The upper part of the front and the address on the back are …
Small piece of paper with only one line of text with the name Netanʾel b. Ṣedaqa known as Ibn al-Kāzarūnī. On verso there are a …
Accounts for 54 dirhams (not 64 as per Goitein) received by the collector (called Sulayman ha-Levi), plus 30 donated by Avraham the Pious (d. 1223) …
Letter fragment in Judaeo-Arabic.
Minute fragment, few words only, mentions or addressed to [...] ha-Shelishi (the third in the Yeshiva) b. [...]. Hand of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder?
Damaged Karaite ketubah from Cairo. The groom is Ovadya and the bride Esther.
Letter from Efrayim b. Shemarya to Natan b. Avraham. Dating: ca. 1034 CE (per Gil). Relates to the early stages of a conflict between Natan …
Document in Arabic script, probably legal. On parchment. There are two lines of very large calligraphic text, including the name of a woman, Zaynab bt. …
Legal document mentioning the Head of the Yeshiva (name broken off). Probably drawn up in Cairo (אלקאה]רה) (Information in part from CUDL)
Recto: Document in Arabic script recording the settling of a business account (wafāʾ), perhaps what al-Thiqa owed to Barakāt b. Salāma. Dated: 12 Muḥaram '47 …
Faded late letter in Hebrew
Recto and verso are both legal drafts, probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. Verso concerns the same case as in T-S 13J4.4 (PGPID …
Possibly a letter. Faded script underneath the top one - needs examination.