Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

34765 תוצאות
  1. 251מסמך משפטיT-S NS 338.107

    Perhaps a small fragment from a ketubba. There are a few words here from a dowry list (e.g., jūkāniyya bayāḍ dabīqī mudhahhaba...).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 252מכתבT-S 10J9.27

    Letter from Yeḥezqel b. Netanel, in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanel, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dated: Monday, 3 Iyyar [4900 AM], which is …

    1. קד עלם אללה תבארך ותעאלי מא ענדי מן אלוחשה ואלשוק אלי
    2. מולאי אלאך אלנביל אלכרים אלפא̇צל אחיאה אללה וגעלני פדאה מן גמיע
    3. אלאסוא ומא אסתוחשת לה פי הדא ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 253מכתבCUL Or.1080 5.10

    Biblical verses. Conceivably from the opening of a letter.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 254מכתבT-S AS 172.341

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Late, likely Mamluk or early Ottoman era. The part on recto is discussing a house and maybe the monthly rent. Mentions …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 255מכתבT-S Misc.20.149

    Fragment of a letter, possibly, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Six lines are preserved, with wide line spacing. Explaining that …

    1. שהוד אלמ . . לין חתי אן כתירא מן אלאמלאך ענד[נא
    2. במצר לא יכתב בהא חגג בדיני ישראל בל יכתפא
    3. במא יכתב פי דלך בנימוסי אומות העולם לאן בדלך
    4. תתבת ומעשים ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 256מכתבJRL Gaster ar. 279

    Fragment of a letter, probably. Mentioning the ingredients (ḥawāʾij) for a medicinal powder (dharūr) and then proceeding to give a recipe/prescription (wa-hādhihī ṣifatuh) for it. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 257סוג לא ידועJRL Series L 34

    Calligraphic draft of names of witnesses, Moshe b. Me'ir and Refa'el Yosef b. Yizhaq Hayyim.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 258מסמך שלטוניT-S AS 182.307

    Fragment from the bottom of a petition. In Arabic script. Dating: late, likely no earlier than ~15th century. The petitioner's name probably appears at bottom …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 259מכתבT-S 13J14.10

    Letter from Yoshiyyahu Gaon to the community of Jerusalemites in Fustat, approximately 1020.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. שלום אאפידה אל קהל ועדה נחלת חמדה עם ישראל ויהודה יבורכו משחקים ממלאכים מצדיקים
    3. ומחסידים וצדיקים ומלבבות מנוקים: י‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 260רשימה או טבלהAIU IX.A.46

    Writing exercises of Atbash Hebrew alphabetical order and the phrase "מנצפ׳׳ך צופים אמרום" that display the surname Mosseri in the heading. Based on the format …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 261מכתבMoss. II,99.3

    Part of the address from a letter to Shemuʾel b. Sid (probably 16th or 17th century). (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 262מסמך משפטיJRL Gaster ar. 362

    Document in Arabic script involving Nissim al-Yahūdī. Dated: 1240 AH = 1824/25 CE.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  13. 263מסמך שלטוניT-S AS 186.58

    Petition in Arabic, with two lines well-preserved. Medieval-era. The preceding shelfmark T-S AS 186.57 was reused for alphabetical practice by the same scribe as T-S …

    1. ].ه العبد المملوك يقبل الارض[
    2. ].عش من اهل القاهرة المحروسه و هو[

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 264רשימה או טבלהENA 3588.3

    Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Table of expenses, including several items of food (meat, chicken, olives, oil...)

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 265רשימה או טבלהENA 2968.4

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 266מסמך משפטיENA 4011.55

    Legal minutes (tadhkira) regarding the case of Mūsā b. Bishr aka Moshe b. Mevasser. Location: Fustat. Dated: Monday, 4 Adar II 1464 Seleucid = 1153 …

    1. תדביר פי מא יכתץ //מצר// באבן בשר
    2. פי יום אלאתנין [אלרא]בע מחדש אדר שני אתסד
    3. לשטרות אקנינא אנו העדים מן נטר בת דוד זוגה
    4. משה בן בשר בעד צחה אלמערפה ב‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  17. 267רשימה או טבלהT-S NS 219.10

    Document in Arabic script. Accounts? Reused for Hebrew literary text mentioning Ben Sira.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 268מסמך משפטיCUL Or.1081 J32

    Court record. Dated: Middle decade of Tammuz 1565 Seleucid = June/July 1254 CE . Conducted under the authority of Rabbenu Moshe the judge. Hilāl or …

    1. זכרון עדות
    2. חצר אלי מושב בית דין בע[יר
    3. ורבינו משה הדין המופלג . [
    4. הלאל ואקנא מנה ואשהד עלי נפסה
    5. אנה אבאע צהרה אלשיך אבו [
    6. צהרה נצף אלדאר אלדי לה מ. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 269Credit instrument or private receiptT-S AS 179.178

    Recto: Order of payment. Asking ʿAfīf al-Dīn al-Ṣayrafī to pay a sum to the bearer. Verso: Receipt stating that the scribe (al-faqīr ilā allāh taʿālā) …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 270מסמך משפטיBL OR 5542.6 + T-S 20.169 + T-S 10J8.9

    Legal document. Deed of compensation / bill of release. Dated: 1337 Seleucid (1025–26) CE. Location: Fustat. Written in the hand of Avraham, son of the …

    א

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנחנו העד[ים ה]חתומים למטה בי[ום שלשנת]
    2. אלף ושלש מאות ושלשים ושבע לשטרות למניין שאנו רגילים למנות בו
    3. בפסטאט מצרים שעל נהר‮…

    תגים

    3 תעתוקים 3 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 271רשימה או טבלהENA 3030.8

    Small piece of an account written by Abū Zikrī Kohen. (Information from Goitein’s index card)

    תגים

    2 תעתוקים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 272מכתבT-S AS 153.248

    Probably a letter; most of the script is faded and illegible. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 273מסמך משפטיT-S AS 147.66 + T-S 8.199

    Prenuptial agreement. The groom, Abū l-Barakāt, commits to not marrying a second wife or acquiring a female slave. Also mentions [...] b. Yefet.

    recto

    1. [ ]ן הזקן הנכבד יש צו בר כגק מר ור יפת הזקן הנכבד [ ]
    2. אלדי דכלת בה עליה אלמכתתב פי כתובתהא וכאן דלך פי א[ שנת אלף וארבע]...
    3. מאה וארבעין ושבעה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 274רשימה או טבלהJRL SERIES C 94

    Accounts on verso in an extensive table on the verso in which a wide array of individuals are mentioned, such as: Elʿazar Candiote, Elʿazar Cohen, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 275טקסט ספרותיBL OR 10112B.11

    Literary text in Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 276מסמך משפטיT-S AS 153.431

    Minute fragment from a ketubah.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 277מסמך שלטוניT-S AS 178.203

    Fiscal document mentioning an official titled Wajīh al-Dawla. Reused for an account (see separate entry).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 278רשימה או טבלהENA NS 22.16

    Accounts of ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. "Detailed and important." See also ENA NS 22.21 (PGPID 6940). Information from Goitein's note card.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 279סוג לא ידועJRL Gaster ar. 534

    Unidentified, faded document in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 280מסמך משפטיT-S AS 146.456

    Minute fragment from the top of a legal deed. Only few words from the opening verses preserved. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 281מסמך שלטוניT-S AS 183.193

    Capitation tax receipt for the Jewish man Sālim b. Bū l-Faḍl for the year 621(?) AH. Landscape format. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 282סמי ספרותיT-S K5.36

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses. …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 283טקסט ספרותיJRL Gaster ar. 161

    Literary text. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 284מכתבYevr. II A 1751

    A letter to the community of Qal'a about permissiveness in the community.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 285מכתבT-S Ar.49.16

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. This is the end of the letter. The writer invokes the 'covenant of salt' (brit melaḥ) between him and addressee.

    Recto

    1. אלדי א . . . [
    2. ואלא פתוצלהא לולד כרימתי יאכד לי בהא
    3. חאגה מן כל בד ולא תוכרהא פאנה יריד יאכד
    4. בהא חאגה וירסלהא לי מע מוצל כתאבי האדא
    5. ומא תחתאג ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 286סוג לא ידועT-S AS 159.248

    Fragment in an Indian Devanāgarī script, but in an as yet unidentified language. Possibly a letter. See Bohak, G. (2008). T-S AS 159.248, T-S AS …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 287מכתבT-S 8J19.21

    Recto: Lower part of an incomplete letter in Judaeo-Arabic. Mentions Abū Isḥāq and then describes a quiet apartment which has been obtained for the addressee: …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 288מסמך שלטוניAIU IV.B.11

    Minute fragment from the bottom of a (state?) document in Arabic script. The text preserved is just the ḥamdala. Reused for Hebrew liturgical text on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 289רשימה או טבלהT-S NS 320.26

    Memorial list of successive members of the community of Fustat embedded in one of the regular prayers. (Information from Bareket)

    1. ותהון זהירין לדלאה משיב הרוח ומוריד הטל יהי רצון לברכה
    2. ולא לקללה [[צ]] לשלום ולא למלחמה //לחיים ולא למות// לשובע
    3. ולא לרעב ממית ומחיה ואין דומה לך י‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  40. 290מסמך משפטיCUL Add.3416

    India Book I, 16: Two court records regarding Moshe b. Labrat b. Moshe b. Sugmar and Yosef b. David al-Tarabulusi, from the court in Fustat. …

    recto

    1. בחמשה בשבה דהוא חמשה יומי בירח כסלו דשנת אלפא 

    2. וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט

    3. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר אל‮…

    Recto

    1. [Date and place.]

    2. Mr. David b. Mr. Joseph—may he rest in Eden!—sued Mr. Joseph b. Mr. David

    3. of the Lebdiyya family {alt. tr.: known ‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 291מכתבT-S 20.97

    Copy of a long letter sent by Ḥananya b. Yosef ha-Kohen, Av Bet Din. Dating: ca. 1020 CE, according to Gil. Probably addressed to the …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 292מסמך משפטיT-S 8.90

    Header of a beautifully illuminated ketubba, with micrography in the border.

    Recto

    1. … [ כי יבעל בחור ב]תולה יבעלוך ב[ניך] …
    2. … הזקנים עדים …

    Recto

    1. … [as the young man marries a v]irgin your sons shall marry you (Is. 62: 5) …
    2. … the elders, witnesses …

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 293מסמך שלטוניT-S AS 11.381 + T-S AS 11.389

    Petition from Abū Bakr b. ʿAlī to a dignitary whose name is torn off. Mentions Abū l-Ḥasan, who may be a kātib. (Information in part …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 294מסמך משפטיT-S NS 313.4

    Marriage contract (ketubba). Location: Minyat Zifta, Egypt. Dated: 4854 AM = 1093/94 CE. The groom is the cantor Saʿadya b. Sedaqa the cantor, a man …

    TS NS Boxn 313, f. 4, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 109-111 (Doc. #9), N.T. 02-24-89 (p) Minyat Zifta, Egypt, 1093/4 }

    1. [ בשמך ר]חמנא נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 295רשימה או טבלהT-S NS 338.35

    Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals. Dating: Late, probably 16th century. Mentions Yehuda קאשטורו, perhaps a variant of the surname Castro.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 296מכתבENA 2735.15

    Letter/petition in Judaeo-Arabic. Fragment from the lower right corner. Wide line spacing. Mentions Daniel the great prince and 'great distress.' See also ENA 2735.14

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  47. 297מכתבBodl. MS heb. c 72/35–36

    Letter addressed to Moshe b. Yehuda. In Judaeo-Arabic. Dated: Monday, 5 Nisan 5245, which is 1485 CE. Dealing with business matters, such as the trade …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 298מכתבT-S AS 146.353

    Recto: Upper part of a letter in the hand of Yedutun ha-Levi to a notable named [...] b. Yeshaʿyahu. Opens with a Hebrew panegyric and …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 299מכתבT-S NS J546

    Sundry jottings in Judaeo-Arabic, Arabic, and Hebrew. One of the Judaeo-Arabic text blocks is the draft of the beginning of a letter to Murhaf al-Dawla.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 300מכתבT-S 20.141

    Letter from Barukh b. Yiṣḥaq to Abū Yaʿaqov Yosef b. Shemuel, in Fustat. In Hebrew, with the address in Arabic (in Arabic script). Barukh asks …

    1. בשם רחמנא
    2. פינת יקרת הושת בישורון לתלות עליו כל
    3. כבוד משפחות ארץ צבי בו יחשפו זרוע שרידי
    4. מרעב המתופפם ? יחד בהתהלכם ברגש כי
    5. מי זה ערב את לבו לקרבה אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך