Search Documents

عوامل التصفية

34137 نتائج

  1. 151

    ثيقة شرعيّةENA 2445.45 + ENA 4096.a + ENA 4096.d1 + ENA 4096.d2

    Siddur R. Nathan from Sijilmassa

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 152

    ثيقة شرعيّةT-S NS 224.77

    Minute fragment from a legal deed written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Mentions [...] b. ʿUlla. Probably a will, because it alludes to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 153

    رسالةT-S Ar.39.235

    Letter from Abū Saʿd Ibn Ṭībān, unknown location, to his son Abū l-Ḥasan Ibn Ṭībān, in Fustat. Mainly in Arabic script, with one phrase in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 154

    نوع غير معروفENA NS 85.1283.3

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 155

    نوع غير معروفENA NS 85.630

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 156

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 28/11

    Legal document, Sunday 3 Adar II 4845 A.M. (1085), Alexandria. Yehuda b. Moshe b. Sighmar appoints Eli ha-Kohen b. Hayyim (=b. Yahya) as his agent …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא בכתבא דנן כן הוה חצ'ר אלינא כ'ג'ק'
    2. מר' ור' יהודה בחיר הישיבה ביר' משה נ'ע' הנודע בן סגמאר והו פ...

    (1) Testimony that took place before us, we witnesses whose signatures are at the bottom of this document, as follows. There appeared before us (...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 11 recto
    • 11 verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 157

    نصّ غير أدبيّT-S NS 306.134

    Prescription or recipe either for or by Abū l-Faḍl Ibn al-[...]. Ingredients include goat kidney fat, cow brain, chicken fat, and saffron. Quantities are specified …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  8. 158

    وثيقة رسميّةT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Recto: Decree, fragment, to two local officials stating that a certain Abū l-Faraj b. Bū l-Waḥsh should be exempted from paying taxes (or from standing …

    Verso

    1. الدين الذكر والناهض نصر ادام الله
    2. سلامتهما وحراستهما ونعمتهما

    3. على هذا المثال يعفوا ابو الفرج

    4. بن بو الوحش اليهودي من ضمان

    5. الحانوت ولا ...

    Verso

    1. (titulature) Naṣr, may God prolong

    2. their (dual) well-being, protection and benefaction, 

    3. about this (case): they have exempted Abū l-Fa...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 159

    نوع غير معروفT-S AS 149.188

    Small fragment with Hebrew script. Mentions Shabbat and Sunday.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  10. 160

    رسالةT-S AS 158.308

    Upper part of a letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the brother R. Avraham.' The sender is in difficult straits. Mentions wheat on the roof.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  11. 161

    قائمة/جدولNLI 577.2/7

    Recto with a couple lines on verso (secondary use): List of names (memorial list) in Hebrew. Dating: probably early 11th century. The list is headed …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  12. 162

    رسالةF 1908.44WW

    A letter addressed to a certain Avraham Skandarānī by his aunt, an unnamed lady who has fallen upon evil days and desires his assistance. In …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  13. 163

    نصوص أدبيّةCUL Or.1080 14.71

    19 small scraps, more or less neatly cut from a literary work. Many of them have Arabic on one side and Syriac on the other, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  14. 164

    قائمة/جدولT-S AS 151.235

    A minute fragment probably from a memorial list for Amram the Pious and his son Moshe ha-talmid the pious. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 165

    رسالةENA 3846.12

    Fragment of a letter or petition. In Arabic script. Six lines, fragmentary, difficult to read. Some words read as lil-haṣr(?), thaman(?), ʿadlhā wa-ṣadaqāthā (appealing to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 166

    قائمة/جدولBL OR 12344.11

    Note or account. In Judaeo-Arabic. Dating: 18th or 19th century. The name Yaʿaqov Yuʿbaṣ appears at bottom.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  17. 167

    رسالةT-S 8J16.1

    Note in which a physician is asked to help a captive woman, imprisoned probably due to debt. The addressee responds with a brief note on …

    1. בל אנא ממלוכהא
    2. אגתמע [[עבדהא]] מע גלאלהא פי אל
    3. כניסה אלמעמורה בבקא נצר (?) וערפתהא
    4. מא גרי לעבדהא מע אלגיראן פי מעני
    5. אלמראה אלמעתקלה אכת סידהם
    6. וקד ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 168

    رسالةPER H 94

    Letter from the community of Gaza to the court in Fustat, the second quarter of the eleventh century.

    1. ....
    2. [ ] וברכות [ ] מי [יכול] למלל גבורותיו
    3. [ ] נפלאותיו כאומר מי ימלל גבורות
    4. יי ישמיע כל תהלתו מגמת מכתבינו אליכם אחינו
    5. עבור מבורך בן נתן העזתי א...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 169

    رسالةT-S Ar.38.109

    Letter in Arabic script. Fragment (lower part only). Dating: Maybe Ayyubid-era, based on typical names and titles, but this is a guess. The alifs and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  20. 170

    نوع غير معروفT-S NS 224.29

    See PGP 24017

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 171

    Credit instrument or private receiptT-S AS 177.226

    Recto (secondary use): Receipt or similar sort of document, dated Shaʿbān 5[.]3 AH, written on the back of a torn letter (see separate entry).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  22. 172

    نوع غير معروفENA NS 78.20

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 173

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.133

    Fiscal document. With the registration notes at the top "li-yuqābal bihī in shāʾa Allāh" and underneath "qūbila." Then the mark that may say "nuqila" which …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 174

    رسالةENA NS 17.15

    Letter from Yeshuʿa b. Yosef (based on the Arabic address). The sender announces the death of a cantor and asks the recipient to send a …

    1. הצור תמים פעלו כי כל [
    2. משפט אל אמונה ואין עול [
    3. כתבת אליך יאסידי ומולאי הדה אלאחרף פי.[
    4. עטם אלפגעה אלדי פגענא פי מרינו ורב ישוע[ה
    5. מחליו ונפטר בקוצ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 175

    نصّ غير أدبيّJRL Gaster ar. 284

    Document, in Arabic script. In at least two different hands (or calami). The top text seems like a grammar text "الاسما رفع ونصب وخفض ولا …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  26. 176

    رسالةT-S Ar.39.76

    Business letter in Arabic script. Somewhat crude hand. The sender urges the addressee to purchase 1/2 dinar's worth of Aleppan textiles and 1/4 dinar's worth …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 177

    نوع غير معروفENA NS 79.208

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 178

    رسالةT-S AS 158.65

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. "I wrote to him a letter of condolence.... please apologize to him for me for the shortcoming... his death, but...

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  29. 179

    نوع غير معروفENA NS 77.288

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 180

    ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 2914

    Page from a book of legal formulas of a marriage contract by a proxy probably from Siddur R. Nathan if Sijilmasa. Written by Shelomo b. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 181

    نصوص أدبيّةHalper 456

    Literary. Medical recipes in Judaeo-Arabic and Hebrew, including one for how to fatten onself. Dating: Late, based on the hand. "Fol. 1r, under the heading …

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    عرض تفاصيل المستند
  32. 182

    ثيقة شرعيّةT-S Misc.6.113

    Iqrār, though in some ways resembles a state document with fiscal content. In Arabic script. 16 full and 4 half lines on paper. Fiscal hand, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 183

    ثيقة شرعيّةT-S 13J37.12

    Legal document: bill of sale for a slave. See also Perry's annotated edition of T-S18J1.17.

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 184

    وثيقة رسميّةT-S NS 111.140

    Report from a Fatimid official. Dated: Dhū l-Qaʿda 495 AH (August–Sept 1102) — but this reading might be incorrect. Talks about the cutting off of …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  35. 185

    نوع غير معروفENA NS 85.1093

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 186

    قائمة/جدولJRL Gaster heb. ms 1862/16

    List of names with numbers. In Judaeo-Arabic. Rosh ha-Qahal, Ibn Nufayʿ al-Ḥazzan, Yūsuf b. Ḥaffāẓ, Ṣadaqa the blind. Presumably distribution of funds from the communal …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  37. 187

    نوع غير معروفENA NS 85.395

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 188

    رسالةT-S NS 324.55b

    Draft or copy of a letter in Judaeo-Arabic, with biblical citations in Hebrew. Concerning a communal conflict.

    1. ולעמרי לקד תבת פינא מא קאלה
    2. אלסיד דויד עליה אלסלאם כי זרים
    3. קמו עלי ועריצים בקשו נפשי לא
    4. שמו אלהים לנגדם סלה : הנה
    5. אלהים עזר לי אדני בסומכי נפשי
    6. וק...

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  39. 189

    نوع غير معروفENA NS 77.366

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 190

    قائمة/جدولT-S Ar.35.166

    One side: Accounts in Judaeo-Arabic and Coptic numerals. The other side: One line in Arabic script, probably from a larger original document, but perhaps a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 191

    نصوص أدبيّةBL OR 5565D.15

    Leaf from an Arabic treatise on Islamic law.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 192

    ثيقة شرعيّةT-S 13J30.1

    Recto: statement, dated 1466 of the Seleucid Era (= 1154/55 CE), concerning a debt which Saʿadya b. Yehuda owes to Abū Zikrī Yaḥyā the doctor …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 193

    نصوص أدبيّةENA 3591.7

    Literary text(s) in Hebrew and Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 194

    قائمة/جدولT-S Ar.39.120

    Verso: Accounts in Judaeo-Arabic for food for workers; bread and vegetables. (Information from Goitein’s index card)

    1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  45. 195

    نصوص أدبيّةBL OR 5565F.31

    Leaf from an Arabic treatise, calligraphic and vocalized. It appears to be a literary anthology, with quotations and verses cited from various Abbasid-era caliphs and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 196

    رسالةT-S Ar.42.213

    Letter from Abū ʿImrān b. Ghulayb to Abū l-Bayān Ibn al-Ahuv (probably Moshe b. Levi ha-Levi, d. 1212 CE). In Arabic script. (Aodeh misread the …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 197

    قائمة/جدولENA 2799.5

    Late accounts, at least partially in Ladino

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 198

    نوع غير معروفT-S AS 181.165

    Unidentified text in Arabic script. A few words are preserved on each side: ويقابل الاصياف(؟) عند حلولهم العفاة(؟) وعصمة المستعصم

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 199

    رسالةT-S G1.22

    Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen, in Bilbays to Berakhot ha-Sar, presumably in Fustat. The subject matter is cryptic; Yehuda assures the addressee that he …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  50. 200

    ثيقة شرعيّةT-S AS 71.141

    Minute fragment from a ketubah.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند